ويكيبيديا

    "the annual review of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاستعراض السنوي
        
    • بالاستعراض السنوي
        
    • للاستعراض السنوي
        
    • والاستعراض السنوي
        
    • ذلك مجلة
        
    the annual review of ongoing and planned materials shows notable progress in guidance development. UN ويُظهر الاستعراض السنوي للمواد الجارية والمقررة إحراز تقدم ملحوظ في مجال تطوير التوجيه.
    However, the country team did not take the initiative to conduct the meetings and invite relevant stakeholders for the annual review of UNDAF. UN بيد أن الفريق القطري لم يقم بمبادرة لعقد الاجتماعات ودعوة أصحاب المصلحة المعنيين لإجراء الاستعراض السنوي المذكور.
    The Secretariat inter alia encouraged MS to continue and enhance its participation in the annual review of documentation requirements and solicited volunteers for the e-subscription service it is developing. UN وقامت الأمانة العامة، في جملة أمور، بتشجيع الدول الأعضاء على مواصلة وتعزيز مشاركتها في الاستعراض السنوي لإشتراكات الوثائق وطلبت متطوعين لخدمة الاشتراك الإلكتروني التي تقوم بإنشائها.
    Proposal for the annual review of advances in science and technology relevant to the Biological Weapons Convention. UN مقترح يتعلق بالاستعراض السنوي للتطورات العلمية والتكنولوجية ذات الصلة باتفاقية الأسلحة البيولوجية.
    Proposal for the annual review of advances in science and technology relevant to the Biological Weapons Convention UN مقترح يتعلق بالاستعراض السنوي للتطورات العلمية والتكنولوجية ذات الصلة باتفاقية الأسلحة البيولوجية
    the annual review of the programme was undertaken by the Committee for Programme and Coordination (CPC). UN أجرت لجنة البرنامج والتنسيق الاستعراض السنوي للبرنامج.
    The request for forecasts in the annual review of the financial situation was noted. UN وأحيط علما بطلب تقديم تنبؤات في الاستعراض السنوي للحالة المالية.
    The annual Least Developed Countries Report will continue to provide analytical inputs to the annual review of the Programme of Action. UN وسيستمر التقرير الخاص بأقل البلدان نمواً الذي يصدر سنوياً في تقديم مساهمات تحليلية إلى الاستعراض السنوي لبرنامج العمل.
    Satisfactory assessment of departments' performance contained in the annual review of the outcome of the administration of justice proceedings. UN تقييمٍ مُرضٍ لأداء الإدارات في الاستعراض السنوي لنتائج إدارة إجراءات إحقاق العدل
    the annual review of the composition of strategic deployment stocks was completed. UN أُجري الاستعراض السنوي لتكوين مخزون النشر الاستراتيجي.
    Adoption of the conclusions and recommendations of the Peacebuilding Commission on the annual review of its engagement with Burundi UN اعتماد استنتاجات لجنة بناء السلام وتوصياتها بشأن الاستعراض السنوي لعملها مع بوروندي
    In Burundi, the annual review of the instrument of engagement continued to offer relevant stakeholders in Bujumbura a platform to address peacebuilding-related issues at the ministerial and ambassadorial level. UN ففي بوروندي، ظل الاستعراض السنوي لصك المشاركة في بوجومبورا بالنسبة لأصحاب المصلحة المعنيين يمثل منبرا لمعالجة المسائل المتصلة ببناء السلام على المستوى الوزاري وعلى مستوى السفراء.
    21. The Executive Board adopted decision 2012/21 on the annual review of the financial situation, 2011. UN 21 - واتخذ المجلس التنفيذي المقرر 2012/21 بشأن الاستعراض السنوي للحالة المالية لعام 2011.
    Adopted decision 2012/21 on the annual review of the financial situation, 2011; UN اعتمد المقرر 2012/21 بشأن الاستعراض السنوي للحالة المالية لسنة 2011؛
    The final values will be made available upon completion of the annual review of the information reported in 2013 and resolution of any questions of implementation, and will be presented in future reports, as appropriate. UN وستصبح القيم النهائية متاحة بعد إنجاز الاستعراض السنوي للمعلومات المقدمة عام 2013 وتسوية أي مسألة من مسائل التنفيذ، وستقدم في التقارير المقبلة على النحو الملائم.
    2. Draft conclusions and recommendations of the Peacebuilding Commission on the annual review of its engagement with Burundi (PBC/6/BDI/L.1). UN 2 - مشاريع استنتاجات وتوصيات لجنة بناء السلام بشأن الاستعراض السنوي لانخراطها في العمل مع بوروندي (PBC/6/BDI/L.1).
    Detailed information relating to the annual review of the financial situation, 2012 UN معلومات مفصّلة تتصل بالاستعراض السنوي للحالة المالية، 2012
    Conclusions and recommendations of the Peacebuilding Commission on the annual review of its engagement with Burundi UN استنتاجات وتوصيات لجنة بناء السلام المتعلقة بالاستعراض السنوي لعملها مع بوروندي
    Draft conclusions and recommendations of the Peacebuilding Commission on the annual review of its engagement with Burundi UN مشروع استنتاجات وتوصيات لجنة بناء السلام المتعلقة بالاستعراض السنوي لعملها مع بوروندي
    Conclusions and recommendations of the Peacebuilding Commission on the annual review of its engagement with Burundi UN استنتاجات وتوصيات لجنة بناء السلام المتعلقة بالاستعراض السنوي لعملها مع بوروندي
    It provides inputs for the annual review of progress in the implementation of the Programme of Action by the Trade and Development Board. UN ويقدم مدخلات للاستعراض السنوي للتقدم الذي يحرزه مجلس التجارة والتنمية في تنفيذ برنامج العمل.
    Dead people on the List and the annual review of listings UN جيم - الأشخاص المتوفون المدرجون على القائمة والاستعراض السنوي للقوائم
    11A.65 Continuation of the existing provision of $33,500 is requested for printing of the publications programme of the Division, including the annual review of maritime transport; the trade point guidelines and good practice manual; and the Electronic Commerce and Development-GTPNet assessment and preparation of TRAINS CD-ROMS. UN ١١ ألف - ٥٦ يطلب مواصلة رصد الاعتماد الحالي البالغ ٠٠٥ ٣٣ دولار لطبع برنامج منشورات الشعبة بما في ذلك مجلة النقــل البحــري؛ والمبــادئ التوجيهيــة للنقــاط التجارية، ودليل الممارسات الجيدة؛ والتجارة الالكترونية والتنمية - الشبكة العالمية للنقاط التجارية، وإعداد أقراص مدمجة - ذاكرة قراءة فقط، لنظام التحليلات والمعلومات التجارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد