ويكيبيديا

    "the americas on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • للأمريكتين بشأن
        
    • للأمريكتين المعني
        
    • الأمريكتين بشأن
        
    • اﻷمريكتين المعني
        
    • لﻷمريكتين على
        
    • الأمريكتين حول
        
    • الدول اﻷمريكية المعني
        
    The group reports regularly to the Statistical Conference of the Americas on progress made. UN ويُقدم الفريق تقاريره بانتظام إلى المؤتمر الإحصائي للأمريكتين بشأن ما تم إحرازه من تقدم.
    Within the framework of the Organization of American States, for example, MERCOSUR countries actively contributed to the adoption of the Democratic Charter, currently in force, and are today engaged in the negotiation of the Social Charter of the Americas on the obligations of States to guarantee economic, social and cultural rights in the Americas. UN وضمن إطار منظمة الدول الأمريكية، على سبيل المثال، ساهمت بلدان السوق المشتركة بنشاط في اعتماد الميثاق الديمقراطي، المعمول به حاليا، وهي اليوم تشارك في المفاوضات على الميثاق الاجتماعي للأمريكتين بشأن الالتزامات المترتبة على الدول لضمان الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في القارتين.
    32. Taking note of the reports and conclusions of the Regional Conference of the Americas on Advances and Challenges in the Plan of Action against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Correlated Intolerances, held in Brasilia in 2006; UN 32- وإذ يحيط علماً بتقارير واستنتاجات المؤتمر الإقليمي للأمريكتين بشأن أوجه التقدم والتحديات في خطة عمل مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، الذي عُقد في برازيليا في عام 2006؛
    Report of the Regional Conference of the Americas on Progress and Challenges in the Programme of Action against Racism, Racial UN تقرير المؤتمر الإقليمي للأمريكتين المعني بالتقدم المحرز والتحديات المواجَهة في تنفيذ برنامج العمل لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب
    UNHCR participated in the first regional civil society consultation in the Americas on alternatives to detention organized by the International Detention Coalition in Mexico. UN وشاركت المفوضية في مشاورة المجتمع المدني الإقليمية الأولى في الأمريكتين بشأن الحلول البديلة للاحتجاز، التي نظمها التحالف الدولي المعني بالاحتجاز في المكسيك.
    The determination to consolidate the agreements adopted at the Summit of the Americas on Sustainable Development in Santa Cruz de la Sierra, and for that purpose, to strengthen existing mechanisms with the Organization; UN التصميم على ترسيخ الاتفاقات المعتمدة في مؤتمر قمة اﻷمريكتين المعني بالتنمية المستدامة، المعقود في سانتا كروز دي لا سييرا والعمل في سبيل هذه الغاية، على تعزيز اﻵليات القائمة في إطار المنظمة؛
    j. Potential impact of the creation of the Free Trade Area of the Americas on the economies of non-independent Caribbean countries and possibilities for cooperation with those countries under the Plan of Action of the Summit of the Americas; UN ي - التأثير المحتمل ﻹنشاء منطقة التجارة الحرة لﻷمريكتين على اقتصادات بلدان منطقة البحر الكاريبي غير المستقلة وإمكانيات التعاون مع هذه البلدان في إطار خطة عمل مؤتمر قمة اﻷمريكيتين؛
    In July 2006, Brazil hosted the Regional Conference of the Americas on the progress and challenges of the Durban Declaration and Programme of Action. UN وفي تموز/يوليه 2006، استضافت البرازيل المؤتمر الإقليمي للأمريكتين بشأن التقدم الذي أحرزه إعلان وبرنامج عمل ديربان والتحديات التي واجهها.
    In that connection, Brazil intended to host a regional conference of the Americas on racism and the follow-up to Durban in 2006 and had sponsored the creation of a working group at the Organization of American States with a view to elaborating an inter-American convention against racism and racial discrimination. UN وفي هذا الصدد، يلاحظ أن البرازيل تنوي استضافة مؤتمر إقليمي للأمريكتين بشأن العنصرية ومتابعة مؤتمر ديربان في عام 2006، كما أنها قد قامت برعاية تشكيل فريق عامل لدى منظمة الدول الأمريكية من أجل وضع اتفاقية للبلدان الأمريكية تتعلق بمكافحة العنصرية والتمييز العنصري.
    In that respect, last February in Mexico City, we hosted a regional high-level consultation of the Americas on non-communicable diseases and obesity. UN وفي هذا الصدد، استضفنا في مدينة المكسيك في شباط/فبراير الماضي لقاء تشاورياً إقليمياً رفيع المستوى للأمريكتين بشأن الأمراض غير المُعدية والبدانة.
    33. OHCHR supported the organization of the Regional Conference of the Americas on the progress and challenges of the Durban Declaration and Programme of Action, which took place in Brasilia from 26 to 28 July 2006. UN 33- وقدمت المفوضية الدعم في تنظيم المؤتمر الإقليمي للأمريكتين بشأن التقدم المحرز في تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان والتحديات المطروحة في هذا الصدد، وهو مؤتمر عُقد في برازيليا في الفترة من 26 إلى 28 تموز/يوليه 2006.
    21. Lastly, in March 2013, Brazil had hosted the Regional Consultation of the Americas on Disability and Development, in order to strengthen the commitment of the countries of the Americas to promoting the equality and autonomy of persons with disabilities within the context of the development agenda beyond 2015. UN 21 - وأخيرا، في آذار/مارس 2013، استضافت البرازيل المشاورات الإقليمية للأمريكتين بشأن الإعاقة والتنمية، من أجل تعزيز التزام بلدان الأمريكتين بالترويج لمساواة واستقلالية الأشخاص ذوي الإعاقة في سياق خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    At the first ministerial consultation of the Americas on non-communicable diseases and obesity, which took place in Mexico in February, it was acknowledged that chronic non-communicable diseases are the main cause of death, premature morbidity and acquired disabilities in the Americas. UN في الاجتماع التشاوري الوزاري الأول للأمريكتين بشأن الأمراض غير المعدية والسمنة، الذي انعقد في المكسيك في شباط/فبراير، اعتُرف بأن الأمراض غير المعدية المزمنة تشكل السبب الرئيسي للوفاة والإصابة المبكرة والعجز المكتسب في الأمريكتين.
    (d) The regional consultation for the Americas on enhancing cooperation between United Nations and regional human rights mechanisms on prevention of torture and the protection of victims of torture, held in Washington D.C. on 29 and 30 November 2011, was attended by Mr. Grossman; UN (د) وحضر السيد غروسمان اجتماع التشاور الإقليمي للأمريكتين بشأن سبل تحسين التعاون بين الأمم المتحدة وآليات حقوق الإنسان الإقليمية المعنية بمنع التعذيب وحماية ضحايا التعذيب، والمعقود في واشنطن العاصمة يومي 29 و30 تشرين الثاني/نوفمبر 2011؛
    15. As part of the follow-up to his visit to Brazil, the Special Rapporteur wishes to thank the Government for organizing the Regional Conference of the Americas on the progress and challenges of the plan of action against racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, held in Brasilia from 26 to 28 July 2006. UN 15- ويود المقرر الخاص، في إطار متابعة زيارته البرازيل، أن يُهنئ الحكومة على تنظيمها للمؤتمر الإقليمي للأمريكتين بشأن أوجه التقدم المحرزة والتحديات التي تواجهها خطة العمل المتعلقة بمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصُّب، المعقود في برازيليا في الفترة من 26 إلى 28 تموز/يوليه 2006.
    Report of the Regional conference of the Americas on Progress and Challenges in the Programme of Action against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia, and Related Intolerance: Note by the United Nations High Commissioner for Human Rights UN تقرير المؤتمر الإقليمي للأمريكتين المعني بالتقدم المحرز والتحديات المواجَهة في تنفيذ برنامج العمل لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب: مذكرة أعدتها مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    47. At the request of the Government of Brazil, OHCHR also supported the Regional Conference of the Americas on the progress and challenges of the Durban Programme of Action, held in Brasilia from 26 to 28 July 2006 and co-chaired by Brazil and Chile. UN 47- وبناءً على طلب من حكومة البرازيل، قدمت المفوضية أيضاً الدعم للمؤتمر الإقليمي للأمريكتين المعني بالتقدم المحرز في برنامج عمل ديربان والتحديات التي تواجهه، والذي عُقد في برازيليا في الفترة من 26 إلى 28 تموز/يوليه 2006 برئاسة البرازيل وشيلي.
    This document contains the report of the Regional Conference of the Americas on Progress and Challenges in the Programme of Action against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, held in Brasilia from 26 to 28 July 2006. UN تتضمن هذه الوثيقة تقرير المؤتمر الإقليمي للأمريكتين المعني بالتقدم المحرز والتحديات المواجَهة في تنفيذ برنامج العمل لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من أشكال التعصب، الذي عقد في برازيليا في الفترة من 26 إلى 28 تموز/يوليه 2006.
    46. OHCHR, together with the secretariat of the Network of Rights and Democracy organized a workshop for the NHRIs of the Americas on the universal periodic review and the international human rights system, held on 26 and 27 March 2009. UN 46- وفي الفترة من 26 إلى 27 آذار/مارس 2009، عقدت المفوضية، بالتعاون مع أمانة الشبكة وهيئة الحقوق والديمقراطية، حلقة عمل لفائدة المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في الأمريكتين بشأن الاستعراض الدوري الشامل والنظام الدولي لحقوق الإنسان.
    61. The Congress was a strategic forum to promote and review progress in the Americas on follow-up to the recommendations of the study, and to launch the report on corporal punishment and human rights of children and adolescents, recently issued by the Office of the Rapporteur on the Rights of the Child of the Inter-American Commission. UN 61- وكان المؤتمر منتدى استراتيجياً لنشر واستعراض التقدم المحرز في الأمريكتين بشأن متابعة توصيات الدراسة، وإعداد تقرير عن العقوبة الجسدية وحقوق الإنسان للأطفال والمراهقين، أصدره مؤخراً مكتب المقرر الخاص المعني بحقوق الطفل التابع للجنة البلدان الأمريكية.
    At the Summit of the Americas on Sustainable Development, held in Santa Cruz de la Sierra, Bolivia, in December 1996, Ecuador proposed the adoption of strong commitments to making significant progress in compliance with the agreements of the 1992 United Nations Conference on Environment and Development. UN وفي مؤتمر قمة اﻷمريكتين المعني بالتنمية المستدامة، المعقود في سانتا كروز دي لاسييرا، في بوليفيا، في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، اقترحت إكوادور اعتماد التزامات قوية بإحراز تقدم كبير تماشيا مع اتفاقات مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية لعام ١٩٩٢.
    22. A pilot study will be conducted to review environmental legislation in one subregional integration group and to assess the likely impact of the establishment of the Free Trade Area of the Americas on the environment. UN ٢٢ - سوف تجرى دراسة رائدة لاستعراض التشريعات البيئية في مجموعة واحدة للتكامل دون اﻹقليمي وتقييم اﻷثر المحتمل ﻹنشاء منطقة التجارة الحرة لﻷمريكتين على البيئة.
    Other conference highlights included technological best practices from the Philippines, such as `G-Cash'from Globe Telecom, which is used to send remittances over mobile phones, and best practices from the Americas on the link between remittances and microfinance. UN وشملت الجوانب الأخرى التي ألقي عليها الضوء في المؤتمر، أفضل الممارسات التكنولوجية من الفلبين، كبرنامج ' G-Cash`، لشركة غلوب تيليكوم، المستخدم في إرسال التحويلات عبر الهواتف النقالة، وأفضل الممارسات من الأمريكتين حول الصلة بين تحويلات المهاجرين والتمويل المتناهي الصغر.
    Bolivia's Agenda 21, prepared with the support of Capacity 21, would be presented at the Summit of the Americas on Sustainable Development, to be held in Santa Cruz de la Sierra, Bolivia, in December 1996. UN وسيقدم جدول أعمال القرن ٢١ لبوليفيا، الذي جرى إعداده بدعم من صندوق بناء القدرات للقرن ٢١، الى مؤتمر قمة الدول اﻷمريكية المعني بالتنمية المستدامة الذي سيعقد في سنتا كروز دي لا سييرا، في بوليفيا، في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد