ويكيبيديا

    "the agreements and commitments reached at" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاتفاقات والالتزامات التي تم التوصل إليها في
        
    • للاتفاقات والالتزامات التي تم التوصل إليها في
        
    • الاتفاقات والالتزامات المعقودة في
        
    • الاتفاقات والالتزامات التي يتم التوصل إليها في
        
    • للاتفاقات والالتزامات المتوصل إليها في
        
    • الاتفاقات والالتزامات التي توصل إليها
        
    • الاتفاقات والالتزامات المتوصل إليها في
        
    • الاتفاقات والالتزامات المتوصَل إليها في
        
    • للاتفاقات والالتزامات المتوصَل إليها في
        
    Round table 5 The link between the progress in the implementation of the agreements and commitments reached at the International Conference on Financing for Development and the achievement of internationally agreed development goals, including those contained in the United Nations Millennium Declaration UN اجتماع المائدة المستديرة 5 العلاقة بين التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقات والالتزامات التي تم التوصل إليها في المؤتمر الدولي لتمويل التنمية وإنجاز أهداف التنمية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية
    The link between the progress in the implementation of the agreements and commitments reached at the International Conference on Financing for Development and the promotion of sustainable development, sustained economic growth and the eradication of poverty with a view to achieving an equitable global economic system UN الصلة بين التقدم في تنفيذ الاتفاقات والالتزامات التي تم التوصل إليها في المؤتمر الدولي لتمويل التنمية وتعزيز التنمية المستدامة والنمو الاقتصادي المطرد والقضاء على الفقر لتحقيق نظام اقتصادي عالمي عادل
    Political will is crucial for the implementation of the agreements and commitments reached at the Millennium Summit and the Monterrey Conference. UN كما أن الإرادة السياسية تعتبر ضرورية لتنفيذ الاتفاقات والالتزامات التي تم التوصل إليها في مؤتمر القمة للألفية وفي مؤتمر مونتيري.
    Civil society had a prominent role to play in addressing key issues of the Monterrey Consensus. The participation of non-governmental actors was required to ensure that the agreements and commitments reached at the Monterrey Conference were implemented fully and that the Financing for Development process remained high on the United Nations agenda. UN ورأى أن للمجتمع المدني دورا بارزا يؤديه لمعالجة المسائل الرئيسية الواردة في توافق آراء مونتيري، وأن مشاركة المنظمات غير الحكومية مطلوبة لضمان التنفيذ التام للاتفاقات والالتزامات التي تم التوصل إليها في المؤتمر والتأكد من أن تمويل عملية التنمية سيظل على رأس جدول أعمال الأمم المتحدة.
    Two simultaneous multi-stakeholder round tables on the theme " The link between the progress in the implementation of the agreements and commitments reached at the International Conference on Financing for Development and the achievement of the internationally agreed development goals, in particular those contained in the United Nations Millennium Declaration " UN اجتماعا مائدة مستديرة متزامنتان تشترك فيهما أطراف معنية متعددة حول موضوع " الصلة بين التقدم في تنفيذ الاتفاقات والالتزامات المعقودة في المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، وبين تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، لا سيما الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية "
    11. Underlines, in this context, that the inter-agency guidelines for operational activities for development of the United Nations system and the work of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination and the United Nations Development Group should reflect the agreements and commitments reached at the major United Nations conferences and summits; UN 11 - تؤكد أنه ينبغي أن تعكس المبادئ التوجيهية المشتركة بين الوكالات والأنشطة التنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية وأعمال مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية الاتفاقات والالتزامات التي يتم التوصل إليها في المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة؛
    47. The Monterrey Consensus, in calling for sustained follow-up within the United Nations system to the agreements and commitments reached at the Conference, requested that the arrangements for inter-agency collaboration available through the United Nations system Chief Executives Board for Coordination should be fully utilized. UN 47 - وقد طولب في توافق آراء مونتيري، في سياق الدعوة إلى المتابعة المطردة داخل منظومة الأمم المتحدة للاتفاقات والالتزامات المتوصل إليها في المؤتمر، بالاستفادة التامة من الترتيبات المتاحة للتعاون فيما بين الوكالات، عن طريق مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق في منظومة الأمم المتحدة.
    Round table 6 The link between the progress in the implementation of the agreements and commitments reached at the International Conference on Financing for Development and the achievement of internationally agreed development goals, including those contained in the United nations Millennium Declaration UN اجتماع المائدة المستديرة 6 العلاقة بين التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقات والالتزامات التي تم التوصل إليها في المؤتمر الدولي لتمويل التنمية وإنجاز أهداف التنمية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الألفية للأمم المتحدة
    Round table 7 The link between the progress in the implementation of the agreements and commitments reached at the International Conference on Financing for Development and the promotion of sustainable development, sustained economic growth and the eradication of poverty with a view to achieving an equitable global economic system UN اجتماع المائدة المستديرة 7 العلاقـة بين التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقات والالتزامات التي تم التوصل إليها في المؤتمر الدولي لتمويل التنمية وتعزيز التنمية المستدامة، والنمو الاقتصادي المطرد، والقضاء على الفقر بهدف إقامة نظام اقتصادي عالمي منصف
    Round table 8 The Link between the progress in the implementation of the agreements and commitments reached at the International Conference on Financing for Development, and the promotion of sustainable development, sustained economic growth and the eradication of poverty with a view to achieving an equitable global economic system UN اجتماع المائدة المستديرة 8 العلاقـة بين التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقات والالتزامات التي تم التوصل إليها في المؤتمر الدولي لتمويل التنمية وتعزيز التنمية المستدامة، والنمو الاقتصادي المطرد، والقضاء على الفقر بهدف إقامة نظام اقتصادي عالمي منصف
    The link between the progress in the implementation of the agreements and commitments reached at the International Conference on Financing for Development and the achievement of internationally agreed development goals, including those contained in the United Nations Millennium Declaration UN الصلة بين التقدم في تنفيذ الاتفاقات والالتزامات التي تم التوصل إليها في المؤتمر الدولي لتمويل التنمية وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية
    (a) Effective multi-stakeholder monitoring of the implementation of and follow-up to the agreements and commitments reached at the International Conference on Financing for Development, as embodied in the Monterrey Consensus UN (أ) رصد فعال يقوم به مختلف أصحاب المصلحة لتنفيذ ومتابعة الاتفاقات والالتزامات التي تم التوصل إليها في المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، كما وردت في توافق آراء مونتيري
    Hence, they committed themselves to staying engaged, to ensuring proper follow-up to the implementation of the agreements and commitments reached at Monterrey and to continuing to build bridges between development, finance, and trade organizations and initiatives, within the framework of the holistic agenda of the Conference. UN وبالتالي، التزموا المثابرة على العمل، وضمان المتابعة الملائمة لتنفيذ الاتفاقات والالتزامات التي تم التوصل إليها في مونتيري، ومواصلة مد الجسور بين المنظمات والمبادرات الإنمائية والمالية والتجارية في إطار جدول الأعمال الكلي للمؤتمر.
    Round tables 7 and 8: " The link between the progress in the implementation of the agreements and commitments reached at the International Conference on Financing for Development and the promotion of sustainable development, sustained economic growth and the eradication of poverty with a view to achieving an equitable global economic system " . UN اجتماعا المائدة المستديرة 7 و 8: " العلاقـة بين التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقات والالتزامات التي تم التوصل إليها في المؤتمر الدولي لتمويل التنمية وتعزيز التنمية المستدامة، والنمو الاقتصادي المستدام، والقضاء على الفقر بهدف تحقيق النظام الاقتصادي العالمي المنصف "
    Round tables 7 and 8: " The link between the progress in the implementation of the agreements and commitments reached at the International Conference on Financing for Development and the promotion of sustainable development, sustained economic growth and the eradication of poverty with a view to achieving an equitable global economic system " UN اجتماعا المائدة المستديرة 7 و 8: " العلاقـة بين التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقات والالتزامات التي تم التوصل إليها في المؤتمر الدولي لتمويل التنمية وتعزيز التنمية المستدامة، والنمو الاقتصادي المطرد، والقضاء على الفقر بهدف إقامة نظام اقتصادي عالمي منصف "
    118. The objective of promoting and supporting sustained follow-up to the agreements and commitments reached at the International Conference on Financing for Development was particularly welcomed. UN 118- وتم الترحيب بشكل خاص بهدف تعزيز ودعم المتابعة المستمرة للاتفاقات والالتزامات التي تم التوصل إليها في المؤتمر الدولي لتمويل التنمية.
    1. The Monterrey Consensus stresses the importance of staying fully engaged, nationally, regionally and internationally, in order to ensure proper follow-up to the agreements and commitments reached at the International Conference on Financing for Development and to continue to build bridges between development, finance and trade organizations and initiatives, within the framework of the holistic agenda of the Conference. UN 1 - يؤكد توافق آراء مونتيري أهمية استمرار المشاركة التامة وطنيا وإقليميا ودوليا لضمان المتابعة السليمة للاتفاقات والالتزامات التي تم التوصل إليها في المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، ولمواصلة بناء الجسور بين المنظمات والمبادرات الإنمائية والمالية والتجارية، في إطار جدول الأعمال الكلي للمؤتمر.
    23. The Conference requested the Secretary-General to provide -- with collaboration from the secretariats of the major institutional stakeholders -- sustained follow-up within the United Nations system to the agreements and commitments reached at the Conference and to ensure effective secretariat support. UN 23 - وطلب المؤتمر إلى الأمين العام أن يوفر - بالتعاون مع أمانات أصحاب المصلحة من المؤسسات الرئيسية - متابعة مستدامة ضمن منظمومة الأمم المتحدة للاتفاقات والالتزامات التي تم التوصل إليها في المؤتمر وأن يكفل لها دعما فعالا بأعمال الأمانة.
    Two simultaneous multi-stakeholder round tables on the theme " The link between the progress in the implementation of the agreements and commitments reached at the International Conference on Financing for Development and the promotion of sustainable development, sustained economic growth and the eradication of poverty with a view to achieving an equitable global economic system " UN اجتماعا مائدة مستديرة متزامنتان تشترك فيهما أطراف معنية متعددة حول موضوع " الصلة بين التقدم في تنفيذ الاتفاقات والالتزامات المعقودة في المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، وبين تعزيز التنمية المستدامة والنمو الاقتصادي المطرد، والقضاء على الفقر لتحقيق نظام اقتصادي عالمي عادل "
    11. Underlines, in this context, that the inter-agency guidelines for operational activities for development of the United Nations system and the work of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination and the United Nations Development Group should reflect the agreements and commitments reached at the major United Nations conferences and summits; UN 11 - تؤكد في هذا الصدد أنه ينبغي أن تعكس المبادئ التوجيهية المشتركة بين الوكالات للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية وأعمال مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية الاتفاقات والالتزامات التي يتم التوصل إليها في المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة؛
    The first day would comprise two sessions on the following themes: (a) regional dimensions of he implementation of the results of the Monterrey Conference; and (b) the link between the progress in the implementation of the agreements and commitments reached at the Conference and the achievement of the internationally agreed development goals, in particular those contained in the United Nations Millennium Declaration. UN وتعقد في اليوم الأول دورتان تتناولان الموضوعين التاليين: (أ) الأبعاد الإقليمية لتنفيذ نتائج مؤتمر مونتيري؛ و (ب) الصلة بين التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقات والالتزامات التي توصل إليها المؤتمر، وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، ولا سيما ما ورد منها في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية.
    (a) Effective multi-stakeholder monitoring of the implementation of and follow-up to the agreements and commitments reached at the International Conference on Financing for Development, as embodied in the Monterrey Consensus UN (أ) الرصد الفعال من جانب الأطراف المتعددة المعنية لتنفيذ ومتابعة الاتفاقات والالتزامات المتوصل إليها في المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، على النحو الوارد في توافق آراء مونتيري
    (a) Effective multi-stakeholder monitoring of the implementation of and follow-up to the agreements and commitments reached at the International Conference on Financing for Development, as embodied in the Monterrey Consensus UN (أ) الرصد الفعال من جانب مختلف الجهات المعنية لتنفيذ ومتابعة الاتفاقات والالتزامات المتوصَل إليها في المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، بصيغتها الواردة في توافق آراء مونتيري

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد