In this regard, the Team continues to attend the annual general Assembly of INTERPOL, which took place this year in Doha. | UN | ويواصل الفريق في هذا الصدد حضور الجمعية العامة السنوية للإنتربول، وقد عُقدت هذا العام في الدوحة. |
The Government will conduct a review of the gender distribution in the governing boards of listed companies after the annual general meetings in 2016. | UN | وستجري الحكومة استعراضاً لتوزيع الجنسين في مجالس إدارة الشركات المسجلة بعد الاجتماعات العامة السنوية في عام 2016. |
the annual general Assembly resolutions on UNRWA and the mandate of the organization represent a politically motivated departure from the standard United Nations policy on refugee matters. | UN | وتشكِّل قرارات الجمعية العامة السنوية بشأن الأونروا والولاية المنوطة بالمنظمة انحرافا لدواع سياسية عن السياسة الموحدة التي تتبعها الأمم المتحدة في مجال شؤون اللاجئين. |
We recall the annual general Assembly resolution on internally displaced persons (IDPs) and refugees, which reaffirms the right of return of IDPs and their property rights. | UN | ونحن نذكّر بقرار الجمعية العامة السنوي المتعلق بالمشردين داخليا وباللاجئين، الذي يؤكد مجددا حق عودة المشردين داخليا وحقوقهم في الملكية. |
The group takes part every year in the annual general meeting of the Association of Asian Confederation of Credit Unions. | UN | ويشارك الفريق كل عام في الاجتماع العام السنوي لرابطة الاتحاد الآسيوي لجمعيات التسليف. |
An auditor may be replaced at any time by the annual general meeting. | UN | ويجوز استبدال مراجع الحسابات في أي وقت من الأوقات في الاجتماع السنوي العام. |
:: Participated in the annual general Assembly of the Consejo Nacional de Fomento Educativo, in Bamako | UN | :: شاركت في الجمعية العامة السنوية للمجلس الوطني للنهوض بالتعليم في باماكو. |
In this regard, the Team continues to attend the annual general Assembly of INTERPOL, which was held in 2011 in Hanoi. | UN | ويواصل الفريق في هذا الصدد حضور الجمعية العامة السنوية للإنتربول، التي عُقدت في عام 2011 في هانوي. |
the annual general Assembly resolutions on UNRWA represent a politically motivated departure from the standard United Nations policy on refugee matters. | UN | وتشكِّل قرارات الجمعية العامة السنوية بشأن الأونروا انحرافا عن السياسة الموحدة للأمم المتحدة في مجال شؤون اللاجئين تكمن وراءه دوافع سياسية. |
the annual general Assembly resolutions on UNRWA represent a politically motivated departure from the standard United Nations policy on refugee matters. | UN | وتشكِّل قرارات الجمعية العامة السنوية بشأن الأونروا انحرافا عن السياسة الموحدة للأمم المتحدة في مجال شؤون اللاجئين تكمن وراءه دوافع سياسية. |
7. The issue of the reform of the Security Council continues to be among those issues addressed at the annual general debate of the General Assembly. | UN | 7 - ما زالت مسألة إصلاح مجلس الأمن من بين المسائل التي يجري تناولها في المناقشة العامة السنوية للجمعية العامة. |
It is also our understanding that the annual general debate will commence the following week, namely, on Monday, 20 September 1999. | UN | ونفهم أيضا أن المناقشة العامة السنوية ستبدأ في اﻷسبوع الذي يلي، أي في يوم الاثنين، ٢٠ أيلول/سبتمبر |
The procedural preparations for the 2005 Review Conference would be made by a preparatory committee meeting in parallel with the annual general Conferences of 2003 and 2004. | UN | أما التحضيرات الإجرائية لمؤتمر استعراض المعاهدة عام 2005 فسيقوم بها اجتماع اللجنة التحضيرية بصورة متوازية مع المؤتمرات العامة السنوية لعامي 2003 و 2004. |
Such a debate -- we put it to the United Nations -- could perhaps take place either during or following the annual general debate, and usefully could also include representatives from civil society. | UN | ويمكن أن تعقد تلك المناقشة إما خلال المناقشة العامة السنوية أو في أعقابها، وسيكون من المفيد أن تضم ممثلين للمجتمع المدني. |
Once again, in his annual report on the work of the Organization and in his forthright statement to the Assembly last week, the Secretary-General set the tone of the annual general debate. | UN | مرة أخرى، حدد الأمين العام في تقريره السنوي عن أعمال المنظمة وفي بيانه الصريح إلى الجمعية العامة في الأسبوع الماضي، نغمة المناقشة العامة السنوية. |
the annual general Assembly resolutions on UNRWA represent a politically motivated departure from the standard United Nations policy on refugee matters. | UN | وتشكل قرارات الجمعية العامة السنوية بشأن الأونروا انحرافا عن السياسة الموحدة للأمم المتحدة في مجال شؤون اللاجئين تكمن وراءه دوافع سياسية. |
the annual general Assembly resolutions on UNRWA represent a politically motivated departure from the standard United Nations policy on refugee matters. | UN | وتشكل قرارات الجمعية العامة السنوية المتعلقة بالأونروا انحرافا عن السياسة الموحدة للأمم المتحدة في مجال شؤون اللاجئين، تكمن وراءه دوافع سياسية. |
2. Norway has supported the annual general Assembly resolution calling for the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the region of the Middle East. | UN | 2 - وتؤيد النرويج قرار الجمعية العامة السنوي الداعي إلى إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط. |
2. Norway has supported the annual general Assembly resolution calling for the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the region of the Middle East. | UN | 2 - وتؤيد النرويج قرار الجمعية العامة السنوي الداعي إلى إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط. |
All accounts are audited by auditors elected at the annual general meeting. | UN | ويقوم بمراجعة جميع الحسابات مراجعون ينتخبون في الاجتماع العام السنوي. |
This institutional arrangement was also reconfirmed at the annual general meeting in 2009. | UN | وقد أعيد تأكيد هذا الترتيب المؤسسي أيضا في الاجتماع السنوي العام المعقود في سنة 2009. |
:: Represented UNDP at the annual general meetings of the Evaluation Group. | UN | :: تمثيل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الاجتماعات السنوية العامة لفريق التقييم. |