ويكيبيديا

    "the ambassadorial" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • السفراء
        
    Member States are invited to participate at the ambassadorial level. UN والدول الأعضاء مدعوة إلى المشاركة فيها على مستوى السفراء.
    Member States are invited to participate at the ambassadorial level. UN الدول الأعضاء مدعوة إلى المشاركة فيها على مستوى السفراء.
    Member States are encouraged to attend at the ambassadorial level. UN وتشجَّع الدول الأعضاء على حضور الاجتماع على مستوى السفراء.
    Member States are encouraged to attend at the ambassadorial level. UN وتشجَّع الدول الأعضاء على حضور الاجتماع على مستوى السفراء.
    Member States are encouraged to attend at the ambassadorial level. UN وتشجَّع الدول الأعضاء على حضور الاجتماع على مستوى السفراء.
    Member States are encouraged to attend at the ambassadorial level. UN وتشجَّع الدول الأعضاء على حضور الاجتماع على مستوى السفراء.
    The parties have established diplomatic relations at the ambassadorial level. UN وقد أقام الطرفان علاقات دبلوماسية بينهما على مستوى السفراء.
    In keeping with the established practice, he requested all members of the Committee and Observers to be represented at the meeting at the ambassadorial level. UN وتمشيا مع الممارسة المتبعة، طلب الرئيس إلى جميع أعضاء اللجنة والمراقبين أن يكون ممثلين في الاجتماع على مستوى السفراء.
    Apart from those bilateral consultations, many productive meetings were held in parallel with the 2008 Presidents at the ambassadorial and expert level. UN وعدا تلك المشاورات الثنائية، عُقِدت اجتماعات مثمرة عديدة بالموازاة مع رؤساء دورة عام 2008 على مستوى السفراء والخبراء.
    Member States are invited to participate at the ambassadorial level. UN الدول الأعضاء مدعوة للمشاركة فيها على مستوى السفراء.
    Member States are invited to participate at the ambassadorial level. UN الدول الأعضاء مدعوة للمشاركة فيها على مستوى السفراء.
    Member States are invited to participate at the ambassadorial level. UN والدول الأعضاء مدعوة للمشاركة على مستوى السفراء.
    Member States are invited to participate at the ambassadorial level. UN والدول الأعضاء مدعوة للمشاركة على مستوى السفراء.
    With regard to the level and size of missions, participants welcomed the increasing tendency of members to participate at the ambassadorial level. UN وفيما يتعلق بمستوى وحجم البعثات، رحب المشاركون بزيادة توجه الأعضاء نحو المشاركة على مستوى السفراء.
    It was suggested that issues that could not be resolved at the experts' level be discussed and decided at the ambassadorial level. UN و أقترح أن تحال المسائل التي لا يمكن حلها على مستوى الخبراء إلى مستوى السفراء لمناقشتها واتخاذ قرار بشأنها.
    In line with the commitment obtained in Paris, the communiqué announced the agreement of the two States to establish diplomatic relations at the ambassadorial level. UN ووفقا للالتزامات المعلنة في باريس، أعلن البيان اتفاق الدولتين على إقامة علاقات دبلوماسية بينهما على مستوى السفراء.
    Four women represented the Republic in the international arena at the ambassadorial level. UN ومثّلت أربع نساء الجمهورية على الساحة الدولية على مستوى السفراء.
    Member States are encouraged to attend at the ambassadorial level. UN وتشجَّع الدول الأعضاء على المشاركة على مستوى السفراء.
    Member States are encouraged to attend at the ambassadorial level. UN وتشجَّع الدول الأعضاء على المشاركة على مستوى السفراء
    Member States are encouraged to attend at the ambassadorial level. UN وتشجَّع الدول الأعضاء على المشاركة على مستوى السفراء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد