ويكيبيديا

    "the annex to the present note" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مرفق هذه المذكرة
        
    • المرفق بهذه المذكرة
        
    • مرفق المذكرة الحالية
        
    • المرفق لهذه المذكرة
        
    • مرفق لهذه المذكرة
        
    • مرفق هذه الوثيقة
        
    • مرفق لهذه الوثيقة
        
    • مرفق هذه المذكّرة
        
    • المرفق الأول لهذه المذكرة
        
    • بالمرفق لهذه المذكرة
        
    • بمرفق هذه الوثيقة
        
    • المرفقة بهذه المذكرة
        
    • بمرفق هذه المذكرة
        
    • المرفق بهذه الوثيقة
        
    the annex to the present note contains the report of the Chemical Review Committee on the work of its fifth meeting. UN يتضمن مرفق هذه المذكرة تقرير لجنة استعراض المواد الكيميائية عن أعمال اجتماعها الخامس.
    the annex to the present note contains the report of the Chemical Review Committee on the work of its sixth meeting. UN يتضمن مرفق هذه المذكرة تقرير لجنة استعراض المواد الكيميائية عن أعمال اجتماعها السادس.
    the annex to the present note contains the outcome of its work, which was adopted by the Group at the Espoo meeting. UN ويتضمن مرفق هذه المذكرة النتائج التي اعتمدها الفريق عن أعمال اجتماعه المعقود في إسبو.
    For ease of reference, the executive summary has been reproduced in the annex to the present note. UN وتيسيراً للاطلاع، أُعيد استنساخ الملخص التنفيذي في المرفق بهذه المذكرة.
    The draft workplans are set out in the annex to the present note. UN وترد مشاريع خطط العمل هذه في مرفق المذكرة الحالية.
    The proposed programme of the High-level Dialogue is contained in the annex to the present note. UN ويرد البرنامج المقترح للحوار الرفيع المستوى في مرفق هذه المذكرة.
    The text of the report of the Commission is contained in the annex to the present note. UN ويرد نص تقرير اللجنة في مرفق هذه المذكرة.
    The requested further study is contained in the annex to the present note. UN وترد الدراسة الجديدة المطلوبة في مرفق هذه المذكرة.
    The preliminary budget is presented in the annex to the present note. UN وترد الميزانية الأولية في مرفق هذه المذكرة.
    These members are listed in the annex to the present note. UN وترد أسماء هؤلاء الأعضاء في مرفق هذه المذكرة.
    The draft workplans are set out in the annex to the present note. UN وترد مشاريع خطط العمل في مرفق هذه المذكرة.
    The text of the report of the Commission is contained in the annex to the present note. UN ويرد نص تقرير اللجنة في مرفق هذه المذكرة.
    The proposed programme of the High-level Dialogue is contained in the annex to the present note. UN ويرد البرنامج المقترح للحوار في مرفق هذه المذكرة.
    Biographical information on the appointees is contained in the annex to the present note. UN وترد في مرفق هذه المذكرة السير الذاتية للمعيَّنين.
    Biographical information on the candidate is contained in the annex to the present note. UN وترد في مرفق هذه المذكرة بيانات من السيرة الذاتية للمرشح.
    Information on the current status of the account is given in the annex to the present note. UN وترد في مرفق هذه المذكرة معلومات عن وضعية هذا الحساب.
    Biographical information on the candidate is contained in the annex to the present note. UN وترد في مرفق هذه المذكرة بيانات من السيرة الذاتية للمرشح.
    the annex to the present note presents a detailed description of all the actions envisaged. UN ويرد في مرفق هذه المذكرة وصف مفصل لجميع الإجراءات المتوخاة.
    For ease of reference, the executive summary has been reproduced in the annex to the present note. UN وتيسيراً للاطلاع، أُعيد استنساخ الملخص التنفيذي في المرفق بهذه المذكرة.
    In accordance with decision POPRC-5/5 and the standard workplan adopted by the Committee, the working group has prepared the draft risk management evaluation set forth in the annex to the present note. UN وخطة العمل المعيارية التي اعتمدتها اللجنة، مشروع تقييم إدارة المخاطر الوارد في مرفق المذكرة الحالية.
    A summary of party responses to section II of the reporting format, organized by region, is set out in table 3 of the annex to the present note. UN يرد في الجدول 3 من المرفق لهذه المذكرة موجز لردود الأطراف على القسم ثانياً من نموذج تقديم التقارير، مرتبة حسب الإقليم.
    7. The candidates' curricula vitae are set out in the annex to the present note. UN ٧ - وترد السير الذاتية للمرشحين في مرفق لهذه المذكرة.
    Biographical data of the persons nominated, as furnished by the State party concerned, are contained in the annex to the present note. UN وترد في مرفق هذه الوثيقة بيانات السيرة الذاتية للمرشحين كما وردت من الدولة الطرف المعنية.
    A brief report from the Secretariat on the Parties' submissions under Article 9 in 2005 is contained in the annex to the present note. UN ويرد تقرير موجز من الأمانة بشأن إحالات الأطراف طبقاً للمادة 9 في 2005 في مرفق لهذه الوثيقة.
    The comments are reproduced in the annex to the present note as received by the secretariat. UN وقد استُنسخت تلك التعليقات، بالشكل الذي تلقتها به الأمانة، في مرفق هذه المذكّرة.
    The proposed draft reporting format set out in the annex to the present note takes account of the formats previously used under other conventions. UN ومشروع النموذج المقترح لتقديم التقارير والوارد في المرفق الأول لهذه المذكرة يُراعي الصيغ المستخدمة من قَبل بموجب الاتفاقيات الأخرى.
    The report of the study is set out in the annex to the present note. UN ويرد التقرير عن الدراسة بالمرفق لهذه المذكرة.
    That report was originally distributed as document UNEP/POPS/INC.7/INF/6 and its contents are reproduced in the annex to the present note for ease of reference. UN وقد تم توزيع هذا التقرير برسم الوثيقة UNEP/POPS/INC.7/INF/6 وترد محتويات هذا التقرير بمرفق هذه الوثيقة لتيسير الرجوع إليها.
    The draft rules of procedure are set out in the annex to the present note. UN ويرد مشروع النظام الداخلي بمرفق هذه المذكرة.
    the annex to the present note contains detailed information on the establishment and composition of the Committee and the nomination process. UN ويشتمل المرفق بهذه الوثيقة على معلومات تفصيلية بشأن إنشاء وتكوين اللجنة وعملية الترشيح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد