ويكيبيديا

    "the annual training programme" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • برنامج التدريب السنوي
        
    • البرنامج السنوي لتدريب
        
    • البرنامج التدريبي السنوي
        
    • وبرنامج التدريب السنوي
        
    • ببرنامج التدريب السنوي
        
    • ما لبرنامج التدريب السنوي لموظفي
        
    The Committee also considers that the annual training programme for staff of the Palestinian Authority has demonstrated its usefulness and requests that it be continued. UN كما ترى اللجنة أن برنامج التدريب السنوي لموظفي السلطة الفلسطينية قد أثبت فائدته وتطلب مواصلته.
    The Committee also considers that the annual training programme for staff of the Palestinian Authority has proved its usefulness and requests that it be continued. UN وترى اللجنة أيضا أن برنامج التدريب السنوي لموظفي السلطة الفلسطينية أثبت فائدته وتطلب مواصلته.
    The Committee also considers that the annual training programme for staff of the Palestinian Authority has proved its usefulness, and requests that it be continued. UN وترى اللجنة أيضا أن برنامج التدريب السنوي لموظفي السلطة الفلسطينية أثبت فائدته وتطلب مواصلة العمل به.
    The Committee also notes the usefulness of the annual training programme for staff of the Palestinian Authority and requests the Division to continue it. UN وتنوه اللجنة أيضا بجدوى البرنامج السنوي لتدريب موظفي السلطة الفلسطينية، وتطلب إلى الشعبة مواصلته.
    The Division should further develop the annual training programme for staff of the Palestinian Authority paying special attention to the programme's gender balance, and organize the annual observance of the International Day of Solidarity with the Palestinian People. UN وينبغي للشعبة مواصلة تطوير البرنامج السنوي لتدريب موظفي السلطة الفلسطينية وإيلاء اهتمام خاص بالتوازن بين الجنسين في البرنامج، وتنظيم الاحتفال السنوي باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني.
    The Committee also considers that the annual training programme for staff of the Palestinian Authority has demonstrated its usefulness and requests that it be continued. UN وترى اللجنة أيضا أن البرنامج التدريبي السنوي لموظفي السلطة الفلسطينية قد أثبت جدواه وتطلب استمراره.
    the annual training programme for Palestinian media practitioners, which was in its ninth year, now included a week-long session in Geneva at the headquarters of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN وبرنامج التدريب السنوي للفلسطينيين الذين يمارسون العمل في وسائط الإعلام، وهو برنامج في عامه التاسع الآن، يتضمن اليوم دورة لفترة أسبوع واحد بجنيف في مقر مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    The Committee also considers that the annual training programme for staff of the Palestinian Authority has proved its usefulness and requests that it be continued. UN وترى اللجنة أيضا أن برنامج التدريب السنوي لموظفي السلطة الفلسطينية أثبت فائدته وتطلب مواصلة العمل به.
    The Committee also considers that the annual training programme for the staff of the Palestinian Authority has proved its usefulness and requests that it be continued. UN وترى اللجنة أيضا أن برنامج التدريب السنوي لموظفي السلطة الفلسطينية أثبت فائدته وتطلب مواصلة العمل به.
    The Committee also considers that the annual training programme for the staff of the Palestinian Authority has proved its usefulness and requests that it be continued. UN وترى اللجنة أيضا أن برنامج التدريب السنوي لموظفي السلطة الفلسطينية أثبت فائدته وتطلب مواصلة العمل به.
    His delegation reaffirmed the importance of the annual training programme for Palestinian broadcasters and journalists from the Occupied Palestinian Territory. UN وأعرب عن تأكيد وفده مجددا على أهمية برنامج التدريب السنوي لهيئات البث والصحفيين الفلسطينيين من الأرض الفلسطينية المحتلة.
    The Committee also considers that the annual training programme for staff of the Government of the State of Palestine, carried out annually by the Division, has proved its usefulness, as it directly contributes to Palestinian capacity-building efforts. UN وترى اللجنة أيضا أن برنامج التدريب السنوي لموظفي حكومة دولة فلسطين الذي تنفذه الشعبة سنويا قد أثبت فائدته، إذ أنه يسهم بشكل مباشر في الجهود الفلسطينية الرامية إلى بناء القدرات.
    The Committee also considers that the annual training programme for staff of the Palestinian Government, carried out annually by the Division, has proved its usefulness, as it directly contributes to Palestinian capacity-building efforts. UN وترى اللجنة أيضا أن برنامج التدريب السنوي لموظفي السلطة الفلسطينية الذي تنفذه الشعبة سنويا قد أثبت فائدته، إذ يسهم بشكل مباشر في الجهود الفلسطينية الرامية إلى بناء القدرات.
    the annual training programme for media professionals from the Occupied Palestinian Territory was one of the many useful elements of the programme which should be further enhanced and reinforced. UN ويمثل برنامج التدريب السنوي للإعلاميين الفلسطينيين من الأرض الفلسطينية المحتلة واحدا من عناصر مفيدة عديدة للبرنامج ينبغي زيادة تعزيزها وتقويتها.
    With regard to the special information programme on the question of Palestine, although the annual training programme for Palestinian media practitioners had had to be postponed due to visa difficulties, that matter was being discussed with the host country and it was hoped the programme would take place early in 2003. UN وفيما يتعلق بالبرنامج الإعلامي الخاص بشأن قضية فلسطين، قال إنه بالرغم من أن الأمر اقتضى تأجيل البرنامج السنوي لتدريب العاملين في وسائل الإعلام الفلسطينية بسبب الصعاب في الحصول على تأشيرات الدخول، فإنه يجري مناقشة هذه المسألة مع البلد المضيف والمأمول أن يتم تقديم البرنامج في أوائل عام 2003.
    (f) To continue to provide assistance to the Palestinian people in the field of media development, in particular to strengthen the annual training programme for Palestinian broadcasters and journalists; UN (و) مواصلة تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني في ميدان تطوير وسائط الإعلام، وبخاصة تعزيز البرنامج السنوي لتدريب المذيعين والصحفيين الفلسطينيين؛
    (f) To continue to provide assistance to the Palestinian people in the field of media development, in particular to strengthen the annual training programme for Palestinian broadcasters and journalists. UN (و) مواصلة تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني في ميدان تطوير وسائط الإعلام، وبخاصة تعزيز البرنامج السنوي لتدريب المذيعين والصحفيين الفلسطينيين.
    The Committee also considers that the annual training programme for staff of the Palestinian Authority has demonstrated its usefulness and requests that it be continued. UN وتعتبر اللجنة أيضا أن البرنامج التدريبي السنوي لموظفي السلطة الفلسطينية قد أثبت جدواه وتطلب مواصلته.
    The Committee also considers that the annual training programme for staff of the Palestinian Authority has demonstrated its usefulness and requests that it be continued. UN وتعتبر اللجنة أيضا أن البرنامج التدريبي السنوي لموظفي السلطة الفلسطينية قد أثبت جدواه وتطلب مواصلته.
    The Committee requested the Division to continue its established programme of work, including studies, information notes and other publications; the further development of UNISPAL; the annual training programme for staff of the Palestinian Authority; and the annual observance of the International Day of Solidarity with the Palestinian People. UN وطلبت اللجنة إلى الشعبة الاستمرار في برنامج عملها القائم، بما في ذلك الدراسات، والمذكرات الإعلامية، والمنشورات الأخرى؛ ومواصلة تطوير نظام معلومات الأمم المتحدة المتعلقة بقضية فلسطين؛ وبرنامج التدريب السنوي لموظفي السلطة الفلسطينية؛ والاحتفال السنوي باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني.
    57. His delegation commended the Department's media programme on the Palestinian issue, including the website on the question of Palestine and the annual training programme for Palestinian media professionals. UN 57 - وأضاف أن وفده يشيد ببرنامج الإدارة الإعلامي بشأن قضية فلسطين، بما في ذلك الموقع الشبكي المتعلق بقضية فلسطين وبرنامج التدريب السنوي للإعلاميين الفلسطينيين.
    the annual training programme for Palestinian media professionals, designed to assist them in developing their media capacity and skills, was praised, as was the annual international media seminar. UN وتمت الإشادة ببرنامج التدريب السنوي للإعلاميين الفلسطينيين لمساعدتهم على تطوير قدراتهم ومهاراتهم الإعلامية، وكذا بالحلقة الدراسية السنوية عن وسائط الإعلام الدولية.
    45. The Committee considers that, in the light of the importance and usefulness of the annual training programme to the State of Palestine, the Division should continue to develop and enhance it further in 2014. UN 45 - ترى اللجنة أن شعبة حقوق الفلسطينيين يتعين عليها، في ضوء ما لبرنامج التدريب السنوي لموظفي دولة فلسطين من أهمية وفائدة، أن تواصل في عام 2014 تطوير هذا البرنامج وتحسينه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد