ويكيبيديا

    "the after-service health insurance" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
        
    • المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
        
    • للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
        
    • التأمين الصحي لما بعد الخدمة
        
    • التأمين الصحي لما بعد انتهاء الخدمة
        
    • المتعلق بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
        
    • التأمين الصحي بعد الخدمة
        
    • بند التأمين الصحي بعد انتهاء
        
    • يتعلق بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
        
    • الخاص بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
        
    • التأمين الصحي لفترة ما بعد انتهاء الخدمة
        
    • للتأمين الصحي لفترة ما بعد الخدمة
        
    • للتأمين الصحي ما بعد الخدمة
        
    • التأمين الصحي فيما بعد الخدمة
        
    • برنامج التأمين الصحي بعد انتهاء
        
    Annex IV contains an historical perspective on the after-service health insurance programme. UN ويتضمن المرفق الرابع نظرة تاريخية لبرنامج التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    Part of the decrease also relates to a lower average payment per retiree at Geneva combined with a lower than projected number of participants in the after-service health insurance programme. UN ويرتبط جزء من هذا النقصان أيضا بانخفاض متوسط المدفوعات للمتقاعد الواحد في جنيف مقترنا بانخفاض عدد المشتركين في برنامج التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة عما كان متوقعا.
    The Executive Board approved annual transfers of $30 million to the after-service health insurance reserve for the period 2006-2009. UN وأقر المجلس التنفيذي تحويلات سنوية قدرها 30 مليون دولار لاحتياطي التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة للفترة 2006-2009.
    In accordance with the resolution, the after-service health insurance liability would be reflected in the 2006-2007 financial statements. UN ووفقا لأحكام القرار، ستظهر الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة في البيانات المالية للفترة 2006-2007.
    Funds generated from all sources were to be transferred to a special account for the after-service health insurance reserve fund. UN وستُنقل الأموال الموفرة من جميع المصادر إلى حساب خاص يُخصص لصالح الصندوق الاحتياطي للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    75. In its previous valuation of the after-service health insurance liability, UNHCR had used a discount rate of 5.5 per cent. UN 75 - واستخدمت المفوضية في تقييمها السابق للالتزامات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة نسبة خصم قدرها 5.5 في المائة.
    :: An increase in interest earned on the after-service health insurance reserve of $2.4 million. UN :: زيادة في الفوائد المكتسبة على احتياطي التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة قدرها 2.4 ملايين دولار.
    Discount rate and health-care escalation rates for the after-service health insurance liability UN معدل الخصم ومعدلات تزايد تكلفة الرعاية الصحية فيما يتعلق بالتزامات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
    The Board noted that the after-service health insurance in an amount of $31.5 million was not funded and that accrued leave in an amount of $1.7 million was determined by an actuarial valuation. UN وأشار المجلس إلى أنه لم يتم تمويل التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة البالغ 31.5 مليون دولار، وأن الإجازات المتراكمة البالغة قيمتها 1.7 مليون دولار تم تحديدها عن طريق التقييم الاكتواري.
    No funding had yet been found for the after-service health insurance benefits and end-of-service and post-retirement liabilities. UN ولم يُحدّد بعدُ تمويل لاستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة ولالتزامات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد.
    No funding had yet been found for the after-service health insurance benefits and end-of-service and post-retirement liabilities. UN ولم يُحدّد بعدُ تمويل لاستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة ولالتزامات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد.
    Scope of plan participants for the after-service health insurance liability UN نطاق المشتركين في خطة التأمين الصحي في ما يتعلق بالتزامات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
    Thus, project costs were overstated for the after-service health insurance accrual. UN ولهذا، فإن تكاليف المشاريع مبالغ فيها فيما يتعلق بالتكاليف المستحقة بشأن التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    The Board has validated the after-service health insurance liabilities reported in the financial statements. UN وقد صدّق المجلس على صحة خصوم التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة التي وردت في البيانات المالية.
    This disclosure complies with the fact that the after-service health insurance liabilities are borne primarily by those entities. UN ويتماشى هذا الكشف مع حقيقة أن خصوم التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة تتحملها تلك الكيانات في المقام الأول.
    The report highlights the need to assess and fund the accrued liabilities of the after-service health insurance. UN كما يبرز الحاجة إلى تقييم وتمويل الالتزامات المستحقة المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    the after-service health insurance liability is calculated by consulting actuaries on the basis of a set of assumptions, including longevity, the future cost of medical care and the discount rate; and a set of data, including staff numbers, ages and health-care costs incurred in the past. UN ويقوم خبراء اكتواريون استشاريون بحساب الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة على أساس مجموعة من الافتراضات منها طول العمر وتكلفة الرعاية الطبية في المستقبل ومعدل الخصم؛ وعلى أساس مجموعة من البيانات منها أعداد الموظفين وأعمارهم وتكاليف الرعاية الصحية المتكبدة في الماضي.
    Effect on the after-service health insurance defined-benefit obligation UN التأثير الحاصل في الالتزام المحدد الاستحقاقات للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
    They requested additional information on the revised funding mechanism for the after-service health insurance reserve. UN وطلبت الوفود معلومات إضافية عن آلية التمويل المنقحة لاحتياطي التأمين الصحي لما بعد الخدمة.
    As a result of stable health insurance costs in 1997 and 1998, the growth of the after-service health insurance programme has slowed. UN وقد تباطأ معدل الزيادة في برنامج التأمين الصحي لما بعد انتهاء الخدمة نتيجة لاستقرار تكاليف التأمين الصحي في عامي ١٩٩٧-١٩٩٨.
    For further transparency, the medical insurance plan liability is presented separately from the after-service health insurance liability in the tables below. UN وتوخيا لمزيد من الشفافية، يُعرض هذا الالتزام بصورة منفصلة عن الالتزام المتعلق بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة في الجداول أدناه.
    Hence, if the same discount rate as in the prior year had been used, the after-service health insurance liability for 2009 would have been higher than the amount reported. UN ولذا، إذا ما استُعمل معدل الخصم ذاته الذي كان في العام السابق، فإن التزامات التأمين الصحي بعد الخدمة لعام 2009 ستكون أعلى من المبلغ المُبلغ عنه.
    (b) The accrued liabilities for after-service health insurance are shown as liabilities in the after-service health insurance for peacekeeping operations financial statement, statement XXII. The accrued liabilities for repatriation benefits and unused vacation days are shown as liabilities in the financial statements of the individual missions, the support account for peacekeeping operations, and UNLB, as applicable; UN (ب) تدرج الالتزامات المستحقة عن التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة بصفة خصوم تحت بند التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة في البيانات المالية لعمليات حفظ السلام (البيان الثاني والعشرون). وترد الالتزامات المستحقة عن الإعادة إلى الوطن وأيام الإجازات غير المستخدمة في هيئة خصوم في البيانات المالية للبعثات المفردة وحساب دعم عمليات حفظ السلام وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، حسب الاقتضاء؛
    It highlights the need to assess and fund the accrued liabilities of the after-service health insurance (ASHI). UN وهو يسلّط الضوء على ضرورة تقدير الالتزامات المستحقّة فيما يتعلق بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة وتمويل تلك الالتزامات.
    The reclassification of the after-service health insurance and other end-of-service elements of the reserve was reported to the Commission on Narcotic Drugs in document E/CN.7/2007/17-E/CN.15/2007/18. UN وقد أُبلغت لجنة المخدرات بإعادة تصنيف الجزء الخاص بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة وغيره من مكوّنات الاحتياطي المرتبطة بانتهاء الخدمة في الوثيقة E/CN.7/2007/17-E/CN.15/2007/18.
    The unfunded after-service health insurance liability, representing the difference between the actuarial valuation of the liability and the after-service health insurance reserve, is therefore $5.1 million. UN وتبلغ بالتالي التزامات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة غير الممولة، التي تمثل الفرق بين التقييم الاكتواري للالتزامات واحتياطي التأمين الصحي لفترة ما بعد انتهاء الخدمة 5.1 ملايين دولار.
    UNDP is funding the after-service health insurance liability from regular and other resources as well as interest on the after-service health insurance reserve balance. UN ويمول البرنامج الإنمائي مبالغ التأمين الصحي لفترة ما بعد الخدمة من الموارد العادية والموارد الأخرى، فضلا عن الفائدة على الرصيد الاحتياطي للتأمين الصحي لفترة ما بعد الخدمة.
    This percentage is based on an analysis of the relative share of staff enrolled in the after-service health insurance programme who at the time of retirement were financed from extrabudgetary sources. UN وهذه النسبة المئوية تستند الى تحليل للحصة النسبية التي يتحملها الموظفون المسجلون في برنامج التأمين الصحي فيما بعد الخدمة الذين مولت وظائفهم عند التقاعد من مصادر خارجة عن الميزانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد