ويكيبيديا

    "the agricultural development" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التنمية الزراعية
        
    the Agricultural Development Bank (Agribank) is also funding agricultural activities for women. UN كما يمول مصرف التنمية الزراعية الأنشطة الزراعية التي تضطلع بها المرأة.
    In addition, the Agricultural Development Bank provides opportunities for farmers to have access to capital for production. UN وفضلا عن ذلك، يتيح مصرف التنمية الزراعية الفرص للمزارعين لكي يحصلوا على رأس المال اللازم للإنتاج.
    Members of the Agricultural Development group also received training, on communication and sustainable development. UN واستفاد أعضاء مجموعة التنمية الزراعية أيضا من برنامج للتدريب في مجال الاتصالات والتنمية المستدامة.
    The central component of this policy in the agricultural sector revolves around the Agricultural Development Led Industrialization (ADLI) strategy. UN والمكون المركزي لهذه السياسة المتبعة في القطاع الزراعي يتمحور حول استراتيجية التصنيع الذي تقوده، التنمية الزراعية.
    the Agricultural Development Bank has also been promoting the concept of cooperatives for small farmers. UN ويعزز مصرف التنمية الزراعية أيضا مفهوم إنشاء تعاونيات لصغار المزارعين.
    5. Calls upon the administering Power, in consultation with the territorial Government, to continue to promote the Agricultural Development of the Cayman Islands; UN ٥ - تطلب الى الدولة القائمة باﻹدارة أن تواصل، بالتشاور مع حكومة اﻹقليم، تشجيع التنمية الزراعية لجزر كايمان؛
    5. Calls upon the administering Power, in consultation with the territorial Government, to continue to promote the Agricultural Development of the Cayman Islands; UN ٥ - تطلب الى الدولة القائمة باﻹدارة أن تواصل، بالتشاور مع حكومة اﻹقليم، تشجيع التنمية الزراعية لجزر كايمان؛
    3. Calls upon the administering Power, in consultation with the territorial Government, to continue to promote the Agricultural Development of the Cayman Islands; UN ٣ - تطلب الى الدولة القائمة باﻹدارة أن تواصل، بالتشاور مع حكومة اﻹقليم، تشجيع التنمية الزراعية لجزر كايمان؛
    3. Calls upon the administering Power, in consultation with the territorial Government, to continue to promote the Agricultural Development of the Cayman Islands; UN ٣ - تطلب الى الدولة القائمة باﻹدارة أن تواصل، بالتشاور مع حكومة اﻹقليم، تشجيع التنمية الزراعية لجزر كايمان؛
    3. Calls upon the administering Power, in consultation with the territorial Government, to continue to promote the Agricultural Development of the Cayman Islands; UN ٣ - تطلب إلى الدولة القائمة باﻹدارة أن تواصل، بالتشاور مع حكومة اﻹقليم، تشجيع التنمية الزراعية لجزر كايمان؛
    However, on the second day, the exercise was disrupted by approximately 100 men armed with machetes from Debbah Town, one of the settlements within the area, protesting the expansion of the Agricultural Development. UN لكن، في اليوم التالي، أوقف العمليةَ حوالي 100 رجل من بلدة دبا تاون، وهي إحدى المستوطنات التي تدخل ضمن منطقة الامتياز الذي تحوزه الشركة، فاحتجوا، مسلحين بالسواطير، على توسيع نطاق التنمية الزراعية.
    Likewise, implementation of the Agricultural Development Plan: Agrarian Productive Revolution has contributed to reducing poverty and hunger in rural areas by increasing food production and raising income levels. UN وبالمثل، أسهم تنفيذ خطة التنمية الزراعية: الثورة الإنتاجية الزراعية في تقليل الفقر والجوع في المناطق الريفية بزيادة الإنتاج الغذائي ورفع مستويات الدخول.
    8. Considering the Agricultural Development measures being undertaken by the Government, she wished to know how the pastoral population, and specifically the women, were affected and whether there was a risk of conflict over land. UN 8 - وقالت، وهي تنظر في تدابير التنمية الزراعية المتخذة من قِبل الحكومة، إنها تود أن تعرف كيف يتضرر السكان الرعويون، وتحديدا النساء، وما إذا كانت مخاطر النزاع على الأرض قائمة.
    Of the nine other girls, one is an officer at the Agricultural Development Bank, two are college lecturers, one is a civil servant and three are schoolteachers. UN ومن بين الفتيات التسع الأخريات، هناك موظفة في مصرف التنمية الزراعية ومحاضرتين في الجامعة وموظفة مدنية وثلاث من معلمات المدارس.
    the Agricultural Development Project for Small Producers in the Para-Central Region (PRODAP). UN :: مشروع التنمية الزراعية لصغار المنتجين في المنطقة شبه الوسطى (PRODAP).
    The training process is governed by the guidelines on vocational training established by INCE but always included in the Agricultural Development plans drawn up by the Ministry of Agriculture (MAC). UN وهذه العملية تدريبية تحكمها المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتدريب المهني التي وضعها المعهد الوطني للتعاون التعليمي والتي تُدرج دائماً مع ذلك في خطط التنمية الزراعية التي تضعها وزارة الزراعة.
    Up until the mid-1980s the Agricultural Development programmes had contained only a home economics division responsible for home-related women’s activities. UN فحتى منتصف الثمانينات، لم تكن برامج التنمية الزراعية تضم إلا شعبة الاقتصاد المنزلي المسؤولة عن أنشطة المرأة ذات الصلة بالمنزل.
    ∙ What types of special and differential treatment in the area of domestic support are needed to support the Agricultural Development and food security of developing countries? UN :: ما هي أنواع المعاملة الخاصة والتفضيلية في مجال الدعم المحلي التي يحتاج لها لدعم التنمية الزراعية والأمن الغذائي في البلدان النامية؟
    3. Calls upon the administering Power, in consultation with the territorial Government, to continue to promote the Agricultural Development of the Cayman Islands; UN ٣ - تطلب إلى الدولة القائمة باﻹدارة أن تواصل، بالتشاور مع حكومة اﻹقليم، تشجيع التنمية الزراعية لجزر كايمان؛
    3. Calls upon the administering Power, in consultation with the territorial Government, to continue to promote the Agricultural Development of the Cayman Islands; UN ٣ - تطلب إلى الدولة القائمة باﻹدارة أن تواصل، بالتشاور مع حكومة اﻹقليم، تشجيع التنمية الزراعية لجزر كايمان؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد