ويكيبيديا

    "the agreed conclusions and recommendations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها
        
    • الاستنتاجات المتفق عليها والتوصيات التي
        
    • بالاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها
        
    • تضمنته النتائج والتوصيات التي ووفق عليها
        
    • للاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها
        
    and recommended that the Trade and Development Board endorse the agreed conclusions and recommendations of the above-mentioned Expert Meetings. UN وأوصت بأن يقر مجلس التجارة والتنمية الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها في اجتماعات الخبراء السالفة الذكر.
    2. On the assumption that the meeting of governmental experts will be held in New York for a duration of five days, the financial implications of the action referred to in paragraph 21 (i) of the agreed conclusions and recommendations would amount to $208,000. UN ٢ ـ وعلى افتراض أن اجتماع الخبراء الحكوميين سيعقد بنيويورك لمدة خمسة أيام، فإن اﻵثار المالية للاجراءات المشار إليها في الفقرة ١٢ ' ١ ' من الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها تصل الى ٠٠٠ ٨٠٢ دولار.
    Some experts also noted the importance of human rights impact assessments as a policy tool and called for the implementation of the agreed conclusions and recommendations of the Working Group on the Right to Development in that respect. UN وأشار بعض الخبراء أيضا إلى أهمية تقييمات أثر حقوق الإنسان كأداة للسياسة، ودعوا إلى تنفيذ الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها التي وضعها الفريق العامل المعني بالحق في التنمية في هذا الصدد.
    Progress report on the implementation of the agreed conclusions and recommendations of UN تقرير مرحلي عن تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها والتوصيات التي
    The Group of 77 and China welcomed the agreed conclusions and recommendations of the fourth Meeting of Governmental Experts from Landlocked and Transit Developing Countries and Representatives of Donor Countries and Financial and Development Institutions and urged their full implementation. UN وقال إن مجموعة اﻟ ٧٧ و الصين ترحب بالاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها في الاجتماع الرابع للخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية واﻹنمائية، وإنها تحث على تنفيذها بالكامل.
    Recalling further those paragraphs of the agreed conclusions and recommendations of the Meeting pertaining to the newly independent and developing land-locked States in Central Asia and their transit developing country neighbours, UN وإذ تشير كذلك إلى ما تضمنته النتائج والتوصيات التي ووفق عليها في الاجتماع من فقرات تتعلق بالدول النامية غير الساحلية والمستقلة حديثا في آسيا الوسطى وجيرانها من بلدان المرور العابر النامية،
    the agreed conclusions and recommendations adopted by the Commission emphasized the continued relevance of the GSP and other trade preference systems as tools for development. UN وقد أكدت الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها التي اعتمدتها اللجنة على استمرار ملاءمة نظام اﻷفضليات المعمم وغيره من نظم اﻷفضليات التجارية بوصفها أدوات للتنمية.
    112. The representative of the UNCTAD secretariat introduced the reports and highlighted some of the agreed conclusions and recommendations. UN 112- عرض ممثل أمانة الأونكتاد التقارير وأبرز بعض الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها.
    116. The Commission endorsed the agreed conclusions and recommendations of the following Expert Meetings: UN 116- أقرت اللجنة الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها في اجتماعات الخبراء التالية:
    (i) transmit Part A of the agreed conclusions and recommendations to the ACABQ and request that the comments contained therein be given due attention in the consideration of Section 10A of the proposed programme budget; UN `١` إحالة الجزء ألف من الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية وطلب إيلاء الاهتمام الواجب للتعليقات الواردة فيه أثناء النظر في الباب ٠١ ألف من الميزانية البرنامجية المقترحة؛
    (ii) consider Part B of the agreed conclusions and recommendations at the special session of the Trade and Development Board in preparation for UNCTAD IX. UN `٢` النظر في الجزء باء من الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها في الدورة الاستثنائية لمجلس التجارة والتنمية تحضيرا لﻷونكتاد التاسع.
    Decides to endorse the agreed conclusions and recommendations adopted by the Working Party on the Medium-term Plan and the Programme Budget at its twenty-fifth session, as annexed to this decision. UN يقرر تأييد الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها والتي اعتمدتها الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية في دورتها الخامسة والعشرين على النحو المرفق بهذا المقرر.
    (i) transmit Part A of the agreed conclusions and recommendations to the ACABQ and request that the comments contained therein be given due attention in the consideration of Section 10A of the proposed programme budget; UN `١` إحالة الجزء ألف من الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية وطلب إيلاء الاهتمام الواجب للتعليقات الواردة فيه أثناء النظر في الباب ٠١ ألف من الميزانية البرنامجية المقترحة؛
    (ii) consider Part B of the agreed conclusions and recommendations at the special session of the Trade and Development Board in preparation for UNCTAD IX. UN `٢` النظر في الجزء باء من الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها في الدورة الاستثنائية لمجلس التجارة والتنمية تحضيرا لﻷونكتاد التاسع.
    F. Implementation of the agreed conclusions and recommendations of the Commission on Trade in Goods and Services, and Commodities, including an assessment of the work of the Commission since UNCTAD XI UN واو - تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها والتوصيات التي خلصت إليها لجنة التجارة في السلع والخدمات، والسلع الأساسية، بما في ذلك إجراء تقييم لأعمال اللجنة منذ الأونكتاد الحادي عشر
    5. Implementation of the agreed conclusions and recommendations of the Commission on Trade in Goods and Services, and Commodities, including an assessment of the work of the Commission since UNCTAD XI UN 5- تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها والتوصيات التي خلصت إليها لجنة التجارة في السلع والخدمات، والسلع الأساسية، بما في ذلك إجراء تقييم لأعمال اللجنة منذ الأونكتاد الحادي عشر
    Item 5. Implementation of the agreed conclusions and recommendations of the Commission on Trade in Goods and Services, and Commodities, including an assessment of the work of the Commission since UNCTAD XI UN البند 5- تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها والتوصيات التي خلصت إليها لجنة التجارة في السلع والخدمات، والسلع الأساسية، بما في ذلك إجراء تقييم لأعمال اللجنة منذ الأونكتاد الحادي عشر
    Statements welcoming and endorsing the agreed conclusions and recommendations of the fifth session of the Working Group were made by delegations prior to and after their adoption. UN 40- وأدلت الوفود ببيانات ترحب بالاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها في الدورة الخامسة للفريق العامل، وأيدتها قبل وبعد اعتمادها.
    2. Welcomes the agreed conclusions and recommendations for future action adopted by the fourth Meeting of Governmental Experts from Landlocked and Transit Developing Countries and Representatives of Donor Countries and Financial and Development Institutions; Ibid., sect. II. UN ٢ - ترحـب بالاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها من أجل العمل في المستقبل، التي اعتمدها الاجتماع الرابع للخبراء الحكوميين من البلدان الناميــة غيــر الساحلية وبلدان المرور العابر النامية وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية واﻹنمائية)٧١(؛
    " Recalling further in particular those paragraphs of the agreed conclusions and recommendations of the Meeting of Governmental Experts pertaining to the newly independent and developing land-locked States in Central Asia and their transit developing neighbours, UN " وإذ تشير كذلك بصفة خاصة، الى ما تضمنته النتائج والتوصيات التي ووفق عليها في اجتماع الخبراء الحكوميين من فقرات تتعلق بالدول النامية غير الساحلية والمستقلة حديثا في آسيا الوسطى وجيرانها من بلدان المرور العابر النامية،
    Recalling, in particular, those paragraphs of the agreed conclusions and recommendations of the Meeting of Governmental Experts pertaining to the newly independent and developing land-locked States in Central Asia and their transit developing country neighbours, 2/ UN وإذ تشير، بصفة خاصة، إلى ما تضمنته النتائج والتوصيات التي ووفق عليها في اجتماع الخبراء الحكوميين من فقرات تتعلق بالدول النامية غير الساحلية والمستقلة حديثا في آسيا الوسطى وجيرانها من بلدان المرور العابر النامية )٢(،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد