ويكيبيديا

    "the agenda of the united nations since" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • جدول أعمال الأمم المتحدة منذ
        
    The issue of Palestine has remained on the agenda of the United Nations since the Organization's earliest years. UN لقد ظلت قضية فلسطين مدرجة على جدول أعمال الأمم المتحدة منذ السنوات الأولى لبزوغ المنظمة الدولية.
    30. The question of Western Sahara had been on the agenda of the United Nations since the 1960s and involved the right to self-determination, one of the Organization's fundamental principles. UN 30- وأشار إلى أن مسألة الصحراء الغربية موجودة على جدول أعمال الأمم المتحدة منذ الستينات، وقال إنها تنطوي على حق تقرير المصير، الذي هو واحد من المبادئ الأساسية للمنظمة.
    The question of Palestine continues to be the most serious and prolonged unresolved political and human rights issue on the agenda of the United Nations since its inception. UN فما زالت قضية فلسطين تشكل أخطر وأطول مسألة سياسية ومتعلقة بحقوق الإنسان بدون تسوية في جدول أعمال الأمم المتحدة منذ إنشائها.
    It is therefore strange that he has not requested a single meeting to discuss that important issue -- the most important item on the agenda of the United Nations since its establishment -- especially in view of the escalation in Israeli settlement activities and attacks on the holy sites, possessions and liberties of Palestinian citizens in the occupied city of Jerusalem and elsewhere. UN والمثير للاستغراب هنا أن السيد رئيس الجمعية لم ينبر لطلب عقد جلسة واحدة لمناقشة هذه المسألة الهامة التي تشكل أهم بند على جدول أعمال الأمم المتحدة منذ تأسيسها، لا سيما في ظل التصعيد الاستيطاني الإسرائيلي والاعتداء على مقدسات وممتلكات وحريات المواطنين الفلسطينيين في القدس المحتلة وغيرها.
    Let us remember that agenda item 42 -- " The situation in Central America: progress in fashioning a region of peace, freedom, democracy and development " -- which has been on the agenda of the United Nations since 1983, originally contained a reference to procedures for establishing a firm and lasting peace. UN ولنذكر أن البند 42 من جدول الأعمال - " الحالة في أمريكا الوسطى: التقدم المحرز في تشكيل منطقة سلام وحرية وديمقراطية وتنمية " - المدرج في جدول أعمال الأمم المتحدة منذ عام 1983، قد تضمن في الأصل إشارة إلى إجراءات لإقرار سلام وطيد ودائم.
    78. The issue of the Organization's own responsibility, including with regard to human rights, has been on the agenda of the United Nations since 2003, when a review was carried out to explore the implementation of the Global Compact principles in internal policies. UN 78- وقد أُدرجت المسألة المتعلقة بالمسؤولية الخاصة بالمنظمة، بما في ذلك ما يتعلق بحقوق الإنسان، في جدول أعمال الأمم المتحدة منذ عام 2003، عندما أجري استعراض لاستكشاف تنفيذ مبادئ الاتفاق العالمي في السياسات الداخلية().
    36. The representative of the Frente Popular para la Liberación de Saguía el-Hamra y del Río de Oro (Frente POLISARIO) stated that the decolonization of Western Sahara had been on the agenda of the United Nations since the 1960s and remained a case in which the credibility of the Organization and its decolonization efforts were being placed in jeopardy. UN 36 - وأشار ممثل الجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب (جبهة البوليساريو) إلى أن إنهاء استعمار الصحراء الغربية ظل مدرجا في جدول أعمال الأمم المتحدة منذ الستينات ولا يزال من المسائل التي تضع مصداقية المنظمة وجهودها في مجال إنهاء الاستعمار في المحك.
    29. The representative of the Frente Popular para la Liberación de Saguía elHamra y de Río de Oro (Frente POLISARIO) stated that the decolonization of Western Sahara had been on the agenda of the United Nations since the 1960s and remained a case in which the credibility of the Organization and its decolonization efforts were on the line. UN 29 - وصرح ممثل الجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب (جبهة البوليساريو) أن إنهاء الاستعمار في الصحراء الغربية كان مدرجا على جدول أعمال الأمم المتحدة منذ الستينات وأنه لا يزال يمثل حالة تضع في المحك مصداقية المنظمة وجهودها لإنهاء الاستعمار.
    36. The representative of the Frente Popular para la Liberación de Saguía el-Hamra y del Río de Oro (Frente POLISARIO) stated that the decolonization of Western Sahara had been on the agenda of the United Nations since the 1960s and remained a case in which the credibility of the Organization and its decolonization efforts were being placed in jeopardy. UN 36 - وأشار ممثل الجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب (جبهة البوليساريو) إلى أن إنهاء استعمار الصحراء الغربية ظل مدرجا في جدول أعمال الأمم المتحدة منذ الستينات ولا يزال من المسائل التي تضع مصداقية المنظمة وجهودها في مجال إنهاء الاستعمار في المحك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد