ويكيبيديا

    "the ankara flight information region" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • منطقة أنقرة لمعلومات الطيران
        
    • منطقة معلومات الطيران ﻷنقرة
        
    In the afternoon of the same day, the aircraft returned to the Ankara flight information region. UN وفي مساء ذات اليوم عادت إلى منطقة أنقرة لمعلومات الطيران.
    All the aircraft exited towards the Ankara flight information region. UN وغادرت كلها باتجاه منطقة أنقرة لمعلومات الطيران.
    Thereafter, the two aircraft departed towards the Ankara flight information region. UN وبعد ذلك غادرت الطائرتان صوب منطقة أنقرة لمعلومات الطيران.
    The two RF-4 flew over the area of Karpasia and returned to the Ankara flight information region. UN وقامت الطائرتان من طراز RF-4 بالتحليق فوق منطقة كارباسيا وعادت إلى منطقة معلومات الطيران ﻷنقرة.
    All six military aircraft together with the VIP plane carrying the Turkish President returned back to the Ankara flight information region. UN وعادت الطائرات العسكرية الست جميعها هي وطائرة الشخصيات البارزة المقلة للرئيس الــتركي إلى منطقة معلومات الطيران ﻷنقرة.
    On the afternoon of the same day the CN-235 departed at 1855 hours, exiting towards the Ankara flight information region. UN وبعد ظهر اليوم نفسه غادرت الطائرة من طراز CN-235 في الساعة ٥٥/١٨ خارجة باتجاه منطقة أنقرة لمعلومات الطيران.
    On the same day both aircraft departed that airport, exiting towards the Ankara flight information region. UN وفي اليوم نفسه، غادرت كلتا الطائرتين ذلك المطار، خارجتين باتجاه منطقة أنقرة لمعلومات الطيران.
    One of the aircraft landed at the illegal Tymbou airport and later both of them returned to the Ankara flight information region. UN وهبطت إحدى الطائرتين في مطار تيمبو غير القانوني، ثم عادتا كلتاهما إلى منطقة أنقرة لمعلومات الطيران.
    The aircraft in question violated the national airspace of the Republic of Cyprus by flying over the area of Kormakitis and the northern coast of the Republic, exiting thereafter towards the Ankara flight information region. UN وانتهكت الطائرتان المذكورتان المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص إذ حلقتا فوق منطقة كورماكيتيس وساحل الجمهورية الشمالي، ثم خرجتا متجهتين نحو منطقة أنقرة لمعلومات الطيران.
    On the evening of the same day, both aircraft departed at 1950 hours and 2135 hours, respectively, exiting towards the Ankara flight information region. UN ومساء اليوم نفسه غادرت كلتا الطائرتين في الساعة ٥٠/١٩ و ٣٥/٢١ خارجتين باتجاه منطقة أنقرة لمعلومات الطيران.
    On the afternoon of the same day, the same aircraft departed at 1621 hours, exiting towards the Ankara flight information region. UN وبعد ظهر اليوم نفسه، غادرت الطائرة نفسها في الساعة ٢١/١٦، خارجة باتجاه منطقة أنقرة لمعلومات الطيران.
    During the course of the day, the same aircraft re-entered the national airspace of the Republic of Cyprus from a south-easterly direction, violated it once again and then returned to the Ankara flight information region. UN وخلال ذلك اليوم، دخلت الطائرة نفسها من جديد المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص من اتجاه الجنوب الشرقي، منتهكة إياه مرة أخرى، ثم عادت إلى منطقة أنقرة لمعلومات الطيران.
    One of the aircraft in question violated the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of the Cape of Apostle Andreas before returning to the Ankara flight information region. UN كما انتهكت إحدى الطائرتين المشار إليهما المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص محلقة فوق منطقة " رأس الرسول أندرياس " قبل عودتها إلى منطقة أنقرة لمعلومات الطيران.
    The second aircraft violated the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of Mesaoria, and landed afterwards at the illegal airport of Tymbou in the occupied area of the Republic before returning to the Ankara flight information region on the same day. UN وانتهكت الطائرة الثانية المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بتحليقها فوق منطقة " ميزاوريا " ، وقد هبطت بعد ذلك في مطار " تيمبو " غير الشرعي في المنطقة المحتلة من الجمهورية قبل العودة إلى منطقة أنقرة لمعلومات الطيران في اليوم نفسه.
    The two aircraft flew over the areas of Kormakitis, Karpasia and Famagusta before exiting the Nicosia flight information region at 11.40 hours and re-entering the Ankara flight information region. UN وحلﱠقت الطائرتان فوق مناطق كورماكيتيس وكارباسيا وفاماغوستا ثم غادرتا منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران في الساعة ٤٠/١١ وعادتا إلى منطقة أنقرة لمعلومات الطيران.
    Furthermore the C-160, mentioned in the violation of 18 March, departed the illegal airport 1659 hours returning to the Ankara flight information region. UN وعلاوة على ذلك، غادرت الطائرة من طراز C-160 المذكورة في الانتهاك المؤرخ ١٨ آذار/ مارس المطار غير الشرعي في الساعة ٥٩/١٦ عائدة إلى منطقة أنقرة لمعلومات الطيران.
    On 12 November 1998, four F-4 military aircraft of the Turkish Air Force entered the Nicosia flight information region, violating international air traffic regulations, flying within the Nicosia flight information region for three minutes before returning to the Ankara flight information region. UN وفي ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ دخلت أربع طائرات حربية من طراز F-4 تابعة لسلاح الطيران التركي منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران، منتهكة بذلك قواعد حركة المرور الجوي الدولية، وحلقت داخل منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران لثلاث دقائق قبل عودتها إلى منطقة أنقرة لمعلومات الطيران.
    The VIP airplane landed at the illegal airport of Tymbou, whereas the six military aircraft returned back to the Ankara flight information region. UN وهبطت طائرة الشخصيات البارزة في مطار تايمبو غير القانوني، بينما عادت الطائرات العسكرية الست إلى منطقة معلومات الطيران ﻷنقرة.
    The CN-235, C-130s and C-161 violated the national airspace of the Republic of Cyprus, landing at the illegal airports of Tymbou and Lefkoniko, and returned soon afterwards to the Ankara flight information region. UN أما الطائرات من طراز CN-235 و C-130 و C-160، فقد انتهكت المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص وهبطت في مطاري تيمبو ولفكونيكو غير القانونيين وعادت بعد ذلك بوقت وجيز إلى منطقة معلومات الطيران ﻷنقرة.
    Four F-16s returned to the Ankara flight information region on 19 July 1998, and the two remaining F-16s returned the following day. UN وعادت أربع طائرات من طراز F-16 إلى منطقة معلومات الطيران ﻷنقرة في ١٩ تموز/يوليه ١٩٩٨ بينما عادت الطائرتان اﻷخريين من طراز F-16 في اليوم التالي.
    The CN-235 flew over the area of the cave of Apostle Andreas before returning to the Ankara flight information region. UN وحلقت الطائرة من طراز CN.235 فوق المنطقة التي يوجد فيها كهف الرسول اندرياس. ومن ثم عادت إلى منطقة معلومات الطيران ﻷنقرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد