ويكيبيديا

    "the agenda of the general assembly in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • جدول أعمال الجمعية العامة في
        
    The question before us was first placed on the agenda of the General Assembly in 1979 at the request of nine developing countries. UN إن المسألة التي أمامنا قد أدرجت ﻷول مرة في جدول أعمال الجمعية العامة في ١٩٧٩، بناء على طلب تسعة من البلدان النامية.
    Maldives had taken steps to include the item in the agenda of the General Assembly in 1989, and with the assistance of a number of other Member States had continued its efforts in 1991. UN وقد اتخذت ملديف خطوات ﻹدراج هذا البند في جدول أعمال الجمعية العامة في عام ١٩٨٩، واستمرت، بمساعدة عدد من الدول اﻷعضاء اﻷخرى، في جهودها في عام ١٩٩١.
    Since the introduction of this item into the agenda of the General Assembly in 1991, increasing support has been given to addressing the issue of missiles in all its aspects within the framework of the United Nations. UN منذ إدراج هذا البند في جدول أعمال الجمعية العامة في عام 1991، يعطى تأييد متزايد لمعالجة مسألة القذائف من جميع جوانبها في إطار الأمم المتحدة.
    It was at the request of the Islamic Republic of Iran and Egypt that the item entitled " Establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East " was first included in the agenda of the General Assembly in 1974. UN إذ أدرج البند المعنون ' ' إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط`` لأول مرة في جدول أعمال الجمعية العامة في عام 1974 بناء على طلب جمهورية إيران الإسلامية ومصر.
    Since the introduction of this item into the agenda of the General Assembly in 1999, increasing support has been given to addressing the issue of missiles in all its aspects within the framework of the United Nations. UN ومنذ إدراج هذا البند في جدول أعمال الجمعية العامة في عام 1999، ما برحت معالجة مسألة القذائف من جميع جوانبها في إطار الأمم المتحدة تحظى بتأييد متزايد.
    Since the introduction of this item on the agenda of the General Assembly in 1999, increasing support has been given to addressing the issue of missiles in all its aspects in the United Nations. UN منذ إدخال هذا البند في جدول أعمال الجمعية العامة في 1999 تزايد تأييد معالجة مسألة القذائف من جميع جوانبها في الأمم المتحدة.
    In conclusion, South Africa hopes that a process of amicable, open and constructive dialogue between the relevant parties will necessitate the removal of this relic of cold war days from the agenda of the General Assembly in due course. UN وأخيرا، تأمل جنوب أفريقيا في أن تؤدي عملية حوار ودي وصريح وبناء بين اﻷطراف ذات الصلة. إلى رفع هذا اﻷثر البالي المتخلف من عصر الحرب الباردة من جدول أعمال الجمعية العامة في الوقت المناسب.
    It is our fervent hope that a process of open and constructive dialogue between the relevant parties will result in this item being removed from the agenda of the General Assembly in the near future. UN ويحــدونا وطيد اﻷمل في أن تؤدي عملية الحوار المفتوح والبنﱠاء بين اﻷطراف ذات الصلة إلى رفع هذا البند من جدول أعمال الجمعية العامة في المستقبل القريب.
    It was at the request of the Islamic Republic of Iran and Egypt that the item " Establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East " was first inscribed on the agenda of the General Assembly in 1974. UN فقد أُدرج البند المعنون " إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط " لأول مرة في جدول أعمال الجمعية العامة في عام 1974 بناء على طلب جمهورية إيران الإسلامية ومصـر.
    It was at the request of the Islamic Republic of Iran and Egypt that the item " Establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East " was first inscribed on the agenda of the General Assembly in 1974. UN وقد أدرج البند " إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط " لأول مرة في جدول أعمال الجمعية العامة في عام 1974، بناء على طلب جمهورية إيران الإسلامية ومصر.
    It was at the request of the Islamic Republic of Iran and Egypt that the item entitled " Establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East " was first included in the agenda of the General Assembly in 1974. UN وقد أدرج البند المعنون " إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط " لأول مرة في جدول أعمال الجمعية العامة في عام 1974، بناء على طلب جمهورية إيران الإسلامية ومصر.
    Resolution 53/30 clearly lays out the circumstances under which a decision should be taken on that issue, which first appeared as an item on the agenda of the General Assembly in 1979. UN إن القرار 53/30 يوضح الظروف التي ينبغي توفرها لاتخاذ قرار بشـأن ذلك الموضوع، والذي ظهـر لأول مـرة كبـنـد في جدول أعمال الجمعية العامة في عام 1979.
    It was at the request of the Islamic Republic of Iran and Egypt that the item entitled " Establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East " was first inscribed on the agenda of the General Assembly in 1974. UN وقد أدرج البند المعنون " إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط " لأول مرة في جدول أعمال الجمعية العامة في عام 1974، بناء على طلب جمهورية إيران الإسلامية ومصر.
    It was at the request of the Islamic Republic of Iran and Egypt that the item entitled " Establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East " was first inscribed on the agenda of the General Assembly in 1974. UN وقد أدرج البند المعنون " إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في " منطقة الشرق الأوسط " لأول مرة في جدول أعمال الجمعية العامة في عام 1974، بناء على طلب جمهورية إيران الإسلامية ومصر.
    The item entitled " Establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East " was first inscribed on the agenda of the General Assembly in 1974 at the request of the Arab Republic of Egypt and the Islamic Republic of Iran. UN أُدرج البند المعنون " إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط " للمرة الأولى على جدول أعمال الجمعية العامة في عام 1974، بناء على طلب جمهورية مصر العربية وجمهورية إيران الإسلامية.
    The item entitled " Establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East " was first included in the agenda of the General Assembly in 1974 at the request of the Arab Republic of Egypt and the Islamic Republic of Iran. UN أُدرج البند المعنون " إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط " للمرة الأولى في جدول أعمال الجمعية العامة في عام 1974، بناء على طلب جمهورية مصر العربية وجمهورية إيران الإسلامية.
    2. The question of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council was included in the agenda of the General Assembly in 1979 at the request of Algeria, Argentina, Bangladesh, Bhutan, Guyana, India, Maldives, Nepal, Nigeria and Sri Lanka (see A/34/246). UN ٢ - وأدرجت مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هذه العضوية في جدول أعمال الجمعية العامة في عام ١٩٧٩ بناء على طلب من اﻷرجنتين وبنغلاديش وبوتان والجزائر وسري لانكا وغيانا وملديف ونيبال ونيجيريا والهند )انظر A/34/246(.
    2. The question of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council was included in the agenda of the General Assembly in 1979 at the request of Algeria, Argentina, Bangladesh, Bhutan, Guyana, India, Maldives, Nepal, Nigeria and Sri Lanka. 2/ From 1980 to 1991, the item remained inscribed on the agenda but the General Assembly decided to defer its consideration. UN ٢ - وأدرجت مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هذه العضوية في جدول أعمال الجمعية العامة في عام ١٩٧٩ بناء على طلب من اﻷرجنتين وبنغلاديش وبوتان والجزائر وسري لانكا وغيانا وملديف ونيبال ونيجيريا والهند)٢(. وظل البند مدرجا في جــدول اﻷعمــال مــن عـام ١٩٨٠ الى عام ١٩٩١، إلا أن الجمعية العامة قررت إرجاء النظر فيه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد