ويكيبيديا

    "the agenda items of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بنود جدول أعمال
        
    • ببنود جدول أعمال
        
    • بنود جداول أعمال
        
    • لبنود جدول أعمال
        
    Rationalizing the agenda items of the General Assembly would make it easier to distribute the workload more efficiently, both in the plenary and the Main Committees. UN ومن شأن ترشيد بنود جدول أعمال الجمعية العامة تسهيل توزيع عبء العمل بشكل أكثر فعالية في الجلسات العامة واللجان الرئيسية.
    The participant also voiced support for the establishing of an advisory body of academics for the General Assembly, Security Council and ECOSOC and the sequencing the agenda items of each of those organs. UN وأعرب المشارك نفسه أيضاً عن دعمه لإنشاء هيئة استشارية من الأكاديميين لإسداء المشورة للجمعية العامة ومجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولترتيب تسلسل بنود جدول أعمال كل جهاز من تلك الأجهزة.
    The four countries would further be prepared to present their individual experiences with forest governance under one of the agenda items of that session. UN والبلدان الأربعة على استعداد كذلك لعرض تجارب كل منها في مجال إدارة الغابات في إطار أحد بنود جدول أعمال تلك الدورة.
    At the request of the President, it also provides information relevant to the agenda items of meetings of the Bureau. UN كما تقدم، بناءً على طلبٍ من الرئيس، معلومات متصلة ببنود جدول أعمال اجتماعات المكتب.
    The implementation of offshoring policy and progress in the achievement of its objectives should be included in the agenda items of governing body meetings. UN وينبغي أن يُدرج تنفيذ سياسة النقل إلى الخارج والتقدم المحرز في تحقيق أهدافه ضمن بنود جداول أعمال اجتماعات مجالس الإدارة.
    I am sure one of them is the rearrangement of the agenda items of the First Committee. UN وأنا موقن من بينها إعادة ترتيب بنود جدول أعمال اللجنة اﻷولى.
    Coordination among the Presidents has enabled us to organize structured and thematic debates on all the agenda items of the Conference. UN وقد مكننا التنسيق بين الرؤساء من إجراء حوار منظم ومواضيعي بشأن جميع بنود جدول أعمال المؤتمر.
    It is most timely that we have commenced our focused structured plenary meetings to discuss further the agenda items of the Conference on Disarmament. UN وهذا أحسن توقيت لبدء اجتماعاتنا العامة المركزة والمنظمة لمناقشة بنود جدول أعمال مؤتمر نزع السلاح مناقشة أوفى.
    They also allow committee members to discuss in advance the agenda items of the inter-committee meeting. UN وستسمح هذه المشاورات أيضاً لأعضاء اللجنة بإجراء مناقشة مسبقة بشأن بنود جدول أعمال الاجتماع المشترك بين اللجان.
    They also allowed committee members to discuss, in advance, the agenda items of the twelfth Inter-Committee Meeting. UN وسمحت أيضاً لأعضاء اللجان بأن يناقشوا، مسبقاً، بنود جدول أعمال الاجتماع الثاني عشر المشترك بين اللجان.
    The two countries are further prepared to present their individual experiences with Forests in a Green Economy, in plenary, under one of the agenda items of that session. UN والبلدان على استعداد كذلك لتقديم خبراتهما الفردية في مجال الغابات في الاقتصاد المراعي للبيئة، في جلسة عامة، في إطار أحد بنود جدول أعمال تلك الدورة.
    Aggression by the Republic of Armenia against the Azerbaijani Republic was one of the agenda items of the meeting. UN لقد كان عدوان جمهورية أرمينيا على جمهورية أذربيجان أحد بنود جدول أعمال الاجتماع.
    The full account of the deliberations of the Committee, including the statements or other interventions made by delegations on all the agenda items of the meeting, as well as the closing statements by the Chairman and the High Commissioner, are contained in the summary records of the session. UN وترد في المحاضر الموجزة للدورة وقائع مداولات اللجنة كاملة، بما في ذلك البيانات أو الكلمات اﻷخرى التي أدلت بها الوفود بشأن جميع بنود جدول أعمال الاجتماع، والبيانان الختاميان للرئيس والمفوضة السامية.
    Subsidiary bodies of the Council are requested to address aspects of the Council's theme as one of the agenda items of their session, as appropriate, in their area of specialization and provide inputs to the Council accordingly. UN يطلب من الهيئات الفرعية للمجلس أن تعالج جوانب الموضوع المقرر للمجلس باعتباره أحد بنود جدول أعمال الدورة، حسب الاقتضاء، في مجالات تخصصها، وأن تقدم إسهامات إلى المجلس بناء على ذلك.
    Committee, including the statements or other interventions made by delegations on all the agenda items of the meeting, as well as the closing statements by the Chairman and the High Commissioner, are contained in the summary records of the session. UN ويحتوي المحضر الموجز للجلسة على عرض لكامل مداولات اللجنة، بما في ذلك البيانات أو غيرها من مداخلات الوفود بشأن كافة بنود جدول أعمال الاجتماع فضلاً عن البيان الختامي للرئيس والمفوضة السامية.
    For these reasons, my delegation fully supports your initiative and the decision of the CD to convene structured informal plenary meetings devoted to the agenda items of the CD. UN ولهذه الأسباب، فإن وفد بلدي يؤيد تأييداً كاملاً مبادرتكم وقرار المؤتمر بالدعوة إلى عقد جلسات عامة غير رسمية منظمة تخصص لبحث بنود جدول أعمال المؤتمر.
    Thirdly, it is necessary to cluster the agenda items of the General Assembly and the Main Committees to define their focus and avoid repeated deliberation. UN ثالثاً، يتعين أن تُجمّع بنود جدول أعمال الجمعية العامة في مجموعات وأن تحدد اللجان الرئيسية المواضيع التي ستركز عليها وأن تتجنب تكرار المداولات.
    The full account of the deliberations of the Committee, including the statements or other interventions made by delegations on all the agenda items of the meeting, as well as the closing statements by the Chairman and the High Commissioner, are contained in the summary records of the session. UN وترد في المحاضر الموجزة للدورة وقائع مداولات اللجنة كاملة، بما في ذلك البيانات أو الكلمات اﻷخرى التي أدلت بها الوفود بشأن جميع بنود جدول أعمال الاجتماع، والبيانان الختاميان للرئيس والمفوضة السامية.
    This concludes my introduction of the reports on the agenda items of the Sixth Committee. UN وبهذا أختتم عرضي للتقارير المتعلقة ببنود جدول أعمال اللجنة السادسة.
    Its purpose is to bring to the attention of the Commission those resolutions adopted by the General Assembly at its forty-ninth session which are considered relevant to the agenda items of this session of the Commission. UN والغرض منها هو استرعاء اهتمام اللجنة الى تلك القرارات التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين والتي يعتبر انها ذات صلة ببنود جدول أعمال اللجنة لهذه الدورة.
    The implementation of offshoring policy and progress in the achievement of its objectives should be included in the agenda items of governing body meetings. UN وينبغي أن يُدرج تنفيذ سياسة النقل إلى الخارج والتقدم المحرز في تحقيق أهدافه ضمن بنود جداول أعمال اجتماعات مجالس الإدارة.
    As the report illustrates, the Asian-African Legal Consultative Organization (AALCO) continues to carry out systematic and consistent analyses of the agenda items of the Sixth Committee and the International Law Commission from Asian and African perspectives. UN وكما يوضح التقرير، ما فتئت هذه المنظمة تجري تحليلات منتظمة ومتسقة لبنود جدول أعمال اللجنة السادسة ولجنة القانون الدولي من المنظورين الآسيوي والأفريقي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد