ويكيبيديا

    "the agenda of the assembly" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • جدول أعمال الجمعية العامة
        
    • بجدول أعمال الجمعية العامة
        
    The item has been included in the agenda of the Assembly under its current title since the thirty-fourth session. UN وأُدرج هذا البند في جدول أعمال الجمعية العامة تحت عنوانه الحالي منذ الدورة الرابعة والثلاثين.
    Since the fifty-ninth session, the agenda of the Assembly has been structured accordingly. UN ومنذ الدورة التاسعة والخمسين، جرى تنظيم جدول أعمال الجمعية العامة وفقاً لذلك.
    The opening paragraphs of the report summarize the evolution of the item since its inclusion in the agenda of the Assembly. UN وتلخص الفقرات الاستهلالية في التقرير التطورات التي لحقت بهذا البند منذ إدراجه في جدول أعمال الجمعية العامة.
    The item has been included in the agenda of the Assembly under its current title since the thirty-fourth session. UN وأدرج هذا البند في جدول أعمال الجمعية العامة تحت عنوانه الحالي منذ الدورة الرابعة والثلاثين.
    The item on revitalization has been included in the agenda of the Assembly since its forty-sixth session in 1991. UN وما برح البند المتعلق بالتنشيط يدرج في جدول أعمال الجمعية العامة منذ دورتها السادسة والأربعين في عام 1991.
    The question of Palestine and the struggle of the Palestinian people in exercising their inalienable rights have been on the agenda of the Assembly for almost four decades. UN إن قضية فلسطين ونضال الشعب الفلسطيني من أجل ممارسة حقوقه غير القابلة للتصرف ما زالا مدرجين في جدول أعمال الجمعية العامة منذ حوالى أربعة عقود.
    Since the fifty-ninth session, the agenda of the Assembly has been structured accordingly. UN ومنذ الدورة التاسعة والخمسين، جرى تنظيم جدول أعمال الجمعية العامة وفقاً لذلك.
    We suggest that the agenda of the Assembly be regrouped around major issues of global import. UN ونقترح إعادة تجميع جدول أعمال الجمعية العامة حول المسائل الرئيسية التي تتسم بأهمية عالمية.
    The item has been included in the agenda of the Assembly under its current title since the thirty-fourth session. UN وأُدرج هذا البند في جدول أعمال الجمعية العامة تحت عنوانه الحالي منذ الدورة الرابعة والثلاثين.
    the agenda of the Assembly should be thoroughly revised to ensure that much greater attention is given to development issues and actions. UN وينبغي إعادة النظر بشكل متمعن في جدول أعمال الجمعية العامة لضمان إيلاء اهتمام أكبر للقضايا واﻹجراءات اﻹنمائية.
    The item was therefore included in the agenda of the Assembly at its thirty-seventh session. UN وعليه، أدرج البند في جدول أعمال الجمعية العامة في دورتها السابعة والثلاثين.
    The item has been included in the agenda of the Assembly under its current title since the thirty-fourth session. UN وأدرج هذا البند في جدول أعمال الجمعية العامة تحت عنوانه الحالي منذ الدورة الرابعة والثلاثين.
    One Member State worried that outdated items on the agenda of the Assembly were diminishing its authority. UN وأعربت دولة عضو عن خشيتها من أن البنود التي عفا عليها الزمن وهي مدرجة في جدول أعمال الجمعية العامة إنما تقلص من نفوذ الجمعية العامة.
    On the contrary, now is the time to remove the issue from the agenda of the Assembly and to end all the mandates on Myanmar, which have stretched over two decades. UN بل، على العكس من ذلك، حان الوقت الآن لشطب هذه المسألة من جدول أعمال الجمعية العامة وإنهاء جميع الولايات المتعلقة بميانمار، التي امتدت على مدى أكثر من عقدين من الزمن.
    It has highlighted how the rule of law at the international and national levels is a multifaceted principle underpinning issues across the agenda of the Assembly. UN وسلط الضوء على أن سيادة القانون على الصعيدين الدولي والوطني تعد مبدأً متعدد الأوجه، موضحا إنها تشكل أساس المسائل المدرجة في جدول أعمال الجمعية العامة.
    The Committee had recommended that the item be retained on the agenda of the Assembly and that a progress report be submitted biennially through the appropriate intergovernmental bodies. UN وكانت اللجنة قد أوصت بضرورة إبقاء البند على جدول أعمال الجمعية العامة وتقديم تقرير مرحلي كل سنتين عن طريق الهيئات الحكومية الدولية المناسبة.
    If the agenda of the Assembly could be grouped into a Millennium Declaration framework, clever sequencing could make effective use of the whole year. UN وفي حالة التمكن من تجميع جدول أعمال الجمعية العامة في إطار إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية، فإن الاضطلاع بترتيب تعاقبي على نحو يتسم بالمهارة قد يؤدي إلى استخدام العام كله بأسلوب يتميز بالفعالية.
    As for the composition of the Council, which has been on the agenda of the Assembly for over a decade, virtually all Member States agree that the Council should be enlarged, but there is no agreement on the details. UN أما بالنسبة لتكوين المجلس، الذي ظل مدرجا في جدول أعمال الجمعية العامة لفترة تزيد على عقد، فإن جميع الدول الأعضاء تقريبا متفقة على أنه ينبغي توسيع المجلس، ولكن لا يوجد اتفاق على التفاصيل.
    From 1975 to 1985 the effect of continuing currency instability on the budgets of the organizations in the United Nations system regularly appeared as an item on the agenda of the Assembly. UN ومنذ عام ١٩٧٥ إلى ١٩٨٥، ظل استمرار أثر عدم استقرار العملات على ميزانيات مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة يظهر بانتظام كبند في جدول أعمال الجمعية العامة.
    As you know, this item remains on the agenda of the Assembly for consideration upon notification by a Member State, in accordance with General Assembly decision 60/508 of 31 October 2005. UN فكما تعلمون، يظل هذا البند مدرجا في جدول أعمال الجمعية العامة للنظر فيه لدى قيام دولة من الدول الأعضاء بتقديم إخطار، وفقا للمقرر 60/508 الذي اتخذته الجمعية العامة في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    Given its composition, it is well positioned to maintain an overview of the work in the Main Committees and their link with the agenda of the Assembly. UN وهي تتميز، في إطار تكوينها، بوضع يمكنها من إلقاء نظرة شاملة على أعمال اللجان الرئيسية وصلتها بجدول أعمال الجمعية العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد