ويكيبيديا

    "the age group" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الفئة العمرية
        
    • المجموعة العمرية
        
    • للفئة العمرية
        
    • تتراوح أعمارهم
        
    • فئة العمر
        
    • المرحلة العمرية
        
    • الفئات العمرية
        
    • بعمر
        
    • تتراوح أعمارهن بين
        
    • شريحة العمر
        
    • والفئة العمرية
        
    • للمجموعة العمرية
        
    • أعمارهم من
        
    • فئة الأعمار من
        
    • فئة عمرية
        
    Thus, on higher levels of service one finds a proportion of women in the age group forty and under of nearly 40%. UN وبالتالي، توجد نسبة تقرب من 40 في المائة من النساء في الفئة العمرية 40 سنة فأقل في المستويات الرفيعة للخدمة.
    They are dominant in the age group between 20 and 34. UN ولهن الغلبة في الفئة العمرية بين 20 و 34 سنة.
    However, the specific cohort which is defined as Youth, falls within the age group 15-24 years, as specified in the National Youth Policy. UN غير أن المجموعة المحددة المعرفة على أنها شباب تقع ضمن الفئة العمرية 15-24 عاماً، كما هو محدد في السياسة الوطنية للشباب.
    The most significant reductions have been observed among married women, in the age group 25 to 34, and especially those with children. UN ولوحظ أكبر انخفاض بين المتزوجات في المجموعة العمرية من 25 إلى 34 سنة، وبخاصة من لديهن أطفال.
    Reaching a 60% employment rate for women as set in the Lisbon Action Plan for the age group identified therein UN بلوغ نسبة عمالة تعادل 60 في المائة في صفوف النساء وفق خطة عمل لشبونة للفئة العمرية المحددة فيها؛
    VHB has been practically eliminated in the age group up to 16 years old. UN وقُضي عملياً على الإصابة بفيروس التهاب الكبد باء في الفئة العمرية الممتدة إلى 16 عاماً.
    One reason for the difference in wages for women and men is that women on average work comparatively fewer hours than men as well as the fact that there are more men than women in the age group 16 to 66 years. UN وأحد أسباب هذا الفرق في أجور النساء والرجال هو أن النساء يعملن في المتوسط عددا أقل نسبيا من ساعات عمل الرجل، وكذلك لأن الفئة العمرية من 16 إلى 66 سنة تضم من الرجال أكثر مما تضم من النساء.
    279. UNAIDS estimates that Guyana has an adult prevalence of 2.4% (range: 1.0% - 4.9%).Overall, about 28% of the cases are female, but in the age group under 24, females account for the majority of cases. UN وعموما يوجد نحو 28 في المائة من الحالات بين الإناث، ولكن من الفئة العمرية دون 24 عاما، وتمثل الإناث غالبية الحالات.
    The difference between the average wages of women and men is greater, the older the age group. UN ويزيد الفرق بين متوسط أجر المرأة والرجل كلما كبرت الفئة العمرية.
    214. the age group over 60 years of age included most illiterate persons - 9,374, out of which 921 men and 8,453 women. UN 214- واشتملت الفئة العمرية 60 سنة فما فوق على معظم الأميين - 374 9 أمياً، منهم 921 رجلاً و453 8 امرأة.
    Regional averages of the proportion of ever-married women and men in the age group 15-19 corroborate these patterns. UN وتتفق المتوسطات السائدة في المناطق بالنسبة للنساء والرجال المتزوجين في الفئة العمرية من 15 إلى 19 عاما مع هذه الأنماط.
    Antigua and Barbuda's 1991 Population and Housing Census revealed that persons in the age group of 65 years and over made up 8.2 per cent of the population. UN لقد كشف إحصاء عام ١٩٩١ الذي أجري في أنتيغوا وبربودا للسكان واﻹسكان أن اﻷشخاص المنتمين إلى الفئة العمرية ٦٥ سنة فأكثر يشكلون ٨,٢ في المائة من السكان.
    The largest number of callers were in the age group 11 to 18: 168 callers. UN وكانت الفئة العمرية للعدد الأكبر من المتكلمين تتراوح ما بين 11 و18 سنة، وبلغ عددهم 168 متكلما.
    The majority of patients were children under 5, the highest prevalence being in the age group of 0 to 6 months. UN ومعظم المرضى من الأطفال دون سن الخامسة، وتنتشر أعلى الإصابات في الفئة العمرية للأطفال ما بين الولادة إلى ستة أشهر.
    The chance of smoking is lower among the old people, less then 1/5 of the chance of the age group of 18-34 years. UN واحتمال تعاطي التدخين أقل بخمس مرات في أوساط المسنين مما عليه الأمر لدى الفئة العمرية 18 إلى 34 سنة.
    the age group of this film. Where do you see it? Open Subtitles المجموعة العمرية لهذا الفلم من سيحب مشاهدته
    In 2001 approximately 40% of the age group of children who ought to have been available for Secondary education were attending. UN وفي عام 2001، كان حوالي 40 في المائة فقط من الأطفال في المجموعة العمرية التي كان ينبغي أن تكون ملتحقة بالتعليم الثانوي ملتحقين بالفعل.
    It is the goal of this Boys' Day to arouse and heighten the interest of boys in the age group of approximately 11 to 16 years for non-traditional occupations and professions, especially in the domains of education and nursing. UN والهدف من هذا اليوم هو إثارة اهتمام البنين في المجموعة العمرية التي تتراوح ما بين 11 و16 عاماً تقريباً بالحرف والمهن غير التقليدية، لا سيما في مجالات التعليم والتمريض.
    In the age group of 15 to 24 year old men, 17 per cent smoke daily and 6 per cent occasionally. UN وبالنسبة للفئة العمرية من الذكور بين سن 15 و24 عاماً، كان 17 في المائة يدخنون بشكل يومي و6 في المائة يدخنون أحياناً.
    India has made free and compulsory education a fundamental right of all children in the age group of 6 to 14 years. UN وقد جعلت الهند من التعليم المجاني والإجباري حقا أساسيا لجميع الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 6 و 14 سنة.
    In the age group of 21-41 almost half of the women and slightly more than 40% of men have joined the fund. UN وفي فئة العمر 21 إلى 41 سنة انضم نصف النساء تقريبا وما يزيد قليلا على 40 في المائة من الرجال.
    In the case of new infections in the age group 15 to 24 years, females comprise 74 per cent. UN وفي حالة الإصابات الجديدة في المرحلة العمرية من 15 إلى 24 سنة، تشكّل الإناث 74 في المائة منها.
    Structure according to the age group of women in decision-making positions: UN الهيكل حسب الفئات العمرية للنساء في مراكز صنع القرار:
    It is to be noted that the study didn't consider children that perform paid labor for their families in the age group 5-9 as part of the labor market. UN مع الإشارة أن هذه الدراسة لم تعتبر الأطفال العاملين بعمر 5-9 سنوات مع الأسرة وبأجر، من الداخلين في سوق العمل.
    Most of the terminations are still performed on women in the age group 20 to 24 years. UN ولا يزال المعدل الأعلى لهذه الحالات بين النساء اللاتي تتراوح أعمارهن بين 20 و24 عاماً.
    An evaluation of the results from five Departments, carried out in 1997 by the Ministry of Health, shows there is insufficient coverage for the oldest women in the age group concerned, as well as for women with a family history of breast cancer. UN ويبين تقييم أجرته وزارة الصحة في ١٩٩٧ لنتائج ٥ محافظات تغطية كافية للنساء اﻷكبر سنا في شريحة العمر المعني وكذلك بين تلك اللاتي لهن سوابق عائلية.
    the age group here is wider 15-64/15-94 and these modes include females. UN والفئة العمرية هنا أكثر اتساعا، فهي 15-64/5-94. وتشمل هذه الأشكال الإناث.
    Age-wise, sex ratio for the age group 20-29 is 85 in the rural area whereas it is 105 in urban centres, indicating a strong migratory trend among men in search of employment. UN وبالنسبة للسن، تبلغ النسبة المئوية للذكور إلى الإناث للمجموعة العمرية 20-29 سنة 85 في المناطق الريفية، بينما تبلغ 105 في المراكز الحضرية، مما يشير إلى اتجاه قوي في الهجرة للرجال بحثا عن عمل.
    It defines the population in the age group from 18 to 35 as youth. UN وهي تعرِّف السكان البالغة أعمارهم من 18 إلى 35 سنة بالشباب.
    41. Referring to the matter of underage marriages, she pointed out that whereas, under the law, the minimum age for marriage was 18, statistics had been provided on the age group 16 to 19. UN 41 - وأشارت إلى مسألة الزواج دون السن القانونية، فأوضحت أن الحد الأدنى للسن بمقتضى القانون، هو 18 سنة، إلا أن الإحصاءات قُدمت عن فئة الأعمار من 16 إلى 19 سنة.
    Portugal prepared data on computer use by women and men in the age group 16 to 74. UN وأعدت البرتغال بيانات بشأن استخدام المرأة والرجل للحاسوب في فئة عمرية تتراوح بين 16 و 74 سنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد