ويكيبيديا

    "the annotated outline" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المخطط المشروح
        
    • الموجز المشروح
        
    • المخطط التفصيلي
        
    • المخطط التمهيدي المشروح
        
    Others dealt with the editorial aspects of this volume, such as the annotated outline of volume 1 and the list of tables. UN وتناولت مسائل أخرى الجوانب التحريرية لذلك المجلد، مثل المخطط المشروح للمجلد الأول وقائمة الجداول.
    For that reason, the annotated outline of the final document should give greater emphasis to the relationship between development and population. UN ولهذا لا بد أن يركز المخطط المشروح للوثيقة الختامية للمؤتمر بصورة متزايدة على الترابط بين التنمية والسكان.
    The linkage of sustainable development, economic growth and sharing of the world's resources with the issue of population demanded a much stronger call to solidarity than that expressed in the annotated outline. UN وأن الرابطة بين التنمية المستدامة والنمو الاقتصادي وتقاسم موارد العالم من جانب ومسألة السكان من جانب آخر تقتضي نداء من أجل التضامن أشد صلابة مما جرى التعبير عنه في المخطط المشروح.
    the annotated outline is contained in the annex to the present report. UN ويرد الموجز المشروح في مرفق هذا التقرير.
    First authors' meeting to develop the annotated outline and the sections and chapters, and assign writing roles and responsibilities UN الاجتماع الأول للمؤلفين لوضع الموجز المشروح والأقسام والفصول، وتحديد أدوار ومسؤوليات الكتابة
    The authors meet in February to further develop the annotated outline and the sections and chapters that have been assigned to them , and again in early July to finalize the report and prepare the summary for policymakers UN ويجتمع المؤلفون في شباط/فبراير لمواصلة وضع المخطط التفصيلي والأجزاء والفصول التي أوكلت إليهم، ثم مرة أخرى في أوائل تموز/يوليه لوضع الصيغة النهائية للتقرير وإعداد موجز مقرري السياسات
    Thus it was surprising that no mention had been made in the annotated outline of natural family planning. UN لذا فمن الغريب ألا يرد ذكر التنظيم الطبيعي لﻷسرة في المخطط المشروح.
    It would also favour the combining of some chapters and sections of the annotated outline for greater clarity. UN وإنه يشجع أيضا دمج بعض فصول وفروع المخطط المشروح بغية جعله أكثر وضوحا.
    His delegation also welcomed the efforts made by UNFPA to prepare for the Conference and believed that the annotated outline of the final document provided an excellent starting point. UN ويرحب وفد سري لانكا من ناحية أخرى بالتدابير التي اتخذها صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في إطار التحضير للمؤتمر، ويرى أن المخطط المشروح للوثيقة الختامية يشكل مرجعا أساسيا ممتازا.
    31. The chapter of the annotated outline on follow-up would need to be clearly formulated. UN ٣١ - وقال إن فصل المخطط المشروح الذي يتناول تدابير المتابعة ينبغي أن يصاغ بطريقة واضحة.
    44. In his view, the annotated outline of the final document was a useful text which would help delegations focus on the central purpose of the Conference. UN ٤٤ - وقال المتحدث إنه يرى في المخطط المشروح للوثيقة الختامية نصا مفيدا من شأنه مساعدة الوفود في تركيز اهتمامها على الموضوع الرئيسي للمؤتمر.
    61. the annotated outline was slightly unwieldy. UN ٦١ - وأضافت المتحدثة أن هيكل المخطط المشروح ثقيل بعض الشيء.
    63. On the whole, the annotated outline took account of the need to adopt an approach which recognized the uniqueness, real problems and needs of individuals. UN ٦٣ - وبصورة مجملة، يلاحظ أن المخطط المشروح يضع في الحسبان الحاجة الى اعتماد نهج يسلم بما ينفرد به اﻷشخاص من حقائق واحتياجات.
    22. Malta welcomed the emphasis placed in the annotated outline on gender equality and empowerment of women. UN ٢٢ - وأضاف قائلا إن مالطة ترحب بالتأكيد الذي تضمنه المخطط المشروح على المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    Chapter III.A of the annotated outline did not present a complete picture of the development obstacles affecting a country's ability to achieve balanced growth. UN الثالث - ألف من المخطط المشروح لا يقدم صورة كاملة لتطور العقبات التي تعترض قدرة البلد على تحقيق النمو المتوازن.
    43. the annotated outline for the revision of the Balance of Payments Manual (BPM) will be released in early 2004. UN 43 - سيصـدر المخطط المشروح لتنقيح دليل ميزان المدفوعات في أوائل 2004.
    Question: " Are there any important aspects or issues missing in the annotated outline for guiding principles proposed in this section of the report? " UN سؤال: " هل هناك أي جوانب أو مسائل مهمة غير مدرجة في الموجز المشروح للمبادئ التوجيهية المقترحة لهذا القسم من التقرير؟ "
    22. The Executive Board adopted decision 2007/2 on the annotated outline of the UNDP strategic plan, 2008-2011. UN 25 - واعتمد المجلس التنفيذي المقرر 2007/2 بشأن الموجز المشروح للخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي للفترة 2008-2011.
    Adopted decision 2007/2 of 26 January 2006 on the annotated outline of the UNDP strategic plan, 2008-2011. UN اتخذ المقرر 2007/2 المؤرخ 26 كانون الثاني/يناير 2006 بشأن المخطط الموجز المشروح للخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي، 2008-2011.
    The authors meet in February to further develop the annotated outline and the sections and chapters have been assigned to them, and again in early July to finalize the report and prepare the summary for policymakers UN ويجتمع المؤلفون في شباط/فبراير لمواصلة إعداد المخطط التفصيلي والأجزاء والفصول التي أوكلت إليهم، لوضع الصيغة النهائية للتقرير ويجتمعون مرة أخرى في أوائل تموز/يوليه وإعداد موجز لمقرري السياسات
    The authors meet in February to further develop the annotated outline and the sections and chapters that have been assigned to them, and again in early July to finalize the report and prepare the summary for policymakers UN ويجتمع والمؤلفون في شباط/فبراير لمواصلة إعداد المخطط التفصيلي والأجزاء والفصول الموكلة إليهم، ويجتمعون مرة أخرى في أوائل تموز/يوليه لوضع الصيغة النهائية للتقرير وإعداد موجز لمقرري السياسات
    54. the annotated outline incorporated most of the important points contained in the proposed conceptual framework adopted by the Economic and Social Council. UN ٥٤ - وأردف قائلا إن المخطط التمهيدي المشروح يحتوي على معظم النقاط الهامة الواردة في الاطار المفاهيمي المقترح الذي اعتمده المجلس الاقتصادي والاجتماعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد