According to comparable data, women comprise an average of 43 per cent of the agricultural labour force of developing countries. | UN | ووفقا للبيانات القابلة للمقارنة، تشكل النساء نسبة متوسطها 43 في المائة من القوة العاملة الزراعية في البلدان النامية. |
In least developed countries, women work mostly in agriculture, comprising about half of the agricultural labour force. | UN | ويعمل معظم النساء في أقل البلدان نموا، في مجال الزراعة، حيث يشكلن ما يقرب من نصف القوة العاملة الزراعية. |
In Africa, women also account for 70 per cent of the agricultural labour force and are responsible for 80 per cent of the food production. | UN | وفي أفريقيا تشكل النساء 70 في المائة من القوة العاملة الزراعية وهن مسؤولات عن 80 في المائة من إنتاج الأغذية. |
Agriculture is a powerful engine for development, and, in several Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) economies, women constitute nearly half of the agricultural labour force. | UN | إذ تشكل الزراعة دافعا قويا للتنمية، وفي العديد من اقتصادات التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ، تشكل المرأة قرابة نصف القوة العاملة الزراعية. |
Of the total economically active women in Malawi, 91.8% work in agriculture and contribute 70% of the agricultural labour force. | UN | ومن بين مجموع النساء المشاركات في النشاط الاقتصادي في ملاوي، تعمل نسبة 91.8 في المائة في مجال الزراعة وتسهم 70 في المائة في قوة العمل الزراعية. |
After all, women were the lifeline of the Congolese economy, accounting for 46 per cent of the economically active population, 70 per cent of the agricultural labour force and 100 per cent of the workers engaged in the non-industrial processing of agricultural produce. | UN | فالنساء، برغم كل شيء، يمثلن حبل الإنقاذ، بالنسبة للاقتصاد الكونغولي، إذ تبلغ نسبتهن إلى مجموع السكان النشطين اقتصاديا 46 في المائة، وإلى قوة العمل الزراعية 70 في المائة، وإلى العاملين في التجهيز غير الصناعي للناتج الزراعي 100 في المائة. |
In Asia, in such countries as Indonesia, Malaysia, Nepal and Pakistan, women constitute about 40 per cent of the agricultural labour force, and in Sri Lanka, Thailand and Turkey, up to 50 per cent. | UN | وفي بلدان معينة في آسيا مثل إندونيسيا وباكستان وماليزيا ونيبال، تشكل المرأة نحو ٤٠ في المائة من القوى العاملة الزراعية وفي تايلند وتركيا وسري لانكا تصل نسبتها إلى ٥٠ في المائة. |
In contrast, women in Fiji comprise 38 per cent of the agricultural labour force. | UN | وفي مقابل ذلك، تشكل المرأة في فيجي ٣٨ في المائة من القوة العاملة الزراعية. |
Among the new developments to occur in the food markets are expectations that the agricultural labour force will decline and that there will be a shift in global food consumption from staples to value-added products. | UN | ومن بين التطورات الجديدة التي ستحدث في أسواق الأغذية توقعات انخفاض القوة العاملة الزراعية وحدوث تحول في الاستهلاك العالمي للأغذية من الأغذية الأساسية إلى المنتجات ذات القيمة المضافة. |
Rural women comprised 43 per cent of the agricultural labour force in developing countries and as such were important agents of economic development and food security. | UN | وقال المتحدث إن المرأة الريفية تشكل نسبة 43 في المائة من القوة العاملة الزراعية في البلدان النامية، وتمثل بذلك عناصرا هاما من عناصر التنمية الاقتصادية والأمن الغذائي. |
For instance, women comprise 43 per cent of the agricultural labour force in developing countries, ranging from 20 per cent in Latin America to almost 50 per cent in some parts of Africa and Asia. | UN | وعلى سبيل المثال، تشكّل المرأة نسبة 43 في المائة من القوى العاملة الزراعية في البلدان النامية حيث تتراوح من 20 في المائة في أمريكا اللاتينية إلى ما يصل إلى 50 في المائة في بعض أجزاء من أفريقيا وآسيا. |
– Agricultural extension programmes urgently need to reorient their services to support the majority of the agricultural labour force: women farmers; | UN | - إن برامج اﻹرشاد الزراعي في حاجة ملحة ﻷن تعيد توجيه خدماتها لدعم غالبية القوة العاملة الزراعية: المزارعات. |
As indicated earlier in this report, nationally women formed 51.3 % of unpaid family workers and 61.1 % of the agricultural labour force in 2001. | UN | وكما ذكر سابقا في هذا التقرير كانت النساء تمثل على المستوى الوطني 51.3 في المائة من العاملات بلا أجر و61.1 في المائة من القوى العاملة الزراعية في عام 2001. |
In Central and Eastern Europe, women’s participation in the agricultural labour force ranged from 4 per cent in Slovenia to 57 per cent in Albania. | UN | وفي وسط وشرق أوروبا، تراوحت مشاركة المرأة في القوة العاملة الزراعية بين ٤ في المائة في سلوفينيا و ٥٧ في المائة في ألبانيا. |
Women experienced limited access to credit and land ownership, particularly in the rural areas, despite the fact that they represented a high percentage of the agricultural labour force. | UN | وتعاني المرأة من محدودية فرص الحصول على الائتمان أو ملكية اﻷراضي، ولا سيما في المناطق الريفية بالرغم من أن المرأة تمثل نسبة مئوية عالية من القوة العاملة الزراعية. |
Women experienced limited access to credit and land ownership, particularly in the rural areas, despite the fact that they represented a high percentage of the agricultural labour force. | UN | وتعاني المرأة من محدودية فرص الحصول على الائتمان أو ملكية اﻷراضي، ولا سيما في المناطق الريفية بالرغم من أن المرأة تمثل نسبة مئوية عالية من القوة العاملة الزراعية. |
55. Women play important roles in agricultural production, comprising 67 per cent of the agricultural labour force in the developing countries. | UN | ٥٥ - تضطلع المرأة بأدوار مهمة في اﻹنتاج الزراعي، إذ تمثل ٦٧ في المائة من القوى العاملة الزراعية في البلدان النامية. |
In the 10 most affected African countries, the agricultural labour force will decline between 11 and 26 per cent by 2020. | UN | ومع حلول عام 2020، سوف تتقلص القوى العاملة الزراعية في العشرة بلدان الأكثر تأثرا في أفريقيا بنسبة تتراوح بين 11 و 26 في المائة. |
51. " There is often considerable potential for improving the contribution of women to agricultural progress. In most developing countries, women form an important part of the active farming population and of the agricultural labour force. | UN | ٥١ - " وكثيرا ما توجد إمكانية كبيرة لتحسين مساهمة المرأة في التقدم الزراعي، وفي معظم البلدان النامية، تشكل المرأة جزءا هاما من السكان النشطين في الزراعة وفي قوة العمل الزراعية. |
42. While it is difficult to determine women's average share of agricultural land ownership in developing countries, owing to the lack of data in many countries, it falls far short of their participation in the agricultural labour force in developing countries, which is 43 per cent. | UN | 42 - فيما يصعب تحديد متوسط نصيب المرأة من ملكية الأراضي الزراعية في البلدان النامية نظراً لغياب البيانات ذات الصلة في بلدان عديدة، فإن هذا النصيب يجعل مشاركتها قاصرة إلى حد كبير في مجال قوة العمل الزراعية بالبلدان النامية وهي بنسبة 43 في المائة. |