ويكيبيديا

    "the annexes thereto" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ومرفقاتهما
        
    • ومرفقيهما
        
    • ومرفقاته
        
    • ولمرفقيهما
        
    • ولمرفقاتهما
        
    • ومرفقاتها
        
    • بمرفقاتهما
        
    • ذلك مرفقاته
        
    • ذلك مرفقاتهما
        
    Recalling its resolutions 5/1 and 5/2 of 18 June 2007 and the annexes thereto on the institution-building of the Council, General Assembly resolution 62/219 of 22 December 2007 and President's statement 8/2 of 18 June 2008, UN وإذ يشير إلى قراريه 5/1 و5/2 المؤرخين 18 حزيران/يونيه 2007 ومرفقاتهما المتعلقة ببناء مؤسسات المجلس، وإلى قرار الجمعية العامة 62/219 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2007 وإلى بيان الرئيس 8/2 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2008،
    Recalling its resolutions 5/1 and 5/2 of 18 June 2007 and the annexes thereto on the institution-building of the Council, General Assembly resolution 62/219 of 22 December 2007 and President's statement 8/2 of 18 June 2008, UN وإذ يشير إلى قراريه 5/1 و5/2 المؤرخين 18 حزيران/يونيه 2007 ومرفقاتهما المتعلقة ببناء مؤسسات المجلس، وإلى قرار الجمعية العامة 62/219 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2007 وإلى بيان الرئيس 8/2 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2008،
    In this regard, the Council reiterates its call upon the Government of Afghanistan and the international community to implement the Compact and the annexes thereto in full. UN وفي هذا الصدد، يكرر المجلس دعوته حكومة أفغانستان والمجتمع الدولي إلى تنفيذ الاتفاق ومرفقاته على نحو تام.
    After this consultation, it may issue a declaration or publish the report and the annexes thereto. UN وبعد هذه المشاورات يجوز للجنة الفرعية أن تصدر إعلاناً أو أن تنشر التقرير ومرفقاته.
    The report and the annexes thereto should be read in conjunction with the present report. UN وينبغي قراءة ذلك التقرير ومرفقاته بالاقتران بهذا التقرير.
    I should be grateful if you would bring the present letter and the annexes thereto to the attention of the members of the Security Council for their information and any action deemed appropriate. UN وأرجو أن توجهوا عناية أعضاء مجلس الأمن إلى هذه الرسالة ومرفقاتها للعلم واتخاذ أي إجراء يُرتأى أنه مناسب.
    Reaffirming its continued support for the implementation of the Afghanistan Compact of 31 January 2006, which provides the framework for the partnership between the Government of Afghanistan and the international community, and recalling in this regard the spirit and the provisions of the Bonn Agreement of 5 December 2001 and the Berlin Declaration, including the annexes thereto, of 1 April 2004, UN وإذ تؤكد من جديد دعمها المتواصل لتنفيذ اتفاق أفغانستان المؤرخ 31 كانون الثاني/يناير 2006() الذي يوفر إطار الشراكة بين حكومة أفغانستان والمجتمع الدولي، وتذكر في هذا الصدد بروح وأحكام اتفاق بون المؤرخ 5 كانون الأول/ديسمبر 2001() وإعلان برلين المؤرخ 1 نيسان/أبريل 2004، بما في ذلك مرفقاته()،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد