ويكيبيديا

    "the airport of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مطار
        
    • بمطار
        
    • ومطار
        
    It is absolutely necessary that the parking spaces at the airport of Abéché and the international airport in N'Djamena be built. UN ولا ضرورة بالمرة لبناء ساحتي اصطفاف الطائرات في مطار أبيتشي والمطار الدولي في نجامينا.
    After arrival, the crew were taken to a hotel near the airport of Entebbe. UN وبعد وصول الطائرة تم نقل الطاقم إلى فندق بالقرب من مطار عنتيبى.
    Nevertheless, the author, who wanted to be present at the hearing, arrived at the airport of Oslo, where he was refused entry. UN ومع ذلك فقد وصل صاحب البلاغ، الذي كان يريد حضور الجلسة، إلى مطار أوسلو حيث رفض السماح لـه بالدخول.
    He states that he has the right to show up at the airport of Oslo. UN ويذكر أن له الحق في الحضور إلى مطار أوسلو.
    Thus, necessary measures in coordination with the security apparatus, such as the Police or Intelligence Apparatus, may be taken at the airport of destination. UN ومن ثم، يمكن اتخاذ التدابير الضرورية بمطار الوصول بالتنسيق مع الأجهزة الأمن، مثل الشرطة أو جهاز الاستخبارات.
    Nevertheless, the author, who wanted to be present at the hearing, arrived at the airport of Oslo, where he was refused entry. UN ومع ذلك فقد وصل صاحب البلاغ، الذي كان يريد حضور الجلسة، إلى مطار أوسلو حيث رفض السماح لـه بالدخول.
    He states that he has the right to show up at the airport of Oslo. UN ويذكر أن له الحق في الحضور إلى مطار أوسلو.
    Roadblocks were erected along all main roads and the airport of Port-au-Prince was temporarily shut. UN فوضعت حواجز الطرق على جميع الطرق الرئيسية وأغلق مطار بورت أو برانس بصفة مؤقتة.
    The new facility is located near both the seaport and the airport of El Ahmed. UN ويقع موقع المرفق الجديد بالقرب من كل من الميناء البحري ومن مطار الأحمد.
    :: To explore the possibilities to reach an agreement on the airport of Gibraltar under a formula acceptable to all parties. UN :: بحث ســـبل التوصل إلى اتفــاق بشأن مطار جبل طارق في إطار صيغة مقبولة للطرفين
    :: To allow the inclusion of Spanish airports as alternative airports in the flight plans whose final destination is the airport of Gibraltar. UN :: السماح بإدراج المطارات الإسبانية كمطارات بديلة في خطط الرحلات التي تكون وجهتها النهائية مطار جبل طارق
    6. Mr. Tadic Astorga was interrogated in various police vehicles, then in annexes of the airport of Santa Cruz. UN 6- واستُجوِب السيد تاديتش أستورغا في مركَبات مختلفة تابعة للشرطة ثم في مرافق مطار مدينة سانتا كروث.
    Mr. Ouabed was later transferred to the airport of Baghdad where he was handed over to American officials. UN ونُقل السيد وابد بعد ذلك إلى مطار مدينة بغداد حيث سُلم إلى مسؤولين أمريكيين.
    After the 10 months spent in that military barrack, he was taken back to Abu Ghraib prison to be later brought to the airport of Baghdad. UN وبعد قضاء عشرة أشهر في تلك الثكنة العسكرية، أعيد إلى سجن أبو غريب ومن ثم إلى مطار مدينة بغداد.
    He was then taken to the airport of Baghdad where he was interrogated for weeks by the American soldiers or Iraqi agents about the reasons for his presence in Iraq. UN ومن ثم اقتيد إلى مطار مدينة بغداد حيث استجوبه لفترة أسابيع جنود أمريكيون أو أفراد عراقيون عن أسباب وجوده في العراق.
    The recent territorial gains considerably reduced the risk of direct fire and mortar attacks against the airport of Mogadishu and its immediate environs. UN ولقد حدَّت المكتسبـات الأخيرة من الأراضي بدرجة كبيرة من خطـر تعرض مطار مقديشو والمناطق المتاخمة لــه لنيران مباشرة وهجمات بمدافع الهاون.
    He confirms that he is on the black list at the airport of Khartoum and that in Lebanon he is being threatened by Islamic activists supported by the Sudanese embassy. UN وأكد أن اسمه مدرج بالقائمة السوداء في مطار الخرطوم، وأن عناصر نشطة تدعمها السفارة السودانية تهدده في لبنان.
    Major fighting continues at the airport of Donetsk and in the outskirts of the towns of Debaltseve and Schastya. UN ولا تزال تدور عمليات قتالية كبيرة في مطار دونيتسك وأطراف بلدتي ديبالتسيف وشاتسيا.
    * - 1g45 at the airport of Algiers, 3 personnel to the right foot mechanics Airbus. Open Subtitles 1: 45 في مطار الجزائر ثلاث الات وصلت الجانب الايمن من ايرباص
    The Juba Valley Alliance remains in control of the lucrative port of Kismaayo while Mohamed Dhere is planning to improve the landing strip of the airport of Jowhar, capital of Middle Shabelle region. UN ولا يزال ائتلاف وادي جوبا مسيطرا على ميناء كيسمايو المربح بينما يعتزم محمد ديري تحسين ممر الهبوط بمطار جوهر، عاصمة إقليم شابيل الأوسط.
    That ... the necessary actions to reopen the port and the airport of Mogadishu [shall be taken] as soon as possible; and UN تتخذ جميع اﻹجراءات اللازمة ﻹعادة فتح ميناء ومطار مقديشيو في أقرب وقت ممكن؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد