ويكيبيديا

    "the annual budget of the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الميزانية السنوية
        
    • للميزانية السنوية
        
    (v) Review and approval of the annual budget of the Secretariat taking into consideration such comments as Members of the Forum may have made; UN ' 5` استعراض الميزانية السنوية للأمانة والموافقة عليها، مع مراعاة ما قد يبديه أعضاء المنتدى من تعليقات؛
    The share of contribution of Members to the annual budget of the Secretariat is in accordance with the following scale: UN تُحدد حصة المساهمة في الميزانية السنوية للأمانة وفقا للجدول التالي:
    Following the Budget 2007, the annual budget of the National Commission for the Promotion of Equality has increased slowly, but surely. UN وبعد ميزانية 2007 فإن الميزانية السنوية للجنة الوطنية لتعزيز المساواة ازدادت ببطء ولكن على نحو أكيد.
    This should be done at the earliest stage of discussion on the annual budget of the MEAs. UN وينبغي أن يكون ذلك في مرحلة مبكرة من مناقشات الميزانية السنوية للاتفاقات البيئية.
    The Advisory councils receive funding assistance on a project by project basis from the annual budget of the Department of Multi Ethnic Affairs. UN وتحصل المجالس الاستشارية على مساعدة مالية على أساس كل مشروع على حده من الميزانية السنوية لإدارة الشؤون متعددة الأعراق.
    This amounted to almost 42 per cent of the annual budget of the Ministry of Forest and Soil Conservation. UN ويبلغ ذلك 42 في المائة تقريبا من الميزانية السنوية لوزارة الغابات وحفظ التربة.
    the annual budget of the office, to date, is $2 million. UN وتبلغ الميزانية السنوية لهذا المكتب، حتى تاريخه، مليوني دولار.
    With regard to peace and security, the report indicates that the annual budget of the Organization allocated to peacekeeping and other field operations has increased substantially. UN أما فيما يتعلق بالسلام والأمن، فيشير التقرير إلى أن الميزانية السنوية للمنظمة المخصصة لحفظ السلام وغيره من العمليات الميدانية قد ازدادت بدرجة كبيرة.
    7. Coordinating and supervising the annual budget of the Ministry of Industry and Minerals companies (2003-2004) UN تنسيق الميزانية السنوية للشركات التابعة لوزارة الصناعة والمعادن والإشراف عليها
    Thus, the operational expenses and the compensation of the personnel working for the NMWR are covered by the annual budget of the Ministry. UN ومن ثم فإن النفقات التشغيلية وأجور الموظفين العاملين لحساب الجهاز الوطني لحقوق المرأة تغطيها الميزانية السنوية للوزارة.
    the annual budget of the NMWR is part of the budget of the Ministry of Justice and Public Order. UN وتشكل الميزانية السنوية للجهاز جزءاً عن ميزانية وزارة العدل والنظام العام.
    " the annual budget of the Secretariat for 2004 is 464,000 dollars. UN وتُقَدر الميزانية السنوية للأمانة لعام 2004 بمبلغ 000 464 دولار.
    Duties: :: Responsible for planning the annual budget of the Ministry of Economy UN :: مسؤول عن تخطيط الميزانية السنوية لوزارة الشؤون الاقتصادية
    the annual budget of the ministry responsible for gender affairs of the Republic of the Congo includes a budget line for activities to fight against AIDS. UN وتشمل الميزانية السنوية للوزارة المسؤولة عن الشؤون الجنسانية في جمهورية الكونغو بندا خاصا بأنشطة مكافحة الإيدز.
    Budget for the Persons with Disabilities Programme as a percentage of the annual budget of the National Scheme for the Comprehensive Development of the Family UN ميزانية برنامج الأشخاص ذوي الإعاقة كنسبة مئوية من الميزانية السنوية للبرنامج الوطني للتنمية الشاملة للأسرة
    Once the Secretary-General of the Authority enters on duty it will be his responsibility to draft the annual budget of the Authority. UN وبمجرد أن يتسلم اﻷمين العام للسلطة مهام منصبه فسيكون وضع مشروع الميزانية السنوية للسلطة من مسؤولياته.
    This is all the more astonishing in that the annual budget of the Organization is about the same as that of a medium-sized city. UN ومما يثير الدهشة أن الميزانية السنوية للمنظمة تقارب ميزانية مدينة متوسطة الحجم.
    the annual budget of the Commission is less than US$1 million. UN وتقل الميزانية السنوية للجنة عن مليون دولار أمريكي.
    The delegation of Ecuador believes it would be absolutely impossible to obtain a sum equivalent to between 6 and 20 times the annual budget of the United Nations through voluntary contributions alone. UN ويعتقد وفد إكوادور أن من المستحيل على اﻹطلاق الحصول على مبلــغ يعــادل ما بين ٦ و ٢٠ مرة الميزانية السنوية لﻷمـــم المتحــدة من خلال التبرعات وحدها.
    As indicated in the earlier statement, the annual budget of the Authority for 1996 and, possibly, future years, as approved by the Assembly of the Authority, would be submitted to the General Assembly for decision. UN وكما هو مذكور في البيان السابق سوف تقدم الميزانية السنوية للسلطة لعام ١٩٩٦، وربما لﻷعوام التي تلي ذلك، كما تعتمدها جمعية السلطة، الى الجمعية العامة للبت فيها.
    UNMIS also assisted in the finalization of the annual budget of the Southern Sudan Police Service and the streamlining of payroll operations. UN وقدمت البعثة أيضا المساعدة في وضع الصيغة النهائية للميزانية السنوية لجهاز شرطة جنوب السودان وترشيد عمليات تجهيز كشوف المرتبات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد