the amounts due from United Nations and other agencies as reported in statement II are shown in table 6. | UN | ترد في الجدول 6 المبالغ المستحقة على الأمم المتحدة والوكالات الأخرى، حسب ما وردت في البيان الثاني |
the amounts due from entities within the United Nations system in excess of $10,000 are as follows: | UN | المبالغ المستحقة من كيانات داخل منظومة الأمم المتحدة وتتجاوز 000 10 دولار هي كما يلي: |
the amounts due from United Nations and other agencies in statement II are as follows in United States dollars: | UN | فيما يلي المبالغ الواردة بآلاف الدولارات في البيان التالي وهي المبالغ المستحقة من الأمم المتحدة والوكالات الأخرى: |
the amounts due from United Nations and other agencies in statement II are shown in table 6. | UN | ترد في الجدول 6 المبالغ المستحقة من الأمم المتحدة والوكالات الأخرى المدرجة في البيان الثاني. |
the amounts due from United Nations and other agencies in statement II are shown in table 5. | UN | ترد في الجدول 5 المبالغ المستحقة من الأمم المتحدة والوكالات الأخرى المدرجة في البيان الثاني. |
the amounts due from United Nations and other agencies as reported in statement II are shown in table 9. | UN | يبين الجدول 9 المبالغ المستحقة من الأمم المتحدة والوكالات الأخرى كما وردت في البيان الثاني. |
The programme continued interacting with Parties to notify them of indicative contributions and to collect the amounts due. | UN | وواصل البرنامج التفاعل مع الأطراف لإخطارها بالاشتراكات الإرشادية وتحصيل المبالغ المستحقة. |
Ansal asserted that the amounts due under outstanding invoices were eventually covered by the deferred payment arrangement. | UN | وزعمت الشركة أن المبالغ المستحقة عن الفواتير غير المسددة قد أُدرجت في النهاية ضمن ترتيب الدفع المؤجل. |
UNITAR has begun a review of collectability of the amounts due by three donors with the view to finalizing this issue in the immediate future. | UN | وشرع المعهد في استعراض مدى إمكانية تحصيل المبالغ المستحقة على ثلاثة مانحين بهدف تسوية هذه المسألة في المستقبل القريب. |
(v) Inter-fund balances reflect transactions between funds and are included in the amounts due to and from the United Nations General Fund. | UN | ' 5` تعكس الأرصدة المشتركة بين الصناديق المعاملات بين الصناديق وتدرج في المبالغ المستحقة للصندوق العام للأمم المتحدة أو عليه. |
(v) Inter-fund balances reflect transactions between funds, and are included in the amounts due to and from the United Nations General Fund. | UN | ' 5` تبين الأرصدة المشتركة بين الصناديق المعاملات فيما بينها، وهي مشمولة في المبالغ المستحقة لصندوق الأمم المتحدة العام ومنه. |
Under the terms of the contract, 65 per cent of the amounts due for the supply of material was payable against presentation to and approval of the shipping documents upon shipment from various destinations outside Iraq. | UN | فبمقتضى شروط العقد، كان يتعين دفع ما نسبته 65 في المائة من المبالغ المستحقة مقابل توريد المواد وذلك لدى تقديم واعتماد مستندات الشحن التي تثبت حدوث الشحن من وجهات مختلفة خارج العراق. |
(v) Inter-fund balances reflect transactions between funds and are included in the amounts due to and from the United Nations General Fund. | UN | ' 5` تعكس الأرصدة المشتركة بين الصناديق المعاملات بين الصناديق وتدرج في المبالغ المستحقة للصندوق العام للأمم المتحدة أو عليه. |
(v) Inter-fund balances reflect transactions between funds, and are included in the amounts due to and from the United Nations General Fund. | UN | ' 5` تبين الأرصدة المشتركة بين الصناديق المعاملات فيما بينها، وهي مشمولة في المبالغ المستحقة لصندوق الأمم المتحدة العام ومنه. |
Collection of the amounts due from the partners would proceed as fast as possible. | UN | وسيجري تحصيل المبالغ المستحقة من الشركاء في أقرب وقت ممكن. |
(iii) Inter-fund balances reflect transactions between funds and are included in the amounts due to and from the United Nations General Fund. | UN | ' 3` تعكس الأرصدة المشتركة بين الصناديق المعاملات التي تجري بين الصناديق، وترد في المبالغ المستحقة لصندوق الأمم المتحدة العام والمبالغ المستحقة عليه. |
(iv) Inter-fund balances reflect transactions between funds, and are included in the amounts due to and from the United Nations General Fund. | UN | ' 4` تعكس الأرصدة المشتركة بين الصناديق المعامَلاتِ التي تتم فيما بينها، وتُدرَج في المبالغ المستحقة للصندوق العام للأمم المتحدة والمبالغ المستحقة عليه. |
Once the Assembly has taken action on resource requirements for these missions, the Secretariat will notify Member States of the amounts due from them for the financing of the mandated activities of the two missions. | UN | ومتى اتخذت الجمعية إجراءات بشأن احتياجات هاتين البعثتين من الموارد، ستخطر الأمانة العامة الدول الأعضاء بالمبالغ المستحقة منها لتمويل أنشطة البعثتين الصادر بها تكليف. |
Table 5 provides a breakdown of the amounts due from United Nations and other agencies disclosed in statement II. | UN | يقدم الجدول 5 توزيعا للمبالغ المستحقة من الأمم المتحدة والوكالات الأخرى المدرجة في البيان الثاني. |
(iv) Inter-fund balances reflect transactions between funds and are included in the amounts due to and from the United Nations General Fund. | UN | ' 4` تعكس الأرصدة المشتركة بين الصناديق المعاملات بين هذه الصناديق، وتُدرَج في المبالغ المستحَقة لصندوق الأمم المتحدة العام أو عليه. |
the amounts due from entities within the United Nations system in excess of $10,000 are given below: | UN | والمبالغ المستحقة من كيانات داخل منظومة الأمم المتحدة بمقادير تتجاوز 000 10 دولار مبينة أدناه: |
Inter-fund balances reflect transactions between funds and are included in the amounts due to and from the Environment Fund, trust funds, other special accounts, the United Nations General Fund and other United Nations funds which are normally settled periodically dependent upon availability of cash resources. | UN | وتورِد الأرصدةُ المشتركة بين الصناديق المعاملات الجارية بين الصناديق، وهي تدرج ضمن المبالغ المدينة والدائنة لصندوق البيئة والصناديق الاستئمانية والحسابات الخاصة الأخرى وصندوق الأمم المتحدة العام والصناديق الأخرى للأمم المتحدة التي تسوَّى حساباتُها عادةً بصورة دورية رهناً بتوفر الموارد النقدية. |