ويكيبيديا

    "the ambassador of israel" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • سفير إسرائيل
        
    The answer to the Ambassador of Israel is abundantly clear. First, the Geneva Conventions prohibit the establishment of settlements. UN والــرد على سفير إسرائيل واضح تماما، أولا، إن اتفاقيات جنيف، كما ذكرت، تمنع بناء المستوطنات.
    UNIC Dakar held a similar briefing with the participation of the Ambassador of Israel to Senegal. UN ونظم مركز الأمم المتحدة للإعلام في داكار إحاطة إعلامية مماثلة اشترك فيها سفير إسرائيل لدى السنغال.
    I have reinforced that request with an urgent appeal to the Ambassador of Israel in Geneva. UN وقد عززت هذا الطلب بنداء عاجل إلى سفير إسرائيل في جنيف.
    I am making this statement in exercise of the right of reply to the statement made by the Ambassador of Israel. UN السيد الرئيس، هذا البيان أُدلي به ممارسة لحق الرد على بيان سفير إسرائيل.
    And yet, in spite of all of this, the Ambassador of Israel says that the reason for what is happening in the Middle East is that there is no peace. UN ومع هذا كله يتحدث سفير إسرائيل عن أن السبب فيما هو موجود في الشرق الأوسط عدم وجود السلام.
    How happy I would be, if the Ambassador of Israel were to say that Israel had decided to open up its nuclear facilities for inspection. UN كم سيُسعدنا لو أن سفير إسرائيل جاء ليقول إن إسرائيل قررت أن تفتح منشآتها للتفتيـش النـووي.
    How pleased I would be, if the Ambassador of Israel were to confine his remarks to the substantive matters under consideration, so that we were not obliged to set the record straight. UN كم يسعدنا لو أن سفير إسرائيل اقتصر في كلمته على النواحي المهنيـة التي نبحث بها لكي لا نضطر إلى أن نوضح القضايا.
    the Ambassador of Israel need only declare, on behalf of his Government, that they are willing to accept this initiative, and I guarantee that there will be peace before the end of the current year. UN يكفي أن يُعلن سفير إسرائيل بالنيابة عن حكومته أنهم على استعداد لقبولها وأنا أضمن أن السلام سيحل قبل نهاية هذا العام.
    The Government was represented by the Ambassador of Israel to the United Kingdom and the Deputy Attorney-General for International Affairs. UN ومثّل الحكومة سفير إسرائيل لدى المملكة المتحدة ونائب النائب العام للشؤون الدولية.
    The statement by the Ambassador of Israel is a case in point. The Ambassador presented a number of untruths, which we have become used to hearing in successive meetings. UN وينطبق هذا على بيان سفير إسرائيل في هذا المؤتمر فقد عرض في بيانه مغالطات، وهي مغالطات اعتدنا على سماعها في مؤتمرات عديدة.
    I am not exercising any right of reply, I am simply trying to shed light on a situation which is of concern to all of us and today the Ambassador of Israel has given us an opportunity to break the vow of silence that so often seems to be imposed on the issue of Israel's nuclear potential. UN إني لا أمارس أي حق في الرد، بل أحاول ببساطة أن أسلط الضوء على الحالة التي تثير قلقنا جميعا،ً واليوم أتاح لنا سفير إسرائيل فرصة لنخرج عن صمتنا الذي طالما بدا مفروضاً على مسألة قدرات إسرائيل النووية.
    It is indeed noteworthy that the Ambassador of Israel referred three times to the late Prime Minister of Israel, Mr. Rabin, whose policy we agreed with, and not once to the current Prime Minister. UN ولا شك أن من الملفت للنـظر أن سفير إسرائيل أصر على اﻹشارة ثـلاث مرات على اﻷقل إلى رئيس وزراء إسرائيل الراحل، إسحق رابين، الذي نوافق على سياسته، ولم يشر مرة واحدة إلى رئيس وزراء إسرائيل الحالي.
    On 4 February 2009, the Ambassador of Israel gave a presentation at a university and had a shoe and books thrown at him by two people. One person is suspected of harassment in this matter. UN في 4 شباط/فبراير 2009 فيما كان سفير إسرائيل يلقي كلمة في إحدى الجامعات فإذا باثنين من الأفراد يقذفونه بحذاء وبالكتُب واتجه الاشتباه إلى شخص بأنه مارس عملية التحرّش في هذه المسألة.
    The days and weeks passed without any response from the Ambassador of Israel. UN 8- ومرت الأيام والأسابيع دون تلقي أي رد من سفير إسرائيل.
    I did not require the consent of the Government of Israel for this mission but I did as a matter of courtesy inform the Ambassador of Israel in Geneva of my visit. UN ولم أكن بحاجة إلى موافقة حكومة إسرائيل للقيام بهذه البعثة ولكني قمت، على سبيل المعاملة، بإخبار سفير إسرائيل بجنيف بزيارتي.
    The PRESIDENT: I thank the Ambassador of Israel for his statement. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر سفير إسرائيل على كلمته.
    As I am now addressing the Ambassador of Israel, I believe I am entitled to request him to spare us hearing the fictional story fabricated by Israel and repeated many, many times by the pro-Israel media that Israel was acting in self-defence in 1967. UN وبما أنني أتوجه بالكلام اﻵن إلى سفير إسرائيل فأعتقــد أن يحــق لي أن أرجو من سفير إسرائيل أن يعفينا من الاستماع إلى القصة الوهمية التي اختلقتها إسرائيل، ورددتها لفترة طويلة وسائل اﻹعلام الموالية ﻹسرائيل بأن إسرائيل كانت تدافع عن نفسها في عـام١٩٦٧.
    On 9 October 2001, the Committee received a letter from the Ambassador of Israel to the United Nations Office at Geneva transmitting two video documentaries on the situation of children with regard to the conflict in the region. UN 23- وفي 9 تشرين الأول/أكتوبر 2001، تلقت اللجنة رسالة من سفير إسرائيل لدى مكتب الأمم المتحدة بجنيف يحيل فيها عرضين وثائقيين على الفيديو حول وضع الأطفال فيما يتصل بالنزاع في المنطقة.
    Although it is Israel that is responsible for the arms race in the Middle East, the Ambassador of Israel claims to have faith in the goals of disarmament, and says that he wants to rid the region of weapons of mass destruction and bring a halt to the arms race. UN إسرائيل هي سبب سباق التسلح في منطقة الشرق الأوسط ومع ذلك يأتي سفير إسرائيل ليدعي إيمانه بأهداف نزع السلاح، وأنهم يسعون إلى أن يجعلوا منطقة الشرق الأوسط منطقة خالية من أسلحة الدمار الشامل ومن سباق التسلح.
    We wanted this forum to discuss disarmament, and particularly nuclear disarmament. Perhaps the Ambassador of Israel wants to avoid mentioning Israel's nuclear arsenal, so that he does not have to say whether his Government is willing to open its nuclear facilities for inspection or not. UN لقد أردنا لهذا المحفل أن يُعالج نزع السلاح وخاصة نزع السلاح النووي؛ وربما كان سفير إسرائيل يرغب التجنب عن ترسانة إسرائيل النووية ويرغب أن يتجنب الإعلان عما إن كانت حكومته تود أن تفتح منشآتها للتفتيش أم لا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد