ويكيبيديا

    "the al-qaida sanctions committee" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لجنة جزاءات تنظيم القاعدة
        
    • لجنة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة
        
    • اللجنة المعنية بالجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة
        
    • لجنة الجزاءات المعنية بتنظيم القاعدة
        
    • ولجنة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة
        
    the Al-Qaida Sanctions Committee has agreed with 15 of the 18 recommendations contained in the Team's fourteenth report and agreed in part with one of them. UN ووافقت لجنة جزاءات تنظيم القاعدة على 15 توصية من أصل 18 توصية وردت في التقرير الرابع عشر للفريق، ووافقت جزئيًا على إحداها.
    We are convinced that by further improving fair and clear procedures, the Security Council will render the work of the Al-Qaida Sanctions Committee more effective and legitimate and thus considerably strengthen it as a counter-terrorism instrument. UN وإننا مقتنعون بأنه بزيادة تحسين العدالة والوضوح في الإجراءات، فإن مجلس الأمن سيزيد في فعالية عمل لجنة جزاءات تنظيم القاعدة ومشروعيته، ويؤدي بالتالي إلى تقوية اللجنة كثيرا باعتبارها أداة من أدوات مكافحة الإرهاب.
    It also submitted to both Committees two tables with the recommendations contained in the twelfth report to the Al-Qaida Sanctions Committee and in the first report to the 1988 Sanctions Committee. UN وقدّم الفريق إلى كلتا اللجنتين أيضا جدولين بالتوصيات الواردة في تقريره الثاني عشر إلى لجنة جزاءات تنظيم القاعدة وتقريره الأول إلى لجنة جزاءات القرار 1988.
    The Ombudsperson submits recommendations on delisting petitions to the Al-Qaida Sanctions Committee. UN ويقدم أمين المظالم توصيات بشأن طلبات الرفع من القائمة إلى لجنة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة.
    The Informal Working Group on Documentation and Other Procedural Questions of the Security Council also discussed the subject, at the request of the Chair of the Al-Qaida Sanctions Committee. UN وناقش الفريق العامل غير الرسمي المعني بالوثائق والمسائل الإجرائية الأخرى التابع لمجلس الأمن هذا الموضوع أيضا، بناء على طلب من رئيس لجنة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة.
    (c) Improved fairness and transparency of the de-listing process of the Al-Qaida Sanctions Committee UN (ج) تحسين النزاهة والشفافية في عملية الرفع من قائمة اللجنة المعنية بالجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة
    129. On 30 March 2012, the Monitoring Team submitted to the Al-Qaida Sanctions Committee its twelfth comprehensive report and to the 1988 Sanctions Committee its first comprehensive report, as mandated by the Security Council. UN 129 - وفي 30 آذار/مارس 2012، قدم فريق الرصد إلى لجنة جزاءات تنظيم القاعدة تقريره الشامل الثاني عشر، وقدّم إلى لجنة جزاءات القرار 1988 تقريره الشامل الأول، وفقا لما كلفه به مجلس الأمن.
    In the area of the assets freeze sanction, the Monitoring Team, in its most recent report to the Al-Qaida Sanctions Committee provided information on the latest trends in terrorism financing, explaining the difference between legitimate sources of funding and funding through crime, such as kidnapping for ransom in the case of Al-Qaida in the Islamic Maghreb. UN وفي مجال جزاءات تجميد الأصول، أفاد فريق الرصد في أحدث تقرير قدمه إلى لجنة جزاءات تنظيم القاعدة بمعلومات عن أحدث الاتجاهات في مجال تمويل الإرهاب، موضحاً الفرق بين مصادر التمويل المشروعة والتمويل من خلال الجريمة، مثل أعمال الخطف مقابل فدية المتبعة في حالة تنظيم القاعدة في بلاد المغرب الإسلامي.
    145. On the arms embargo sanction, the Monitoring Team, in its most recent report to the Al-Qaida Sanctions Committee, informed about the use of arms by listed entities and on the scope of the arms embargo and made recommendations on how to improve implementation and address non-compliance with this sanctions measure. UN 145 - وفيما يتعلق بجزاءات حظر توريد الأسلحة، أشار فريق الرصد في أحدث تقرير قدمه إلى لجنة جزاءات تنظيم القاعدة إلى استخدام الكيانات المدرجة في القائمة للأسلحة وإلى نطاق حظر توريد الأسلحة، وقدم توصيات بشأن كيفية تحسين تنفيذ الحظر ومعالجة حالات عدم الامتثال لهذا التدبير الجزائي.
    The Security Council has agreed, either fully or partially, with a significant number of the recommendations contained in the thirteenth report of the Monitoring Team to the Al-Qaida Sanctions Committee and the second report to the 1988 Sanctions Committee, which were later adopted by the Council UN ووافق مجلس الأمن، إما جزئياً أو كلياً، على عدد كبير من التوصيات الواردة في التقرير الثالث عشر لفريق الرصد المقدم إلى لجنة جزاءات تنظيم القاعدة وفي التقرير الثاني المقدم إلى لجنة الجزاءات بموجب القرار 1988، واعتمدها المجلس في وقت لاحق
    158. With regard to the arms embargo sanction, the Monitoring Team, in its most recent report to the Al-Qaida Sanctions Committee, provided information about the use of improvised explosive devices by Al-Qaida and its affiliates. UN ١٥٨ - وفيما يتعلق بجزاءات حظر توريد الأسلحة، أتاح فريق الرصد في أحدث تقرير قدّمه إلى لجنة جزاءات تنظيم القاعدة معلومات عن استخدام تنظيم القاعدة والمنتسبين إليه الأجهزة المتفجرة المرتجلة.
    In its most recent report to the Al-Qaida Sanctions Committee (see S/2014/41), it provided information on the latest trends in Al-Qaida and its affiliates, focusing on primary groups and their evolution. UN وأفاد في أحدث تقرير قدّمه إلى لجنة جزاءات تنظيم القاعدة (انظر S/2014/41) بمعلومات عن أحدث الاتجاهات في تنظيم القاعدة والمنتسبين إليه، مركّزًا على المجموعات الأساسية وتطوّرها.
    The Chair is keeping abreast of the different views on the report expressed during discussions in the Al-Qaida Sanctions Committee. UN ويعمل الرئيس باستمرار على الإحاطة بمختلف الآراء بشأن التقرير، التي أُعرب عنها خلال المناقشات التي أجريت في لجنة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة.
    These numbers highlight the important contribution of the Office of the Ombudsperson to making the list of the Al-Qaida Sanctions Committee more accurate and more legitimate. UN وتُبرز هذه الأرقام الدور الهام الذي يقوم به مكتب أمين المظالم الحالية في تعزيز الدقة والمشروعية في قائمة لجنة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة.
    108. The use of suicide bombers has remained limited to ISIS and Jabhat al-Nusra, groups listed as terrorist entities on the list established and maintained by the Al-Qaida Sanctions Committee with respect to individuals, groups, undertakings and other entities associated with Al-Qaida. UN 108- وظل استخدام الانتحاريين يقتصر على تنظيم الدولة الإسلامية وجبهة النصرة، وهما جماعتان مدرجتان ضمن الكيانات الإرهابية على القائمة التي وضعتها وتشرف عليها لجنة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة والمتعلقة بالأفراد والجماعات والكيانات والمؤسسات الأخرى المرتبطة بتنظيم القاعدة.
    3. Looking beyond the Al-Qaida sanctions Committee: improving due process in other sanctions Committees UN 3 - التطلع إلى ما هو أبعد من لجنة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة: تحسين الإجراءات القانونية الواجبة في لجان الجزاءات الأخرى
    If the Al-Qaida Sanctions Committee decides to remove from the Al-Qaida Sanctions List a name that also appears on the 1988 List, it should not need to go through any additional process to lift all sanctions. UN وإذا قررت لجنة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة شطب اسم من قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة، يظهر كذلك على القائمة الموضوعة بموجب القرار، فيجب ألا تحتاج للمرور بأية عملية إضافية من أجل رفع كل الجزاءات.
    The appeal remains pending even though Qadi was delisted by the Al-Qaida Sanctions Committee on 5 October 2012. UN ولا يزال الطعن قيد النظر رغم أن لجنة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة رفعت اسم قاضي من القائمة في 5 تشرين الأول/أكتوبر 2012.
    (c) Improved fairness and transparency of the delisting process of the Al-Qaida Sanctions Committee UN (ج) تحسين النزاهة والشفافية في عملية الرفع من قائمة اللجنة المعنية بالجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة
    (c) Improved fairness and transparency of the delisting process of the Al-Qaida Sanctions Committee UN (ج)تحسين النزاهة والشفافية في عملية الرفع من قائمة اللجنة المعنية بالجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة
    43. The Team provided the revised papers for the Committee's website that were necessitated by the split of the two Committees, including an updated information package on the work and mandate of the Al-Qaida Sanctions Committee. UN 43 - وقدم الفريق الورقات المنقحة المعدّة للموقع الشبكي للجنة، التي اقتضاها انقسام اللجنتين، وشملت مجموعة معلومات مُحدّثة بشأن عمل وولاية لجنة الجزاءات المعنية بتنظيم القاعدة.
    42. In order to note the linkages between the Taliban- and Al-Qaida-related terrorists, the 1988 Committee and the Al-Qaida Sanctions Committee have the option to place names on both lists. UN 42 - يتوفر للجنة عام 1988 ولجنة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة خيار إدراج الأسماء في كلا القائمتين كي تشيرا إلى الروابط القائمة بين الإرهابيين المرتبطين بحركة الطالبان وبتنظيم القاعدة().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد