ويكيبيديا

    "the ambassador of canada" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • سفير كندا
        
    • لسفير كندا
        
    • سفيرة كندا
        
    • وسفير كندا
        
    I listened attentively to the statement of His Excellency the Ambassador of Canada concerning the programme of work, as well as the issues that are ripe for negotiation. UN وقد استمعت باهتمام كبير لما جاء في كلمة سعادة سفير كندا بخصوص برنامج العمل والمسائل التي هي جاهزة للتفاوض.
    Cocktails with the diplomatic corps and civil society representatives, hosted by the Ambassador of Canada UN حفل كوكتيل يقيمه سفير كندا للسلك الدبلوماسي وممثلي المجتمع المدني
    As the Ambassador of Canada just said, the Committee has very little time to get to grips with its work between now and the end of the session. UN وكما قال سفير كندا قبل قليل، ليس لدى اللجنة سوى وقت قليل كي تشرع في تناول عملها من اﻵن وحتى نهاية الدورة.
    Is there any other delegation that wishes to take the floor at this stage? the Ambassador of Canada has the floor. UN هل يود وفد آخر أخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ أعطي الكلمة لسفير كندا.
    Those are the basic facts that I would like to remind the Ambassador of Canada about so that she can understand the questions relating to the nuclear issue and the Korean peninsula. UN تلك هي الحقائق الأساسية التي أردت أن أذكّر سفيرة كندا بها، لعل بوسعها أن تفهم القضايا المتصلة بالمسألة النووية وشبه الجزيرة الكورية.
    I would like to take this opportunity to express my deepest gratitude to all the members of the Advisory Group to the Ambassadors of Benin and Brazil, the Ambassador of Canada, serving as Chairman, and the Ambassadors of Chile, Spain and Trinidad and Tobago, not forgetting the Ambassador of Haiti, currently serving as Vice-President of the Economic and Social Council. UN وإنني أعرب هنا عن امتناني العميق لأعضاء هذا الفريق، وهم سفير إسبانيا وسفير البرازيل وسفير بنن وسفير ترينيداد وتوباغو وسفير شيلي وسفير كندا الذي يعمل رئيساً للفريق دون أن أنسى سفير هايتي، نائب رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The PRESIDENT: I thank the Ambassador of Canada for his comprehensive statement and for the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس أشكر سفير كندا على بيانه الشامل وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    I now give the floor to the Ambassador of Canada. UN وأعطي الكلمة الآن إلى سفير كندا الموقر.
    The appointment of the Ambassador of Canada as chairman of the Ad Hoc Committee to negotiate a treaty to prohibit the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices has today really kicked off negotiations on the cut—off. UN إن تعيين سفير كندا رئيساً للجنة المخصصة للتفاوض على معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية ﻷغراض صنع اﻷسلحة النووية أو وسائل التفجير النووي اﻷخرى قد استهل اليوم المفاوضات فعلاً على وقف إنتاج هذه المواد.
    Cocktails with core group and diplomatic corps hosted by the Ambassador of Canada UN الساعة 30/19 حفل كوكتيل أقامه سفير كندا وحضره أعضاء الفريق الأساسي والسلك الدبلوماسي
    The PRESIDENT: I thank the Ambassador of Canada for his statement. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر سعادة سفير كندا على البيان الذي أدلى به.
    The PRESIDENT (translated from French): I thank the Ambassador of Canada for his statement and the kind words he addressed to the Chair. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر سفير كندا على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي قالها في حق الرئاسة.
    The PRESIDENT (translated from French): I thank the Ambassador of Canada for his statement. UN الرئيس (تكلّم بالفرنسية): أشكر سفير كندا على بيانه.
    The PRESIDENT: I thank the Ambassador of the Netherlands for his statement, and I now give the floor to the Ambassador of Canada. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أشكر سفير هولندا على بيانه وأعطي الكلمة الآن إلى سفير كندا.
    The President: I thank the Ambassador of Canada for the kind words addressed to the Chair and for his statement. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر سفير كندا على الكلمات الرقيقة التي خص بها الرئاسة وعلى كلمته.
    The PRESIDENT (translated from French): I thank the Ambassador of Canada for his statement and the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس (الكلمة بالفرنسية): أشكر سفير كندا على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجَّهها إلى الرئاسة.
    Cocktail hosted by the Ambassador of Canada (Residence of the Ambassador) UN 00/18 حفل كوكتيل، يستضيفه سفير كندا (بمقر إقامة السفير)
    The PRESIDENT: I thank the Ambassador of Canada for introducing the Canadian working paper on FMCT, and we have noted his request that it be issued as an official document of the Conference. UN الرئيسة (تكلمت بالإنكليزية): أشكر سفير كندا على تقديم ورقة العمل الكندية المتعلقة بمعاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية، وقد أخذنا علماً بطلبه لإصدارها كوثيقة رسمية من وثائق المؤتمر.
    The President: I thank the Ambassador of Canada for her statement. UN الرئيسة (تكلمت بالإنكليزية): أشكر سفيرة كندا على بيانها.
    At the same time, allow me to extend a heartfelt welcome to all our distinguished colleagues, the Ambassador of South Africa, His Excellency Mr. J.S. Selebi, the Ambassador of India, Her Excellency Ms. Arundhati Ghose, and the Ambassador of Canada, His Excellency Mr. Mark Moher, who recently joined us in our common endeavour. UN واسمحوا لي في الوقت ذاته باﻹعراب عن ترحيبنا العميق الاخلاص بجميع زملائنا الموقرين، سفير جنوب أفريقيا سعادة السيد ج.س. سيليبي، وسفيرة الهند سعادة السيدة أروندهاتي غوز، وسفير كندا سعادة السيد مارك موهر، الذين انضموا الينا مؤخراً في مسعانا المشترك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد