ويكيبيديا

    "the annual general" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العامة السنوية
        
    • العامة السنوي
        
    • العام السنوي
        
    • السنوي العام
        
    • السنوية العامة
        
    In this regard, the Team continues to attend the annual general Assembly of INTERPOL, which took place this year in Doha. UN ويواصل الفريق في هذا الصدد حضور الجمعية العامة السنوية للإنتربول، وقد عُقدت هذا العام في الدوحة.
    The Government will conduct a review of the gender distribution in the governing boards of listed companies after the annual general meetings in 2016. UN وستجري الحكومة استعراضاً لتوزيع الجنسين في مجالس إدارة الشركات المسجلة بعد الاجتماعات العامة السنوية في عام 2016.
    the annual general Assembly resolutions on UNRWA and the mandate of the organization represent a politically motivated departure from the standard United Nations policy on refugee matters. UN وتشكِّل قرارات الجمعية العامة السنوية بشأن الأونروا والولاية المنوطة بالمنظمة انحرافا لدواع سياسية عن السياسة الموحدة التي تتبعها الأمم المتحدة في مجال شؤون اللاجئين.
    We recall the annual general Assembly resolution on internally displaced persons (IDPs) and refugees, which reaffirms the right of return of IDPs and their property rights. UN ونحن نذكّر بقرار الجمعية العامة السنوي المتعلق بالمشردين داخليا وباللاجئين، الذي يؤكد مجددا حق عودة المشردين داخليا وحقوقهم في الملكية.
    The group takes part every year in the annual general meeting of the Association of Asian Confederation of Credit Unions. UN ويشارك الفريق كل عام في الاجتماع العام السنوي لرابطة الاتحاد الآسيوي لجمعيات التسليف.
    An auditor may be replaced at any time by the annual general meeting. UN ويجوز استبدال مراجع الحسابات في أي وقت من الأوقات في الاجتماع السنوي العام.
    :: Participated in the annual general Assembly of the Consejo Nacional de Fomento Educativo, in Bamako UN :: شاركت في الجمعية العامة السنوية للمجلس الوطني للنهوض بالتعليم في باماكو.
    In this regard, the Team continues to attend the annual general Assembly of INTERPOL, which was held in 2011 in Hanoi. UN ويواصل الفريق في هذا الصدد حضور الجمعية العامة السنوية للإنتربول، التي عُقدت في عام 2011 في هانوي.
    the annual general Assembly resolutions on UNRWA represent a politically motivated departure from the standard United Nations policy on refugee matters. UN وتشكِّل قرارات الجمعية العامة السنوية بشأن الأونروا انحرافا عن السياسة الموحدة للأمم المتحدة في مجال شؤون اللاجئين تكمن وراءه دوافع سياسية.
    the annual general Assembly resolutions on UNRWA represent a politically motivated departure from the standard United Nations policy on refugee matters. UN وتشكِّل قرارات الجمعية العامة السنوية بشأن الأونروا انحرافا عن السياسة الموحدة للأمم المتحدة في مجال شؤون اللاجئين تكمن وراءه دوافع سياسية.
    7. The issue of the reform of the Security Council continues to be among those issues addressed at the annual general debate of the General Assembly. UN 7 - ما زالت مسألة إصلاح مجلس الأمن من بين المسائل التي يجري تناولها في المناقشة العامة السنوية للجمعية العامة.
    It is also our understanding that the annual general debate will commence the following week, namely, on Monday, 20 September 1999. UN ونفهم أيضا أن المناقشة العامة السنوية ستبدأ في اﻷسبوع الذي يلي، أي في يوم الاثنين، ٢٠ أيلول/سبتمبر
    The procedural preparations for the 2005 Review Conference would be made by a preparatory committee meeting in parallel with the annual general Conferences of 2003 and 2004. UN أما التحضيرات الإجرائية لمؤتمر استعراض المعاهدة عام 2005 فسيقوم بها اجتماع اللجنة التحضيرية بصورة متوازية مع المؤتمرات العامة السنوية لعامي 2003 و 2004.
    Such a debate -- we put it to the United Nations -- could perhaps take place either during or following the annual general debate, and usefully could also include representatives from civil society. UN ويمكن أن تعقد تلك المناقشة إما خلال المناقشة العامة السنوية أو في أعقابها، وسيكون من المفيد أن تضم ممثلين للمجتمع المدني.
    Once again, in his annual report on the work of the Organization and in his forthright statement to the Assembly last week, the Secretary-General set the tone of the annual general debate. UN مرة أخرى، حدد الأمين العام في تقريره السنوي عن أعمال المنظمة وفي بيانه الصريح إلى الجمعية العامة في الأسبوع الماضي، نغمة المناقشة العامة السنوية.
    the annual general Assembly resolutions on UNRWA represent a politically motivated departure from the standard United Nations policy on refugee matters. UN وتشكل قرارات الجمعية العامة السنوية بشأن الأونروا انحرافا عن السياسة الموحدة للأمم المتحدة في مجال شؤون اللاجئين تكمن وراءه دوافع سياسية.
    the annual general Assembly resolutions on UNRWA represent a politically motivated departure from the standard United Nations policy on refugee matters. UN وتشكل قرارات الجمعية العامة السنوية المتعلقة بالأونروا انحرافا عن السياسة الموحدة للأمم المتحدة في مجال شؤون اللاجئين، تكمن وراءه دوافع سياسية.
    2. Norway has supported the annual general Assembly resolution calling for the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the region of the Middle East. UN 2 - وتؤيد النرويج قرار الجمعية العامة السنوي الداعي إلى إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط.
    2. Norway has supported the annual general Assembly resolution calling for the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the region of the Middle East. UN 2 - وتؤيد النرويج قرار الجمعية العامة السنوي الداعي إلى إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط.
    All accounts are audited by auditors elected at the annual general meeting. UN ويقوم بمراجعة جميع الحسابات مراجعون ينتخبون في الاجتماع العام السنوي.
    This institutional arrangement was also reconfirmed at the annual general meeting in 2009. UN وقد أعيد تأكيد هذا الترتيب المؤسسي أيضا في الاجتماع السنوي العام المعقود في سنة 2009.
    :: Represented UNDP at the annual general meetings of the Evaluation Group. UN :: تمثيل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الاجتماعات السنوية العامة لفريق التقييم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد