the American Revolution was supposed to start two days ago. | Open Subtitles | الثورة الأمريكية كان من المفترض أن تبدأ منذ يومين |
In 2012, it produced a video monologue on the life of Richard Pierpoint, an enslaved African who earned his freedom during the American Revolution. | UN | وفي عام 2012، أنتجت شريطاً مصوَّراً عن حياة ريتشارد بيربوينت، وهو أفريقي مستعبَد نال حريته أثناء الثورة الأمريكية. |
I'm offering you a chance to start the American Revolution. | Open Subtitles | أنا أعرض عليك فرصة لبدأ الثورة الأمريكية |
If the American Revolution started here, we just need to restart it, right? | Open Subtitles | إذاً بدأت الثورة الأمريكية هنا يجب علينا فقط إعادة بدأها حسناً؟ |
And when it does, may it be, finally, the last battle of the American Revolution. | Open Subtitles | وعندما تندلع أرجو أن تكون المعركة الأخيرة في الثورة الأميركية |
He sent you to Philadelphia five years ago to acquire a sketchbook that was created during the American Revolution. | Open Subtitles | لقد أرسلكِ إلى فلادفيا منذ خمسة سنوات من أجل الحصول على كراسة رسم تم انشاءها خلال الثورة الأمريكية |
There were the American Revolution... The french revolution... | Open Subtitles | فقد رأينا الثورة الأمريكية والثورة الفرنسية |
Okay, so we're telling the story of the American Revolution through banners. | Open Subtitles | حسناً سنروي قصة الثورة الأمريكية عن طريق اللوحات |
I had no idea you were like a Daughter of the American Revolution. | Open Subtitles | رائع ، لم يكن لدي فكرة بأنكِ أبنة الثورة الأمريكية |
Hunt, I hope you realize you set back US, UK relations to the American Revolution. | Open Subtitles | هانت، وآمل أن تدرك أنك انتكاس العلاقات بين الولايات المتحدة والمملكة المتحدة إلى الثورة الأمريكية. |
We missed Carol at yesterday's daughters of the American Revolution meeting. | Open Subtitles | غابت كارول البارحة عن تجمع بنات الثورة الأمريكية |
We were actually talking about the American Revolution. | Open Subtitles | فى الحقيقة كنا نتحدثص عن الثورة الأمريكية |
Ah, she was protecting the fate of the American Revolution. | Open Subtitles | كانت تحمي مصير الثورة الأمريكية |
So while traditional history follows Paul Revere into the American Revolution... big history links his story to a series of epic transformations... all set in motion by a revolutionary animal. | Open Subtitles | وأثناء تتبع التاريخ التقليدي لبول ريفير الي الثورة الأمريكية تاريخ ضخم يصل قصته الي سلسلة من تغيرات ملحمية الكُل في حركة |
What year did the American Revolution begin? | Open Subtitles | في أي سنة بدأت الثورة الأمريكية ؟ |
Except the daughters of the American Revolution are shuttling this book up and down fifth avenue. | Open Subtitles | لولا أن بنات الثورة الأمريكية يتناقلون هذا الكتاب "ذهابا وإيابا في الشارع "ففث افينيو |
Katherine, girl of strength and spirit, growing up in Philadelphia during the American Revolution. | Open Subtitles | "كاثرين", فتاة القوة والروح, كبرت في "فيلاديفيا" أثناء الثورة الأمريكية. |
- Daughters of the American Revolution. | Open Subtitles | بنات الثورة الأمريكية أبن كونج |
Two days before I met you... you were giving a speech for the Daughters of the American Revolution. | Open Subtitles | قبل أن أقابلك بيومان. كنت تلقي خطاباً لمنظمة "سيدات الثورة الأمريكية". |
This was the birthplace of the American Revolution, our struggle for freedom from British rule. | Open Subtitles | الثورة الأميركية - نضالنا من أجل التحرر من الحكم البريطاني |
Except for a small number of Native Americans, everyone is originally from somewhere else, and even recent immigrants can rise to top economic and political roles. President Franklin Roosevelt once famously addressed the Daughters of the American Revolution – a group that prided itself on the early arrival of its ancestors – as “fellow immigrants.” | News-Commentary | كمبريدج ــ إن الولايات المتحدة أمة من المهاجرين. وباستثناء عدد ضئيل من الأميركيين الأصليين (الهنود الحُمر)، فإن كل الأميركيين أصلهم من مكان آخر، وبوسع المهاجرين الحديثين أن يصعدوا إلى أعلى المراتب الاقتصادية والسياسية. ذات يوم، خاطب الرئيس فرانكلين روزفلت "بنات الثورة الأميركية" ــ وهي مجموعة تفخر بكون أسلافها من بين أوائل الواصلين إلى أميركا ــ قائلا: "رفيقاتي المهاجرات". |