The Secretary-General remained committed to reducing the amount owed to troop- and equipment-contributing countries as much and as quickly as possible. | UN | وقال إن اﻷمين العام ملتزم بخفض المبلغ المستحق للدول المساهمة بمعدات وبقوات إلى أقصى حد وفي أسرع وقت ممكن. |
If the Government is unable to pay the counterguarantee, the amount owed is added to the country's sovereign debt. | UN | وإذا لم تتمكن الحكومة من دفع الضمان المقابل، يضاف المبلغ المستحق إلى الديون السيادية للبلد. |
For example, they usually require the inclusion of the secured creditor's calculation of the amount owed as a consequence of default. | UN | فهي في العادة مثلا تشترط إدراج حساب الدائن المضمون المبلغ المستحق نتيجة للتقصير. |
In some cases, however, grantors will contest either the secured creditor's claim that they are in default, or the secured creditor's calculation of the amount owed as a result of the default. | UN | بيد أنه في بعض الحالات يطعن المانحون في إدعاء الدائن المضمون بأنهم مقصِّـرون أو في حسابه للمبلغ المستحق نتيجة للتقصير. |
9. The Advisory Committee was informed that, as at 20 February 2001, the amount of $109,352,426 was reimbursed for troop costs for the period 16 June 1993 to 31 August 2000 and that the amount owed for the period 1 September to 31 December 2000 was $26,480,106. | UN | 9 - وأبلغت اللجنـــــة الاستشارية أنـــــه، في 20 شــــباط/فبراير 2001، تم سداد مبلغ 426 352 109 دولارا فيما يتعلق بتكاليف القوات للفترة من 16 حزيران/يونيه 1993 إلى 31 آب/أغسطس 2000 وأن المبلغ الواجب السداد عن الفترة من 1 أيلول/سبتمبر إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2000 بلغ 106 480 26 دولارات. |
His delegation would be grateful for more information on the amount owed by the United States for peacekeeping operations. | UN | وقال إن وفد بلده سيكون ممتنا لو توافرت له معلومات أكثر بشأن المبلغ المستحق على الولايات المتحدة لعمليات حفظ السلام. |
The payments received had merely reduced the amount owed to the Organization. | UN | وأضاف أن المدفوعات المتلقاة لم تزد على كونها خفﱠضت حجم المبلغ المستحق للمنظمة. |
In the event of default or failure of the project, the agency compensated the company, then sought reimbursement from the Government; if the Government was unable to pay, the amount owed was added to the country's sovereign debt. | UN | وفي حالة التخلف عن السداد أو فشل المشروع، تعوض الوكالة الشركة التي تسعى لاسترداد التعويض من الحكومة؛ وإذا لم تتمكن الحكومة من السداد، يضاف المبلغ المستحق إلى الدين السيادي للبلد. |
That progress had had a positive impact on the scope of Liberia's indebtedness to the United Nations, in that the Government had gradually and significantly reduced the amount owed. | UN | وكان لهذا التقدم أثر إيجابي على حجم الديون المستحقة على ليبريا لفائدة الأمم المتحدة، إذ خفضت الحكومة تدريجيا وبشكل كبير من المبلغ المستحق. |
As at 19 September 2008, the amount owed for the medical facilities totalled $133,319. | UN | وفي 19 أيلول/سبتمبر، كان مجموع المبلغ المستحق للمرافق الطبية 319 133 دولارا. |
There had been a decrease of $10 million in the amount owed by the Russian Federation and an aggregate reduction of $8 million in the arrears of other Member States. | UN | وقد حدث انخفاض قدره ٠١ ملايين دولار في المبلغ المستحق على الاتحاد الروسي وانخفاض إجمالي قدره ٨ ملايين دولار في متأخرات الدول اﻷعضاء اﻷخرى. |
On that basis, the amount owed to Member States at the end of 1999 would be $864 million, only slightly down from the figure for 1998. | UN | وعلى هذا اﻷساس، سيصل المبلغ المستحق للدول اﻷعضاء في نهاية عام ٩٩٩١ إلى ٤٦٨ مليون دولار، وهو أقل بصورة طفيفة فقط عن الرقم المناظر لعام ٨٩٩١. |
the amount owed on 30 September 1998 was unusually high. | UN | وكان المبلغ المستحق في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ كبيرا بدرجة غير عادية. |
The Board was unable to examine the reconciling reports for the amount owed to UNDP because the records were not available at United Nations Headquarters. | UN | ولم يتمكن المجلس من فحص تقارير تسوية هذا المبلغ المستحق لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لأن السجلات لم تكن متوافرة في مقر الأمم المتحدة. |
The contract was terminated and the amount owed for fuel that had been delivered to UNAMIR in the reporting period was established at $1.7 million. | UN | وألغي العقد، وحدد المبلغ المستحق بشأن البنزين المورد إلى البعثة في الفترة المشمولة بالتقرير بمبلغ ١,٧ من ملايين الدولارات. |
While there had in fact been a slight improvement in the combined cash position, there had also been a major increase in the amount owed for troops and equipment, currently estimated at $990 million. | UN | وفي الوقت الذي حدث فيه تحسن طفيف بالفعل في المركز النقدي الموحد حدثت زيادة كبيرة أيضا في المبلغ المستحق للقوات والمعدات تقدر في الوقت الحالي بمبلغ ٩٩٠ مليون دولار. |
While the lower payment by the Russian Federation had increased the amount owed to Member States, most of that amount related to UNPROFOR contingent-owned equipment. | UN | وقال وفي حين أن انخفاض المبلغ الذي سدده الاتحاد الروسي، قد زاد من المبلغ المستحق للدول اﻷعضاء، فإن معظم ذلك المبلغ يتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات في قوة اﻷمم المتحدة للحماية. |
For example, they might require the inclusion of the secured creditor's calculation of the amount owed as a consequence of default. | UN | فمثلا قد تشترط الدول إدراج حساب الدائن المضمون للمبلغ المستحق نتيجة للتقصير. |
7. The Advisory Committee was informed that troop cost reimbursement from 1 December 1989 to 31 August 2000 totalled $937,567,783, while the amount owed for the period from 1 September 2000 to 31 January 2001 was $31,034,037. | UN | 7 - وأبلغت اللجنة الاستشارية أن مجموع المبلغ المسدد عن تكاليف القوات عن الفترة من 1 كانون الأول/ديسمبر 1989 إلى 31 آب/أغسطس 2000 بلغ 783 567 937 دولارا، في حين أن مجموع المبلغ الواجب السداد عن الفترة من 1 أيلول/سبتمبر 2000 إلى 31 كانون الثاني/يناير 2001 بلغ 037 034 31 دولارا. |
11. With respect to the status of reimbursement to Member States providing troops to UNTAES, the Committee was informed that up to 31 May 1998, the amount reimbursed was $101,148,977 and the amount owed $20,352. | UN | ١١ - وفيما يتعلق بحالة رد التكاليف إلى الدول اﻷعضاء التي وفرت قوات لﻹدارة الانتقالية، أبلغت اللجنــة أن المبلــغ الذي رد حتى ٣١ أيار/ مايــو ١٩٩٨ بلغ ٩٧٧ ١٤٨ ١٠١ دولارا وأن المبلغ المدين به بلغ ٣٥٢ ٢٠ دولارا. |
As at 10 May 2011, the amount owed had been $728 million, of which about 50 per cent had been owed to eight Member States. | UN | وحتى 10 أيار/مايو 2011، كان مبلغ المديونية 728 مليون دولار، منه نحو 50 في المائة عبارة عن ديون مستحقة لثماني دول أعضاء. |
47. As at 31 December 2006, the amount owed for equipment costs totalled $184,000. | UN | 47 - وحتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، بلغ مجموع المبالغ المستحقة لتغطية تكاليف المعدات 000 184 دولار. |
Furthermore, a contrary approach could have the unintended effect of allowing the assignor and the debtor to manipulate the amount owed. | UN | وفضلا عن ذلك فإن اتباع نهج مخالف لذلك يمكن أن يفضي على نحو غير مقصود الى تمكين المحيل والمدين من التلاعب في مبلغ الدين. |