ويكيبيديا

    "the annotations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الشروح
        
    • والشروح
        
    • بشروح
        
    • شروح جدول الأعمال المؤقت
        
    • التعليقات والشروحات
        
    • شروح المبادئ
        
    the annotations have been updated to reflect the most recent developments. UN أما الشروح فقد حُدِّثت لتعكس آخر ما استجد من تطورات.
    the annotations have been prepared by the secretariat in accordance with the usual practice and are contained in chapter II. UN وقد أعدت الأمانة شروح جدول الأعمال المؤقت وفقاً للممارسة المعتادة، وترد هذه الشروح في الفصل الثاني من هذه الوثيقة.
    the annotations to the items listed in the provisional agenda will also be issued in an addendum. UN وستصدر في إضافة أيضا الشروح المتعلقة بالبنود المدرجة في جدول الأعمال المؤقت.
    The Expert Mechanism will have before it the provisional agenda of the sixth session (A/HRC/EMRIP/2013/1) and the annotations contained herein relating to the items included in the provisional agenda. UN سيُعرَض على آلية الخبراء جدول الأعمال المؤقت لدورتها السادسة (A/HRC/EMRIP/2013/1) والشروح الواردة في هذه الوثيقة والمتعلقة بالبنود المدرجة في جدول الأعمال المؤقت.
    Action: Parties are invited to refer to the proposed schedule of work contained in annex I to the annotations to the provisional agenda of the Conference of the Parties (COP) and to consult the Daily Programme, published during the session, for a more detailed and up-to-date schedule of work of the SBSTA. UN 4 الإجراء: تُدعى الأطراف إلى الرجوع إلى الجدول الزمني المقترح لأعمال الدورة الوارد في المرفق الأول بشروح جدول الأعمال المؤقت لمؤتمر الأطراف وكذلك إلى البرنامج اليومي الذي ينشر أثناء الدورة، للاطلاع على جدول زمني أكثر تفصيلاً واستيفاء لأعمال الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    The author claims that during the second trial, the transcript of the first trial was studied, but the annotations made on it were not taken into account. UN وتدعي صاحبة البلاغ أن محضر المحاكمة الأولى قد خضع للدراسة، لكن التعليقات والشروحات التي تضمّنها لم تُؤخذ في الحسبان.
    the annotations to the items listed in the provisional agenda will also be issued in an addendum. UN وستصدر في إضافة أيضا الشروح المتعلقة بالبنود المدرجة في جدول اﻷعمال المؤقت.
    the annotations to the items listed in the provisional agenda will also be issued in an addendum. UN وستصدر في إضافة أيضا الشروح المتعلقة بالبنود المدرجة في جدول اﻷعمال المؤقت.
    the annotations to the items listed in the provisional agenda will also be issued in an addendum. UN وستصدر في إضافة أيضا الشروح المتعلقة بالبنود المدرجة في جدول الأعمال المؤقت.
    the annotations have been prepared by the secretariat in accordance with the usual practice, taking into account decisions of the Intergovernmental Preparatory Committee. UN وقد أعدت الأمانة هذه الشروح وفقاً للممارسة المتبعة آخذة في الاعتبار قرارات اللجنة التحضيرية الحكومية الدولية.
    the annotations to the items listed in the provisional agenda will also be issued in an addendum. UN وستصدر في إضافة أيضا الشروح المتعلقة بالبنود المدرجة في جدول الأعمال المؤقت.
    the annotations to the items listed in the provisional agenda will also be issued in an addendum. UN وستصدر في إضافة أيضاً الشروح المتعلقة بالبنود المدرجة في جدول الأعمال المؤقت.
    the annotations to the items listed in the provisional agenda will also be issued in an addendum. UN وستصدر في إضافة أيضاً الشروح المتعلقة بالبنود المدرجة في جدول الأعمال المؤقت.
    the annotations to the items listed in the provisional agenda will also be issued in an addendum. UN وستصدر في إضافة أيضاً الشروح المتعلقة بالبنود المدرجة في جدول الأعمال المؤقت.
    the annotations to the items listed in the provisional agenda will also be issued in an addendum. UN وستصدر في إضافة أيضاً الشروح المتعلقة بالبنود المدرجة في جدول الأعمال المؤقت.
    The Expert Mechanism will have before it the provisional agenda of the seventh session (A/HRC/EMRIP/2014/1) and the annotations contained herein relating to the items included in the provisional agenda. UN سيُعرَض على آلية الخبراء جدول الأعمال المؤقت لدورتها السابعة (A/HRC/EMRIP/2014/1) والشروح الواردة في هذه الوثيقة والمتعلقة بالبنود المدرجة في جدول الأعمال المؤقت.
    the annotations to each COP agenda item refer not only to mandate(s) emanating from the first session of the Conference of the Parties on that subject, but also to decisions and recommendations of the subsidiary bodies that may have a bearing upon that particular item. UN والشروح المتعلقة بكل بند من بنود جدول أعمال مؤتمر اﻷطراف لا تشير إلى الولاية )الولايات( المنبثقة عن الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف حول ذلك الموضوع فحسب، وإنما تشير أيضا إلى المقررات والتوصيات الصادرة عن الهيئات الفرعية الجائز أن يكون لها مساس بذلك البند بعينه.
    At the 4th meeting, the Chair drew delegates' attention to the addendum to the annotations prepared for the resumed ninth session contained in document FCCC/KP/AWG/2009/11/Add.1. UN 13- وفي الجلسة الرابعة، وجه الرئيس اهتمام المندوبين إلى الإضافة المتعلقة بشروح الدورة التاسعة المستأنفة، التي ترد في الوثيقة FCCC/KP/AWG/2009/11/Add.1.
    (b) To present annually a list of all persons currently mandated to carry out the thematic and country procedures, including their country of origin, in an annex to the annotations to the provisional agenda of each session of the Commission. UN (ب) أن يقدم سنوياً قائمة بجميع الأشخاص المكلفين حالياً بتنفيذ الإجراءات المواضيعية والقطرية، تحدد فيها أيضاً بلدانهم الأصلية، وذلك في مرفق بشروح جدول الأعمال المؤقت لكل دورة من دورات اللجنة.
    The Commission also adopted by consensus the annotations to the provisional agenda and its organization of work, contained in the same document. UN كما اعتمدت اللجنة بتوافق الآراء شروح جدول الأعمال المؤقت وتنظيم أعمالها، الواردين في الوثيقة نفسها.
    The author claims that during the second trial, the transcript of the first trial was studied, but the annotations made on it were not taken into account. UN وتدعي صاحبة البلاغ أن محضر المحاكمة الأولى قد خضع للدراسة، لكن التعليقات والشروحات التي تضمّنها لم تُؤخذ في الحسبان.
    This year, the Project sponsored the translation of the annotations to the Guiding Principles, prepared by Professor Walter Kalin, into Russian and translations into other additional languages are also planned. UN وفي هذه السنة، رعى المشروع ترجمة شروح المبادئ التوجيهية التي وضعها الأستاذ والتر كالين، إلى الروسية، ويُتوخى أن تُترجَم إلى لغات إضافية أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد