ويكيبيديا

    "the alliance of civilizations initiative" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مبادرة تحالف الحضارات
        
    • لمبادرة تحالف الحضارات
        
    • بمبادرة تحالف الحضارات
        
    the Alliance of Civilizations initiative has been well received. UN وبالمثل، فإن مبادرة تحالف الحضارات تبعث على الارتياح.
    This was precisely the reason why, together with Spain, Turkey sponsored the Alliance of Civilizations initiative. UN وكان هذا بالتحديد ما جعل تركيا، إلى جانب إسبانيا، تقدّم مبادرة تحالف الحضارات.
    Furthermore, the EU supports the objectives of the Alliance of Civilizations initiative in order to contribute to mutual understanding among nations. UN علاوة على ذلك، يعرب الاتحاد الأوروبي عن تأييده لأهداف مبادرة تحالف الحضارات بغية المساهمة في التفاهم المتبادل بين الدول.
    When I launched the Alliance of Civilizations initiative from this very rostrum five years ago, it was at a less favourable time than the present. UN عندما أعلنتُ مبادرة تحالف الحضارات من هذا المنبر بالذات قبل خمس سنوات، لم يكن الوقت حينئذ ميمونا كما هو الآن.
    Croatia is a strong supporter of the Alliance of Civilizations initiative, which is aimed at combating extremism and overcoming cultural misunderstandings among civilizations. UN وكرواتيا مؤيد قوي لمبادرة تحالف الحضارات التي تهدف إلى محاربة التطرف وتبديد سوء الفهم الثقافي بين الحضارات.
    We salute the 2005 World Summit Outcome (resolution 60/1), in which heads of State and Government welcomed the Alliance of Civilizations initiative announced by the Secretary-General in 2005. UN نحن نحيي الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005، التي رحب فيها رؤساء الدول والحكومات بمبادرة تحالف الحضارات التي أعلنها الأمين العام في عام 2005.
    Along with Spain, Turkey was a co-sponsor of the Alliance of Civilizations initiative with which over 80 countries were associated. UN فتركيا إلى جانب إسبانيا كانت من المشاركين في تقديم مبادرة تحالف الحضارات التي انضم إليها ما يزيد على 80 بلداً.
    Recognizing the valuable efforts within the framework of the Alliance of Civilizations initiative towards the promotion of dialogue across cultures and civilizations, UN وإذ يسلِّم بالجهود القيمة التي بُذلت في إطار مبادرة تحالف الحضارات من أجل تعـزيز الحـوار بين الثقافات والحضارات،
    Recognizing the valuable efforts within the framework of the Alliance of Civilizations initiative towards the promotion of dialogue across cultures and civilizations, UN وإذ يسلِّم بالجهود القيمة التي بُذلت في إطار مبادرة تحالف الحضارات من أجل تعـزيز الحـوار بين الثقافات والحضارات،
    We as co-sponsors of the Alliance of Civilizations initiative stand ready to contribute in whatever way may be appropriate. UN وبصفتنا مقدمي مبادرة تحالف الحضارات فإننا على استعداد للإسهام في تلك الجهود بكل طريقة ملائمة.
    During Russia's chairmanship, the Committee of Ministers of the Council of Europe decided to support the Alliance of Civilizations initiative. UN وقد قررت اللجنة الوزارية التابعة لمجلس أوروبا خلال رئاسة روسيا تأييد مبادرة تحالف الحضارات.
    In conclusion, I would like to reiterate that my country, Moldova, strongly supports the Alliance of Civilizations initiative. UN وختاما، أود أن أؤكد أن بلدي، مولدوفا، يؤيد بقوة مبادرة تحالف الحضارات.
    In 2005, the Alliance of Civilizations initiative was launched. UN وفي عام 2005، أُطلقت مبادرة تحالف الحضارات.
    This is precisely the conviction that inspired the President of the Government of Spain to propose the Alliance of Civilizations initiative at the previous General Assembly. UN وهذا بالضبط ما دفع رئيس حكومة إسبانيا إلى اقتراح مبادرة تحالف الحضارات خلال الدورة الماضية للجمعية العامة.
    Together with my Spanish counterpart, Mr. Rodríguez Zapatero, I launched the Alliance of Civilizations initiative on the basis of that understanding. UN وبالتعاون مع نظيري الاسباني رودريغيز زباتيرو، أطلقت مبادرة تحالف الحضارات استنادا على ذلك المفهوم.
    As a multi-ethnic, multireligious nation, Brazil is strongly committed to the principles that inspire and guide the Alliance of Civilizations initiative. UN إن البرازيل، بوصفها دولة متعددة الأعراق والديانات، ملتزمة التزاماً شديداً بالمبادئ التي تلهم مبادرة تحالف الحضارات وتوجهها.
    We have reached an important stage in the implementation phase of the Alliance of Civilizations initiative under the auspices of the Secretary-General; we are co-sponsoring this initiative together with Spain. UN لقد بلغنا مرحلة هامة في مرحلة تنفيذ مبادرة تحالف الحضارات برعاية الأمين العام: وقد اشتركنا مع إسبانيا في تقديم هذه المبادرة.
    Since 2006, the Alliance of Civilizations initiative has put intercultural and interreligious dialogue firmly in a multilateral context and on the agenda of the United Nations. UN ومنذ عام 2006، وضعت مبادرة تحالف الحضارات الحوار بين الثقافات والأديان في سياق متعدد الأطراف وعلى جدول أعمال الأمم المتحدة.
    The EU fully supports the Alliance of Civilizations initiative aimed at improving understanding and cooperative relations among nations and peoples, across cultures and religions and, in the process, helping to counter the forces that fuel polarization and extremism. UN ويؤيد الاتحاد الأوروبي بقوة مبادرة تحالف الحضارات الرامية إلى تعزيز التفاهم وعلاقات التعاون بين الأمم والشعوب وعبر الثقافات والأديان وإلى المساعدة في عملية مكافحة القوى التي تذكي الاستقطاب والتطرف.
    In this regard, the European Union has already expressed its strong support for the Alliance of Civilizations initiative. UN وفي هذا الصدد، سبق للاتحاد الأوروبي أن أعرب عن دعمه القوي لمبادرة تحالف الحضارات.
    Europe is a strong supporter of the Alliance of Civilizations initiative. UN وأوروبا مؤيد قوي لمبادرة تحالف الحضارات.
    We are in close contact with the Alliance of Civilizations initiative and the High Representative of the Secretary-General for the Alliance. UN ونحن على اتصال وثيق بمبادرة تحالف الحضارات والممثل السامي للأمين العام لتحالف الحضارات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد