ويكيبيديا

    "the anti-corruption agency" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وكالة مكافحة الفساد
        
    • هيئة مكافحة الفساد
        
    • لوكالة مكافحة الفساد
        
    • وكالة لمكافحة الفساد
        
    the Anti-Corruption Agency became operational. UN وأصبحت وكالة مكافحة الفساد تعمل حاليا بكامل طاقتها.
    In another State party, a parliamentary committee had been established to supervise the operations of the Anti-Corruption Agency. UN وفي دولة طرف أخرى، أُنشِئت لجنة برلمانية للإشراف على عمليات وكالة مكافحة الفساد.
    For example, in one State party the Anti-Corruption Agency reported to the President, Parliament and the State Auditor. UN وعلى سبيل المثال، في إحدى الدول الأطراف تخضع وكالة مكافحة الفساد لإشراف رئيس الدولة والبرلمان ومُراجع حسابات الدولة.
    The review team was informed about the function and competences of the Anti-Corruption Agency. UN وأُحيط فريق الاستعراض علماً بوظيفة هيئة مكافحة الفساد وصلاحياتها.
    The regional presence of the Anti-Corruption Agency and extensive outreach in communities contributed to awareness-raising and strengthening anti-corruption measures. UN وأسهم الوجود الإقليمي لوكالة مكافحة الفساد وتوسيع نطاق الإرشاد في المجتمعات المحلية في زيادة الوعي وتعزيز تدابير مكافحة الفساد.
    Furthermore, the Anti-Corruption Agency published reports on the cost of electoral campaigns, on the basis of information received from political parties. UN كما تنشر وكالة مكافحة الفساد تقارير عن تكاليف الحملات الانتخابية، استناداً إلى المعلومات التي ترد إليها من الأحزاب السياسية.
    In the case of Serbia, the Anti-Corruption Agency had been entrusted with conducting oversight of political funding and monitoring electoral campaigns. UN وفيما يخص صربيا، أُسندت إلى وكالة مكافحة الفساد مهمةُ مراقبة التمويل السياسي ورصد الحملات الانتخابية.
    74. In Serbia, it was the Anti-Corruption Agency that monitored the annual financial statements of political entities and political campaigns. UN 74- وفي صربيا، تتولَّى وكالة مكافحة الفساد رصدَ الكشوف المالية السنوية للكيانات السياسية والحملات السياسية.
    10. On 3 March 2008, the Anti-Corruption Agency submitted its first annual report to the President of the Assembly of Kosovo. UN 10 - وفي 3 آذار/مارس 2008، قدمت وكالة مكافحة الفساد تقريرها السنوي الأول إلى رئيس جمعية كوسوفو.
    the Anti-Corruption Agency submitted its first annual report to the President of the Assembly of Kosovo on 3 March. UN وقدمت وكالة مكافحة الفساد أول تقرير سنوي لها إلى رئيس جمعية كوسوفو في 3 آذار/مارس.
    30. On 17 July, the Assembly appointed the Director of the Anti-Corruption Agency (a Contact Group priority). UN 30 - وفي 17 تموز/يوليه، عينت الجمعية مدير وكالة مكافحة الفساد (إحدى أولويات فريق الاتصال).
    13. Priority 11. The Director of the Anti-Corruption Agency was appointed by the Assembly on 17 July. UN 13 - الأولوية 11: انتخبت الجمعية مدير وكالة مكافحة الفساد في 17 تموز/يوليه.
    41. The Government needs to ensure the full functioning of the Anti-Corruption Agency. UN 41 -ومن الضروري أن تكفل الحكومة قيام وكالة مكافحة الفساد بوظيفتها بالكامل.
    13. the Anti-Corruption Agency has been operational since 1 February. UN 13 - وتزاول وكالة مكافحة الفساد عملها منذ 1 شباط/فبراير.
    9. the Anti-Corruption Agency completed the collection of declarations of assets from all senior public officials, which are currently being processed. UN 9 - واستكملت وكالة مكافحة الفساد جمع إقرارات الذمة المالية من جميع المسؤولين العموميين الكبار، ويجري الآن تجهيزها.
    Inspector General of Government for the Anti-Corruption Agency in Uganda; Lawyer; practised law in the Ugandan Courts; Director of Legal Affairs; Member of the Constitutional Commission; Member of the Interim Parliament of Uganda UN مفتِّش عام الحكومة لدى وكالة مكافحة الفساد في أوغندا؛ محامٍ، مارس القانون في المحاكم الأوغندية؛ مدير الشؤون القانونية؛ عضو اللجنة الدستورية؛ عضو برلمان أوغندا المؤقت.
    :: The development of an on-line reporting system, based on a protocol of cooperation between the Anti-Corruption Agency and other national authorities with anti-corruption mandate, to allow for electronic exchange of information. 2.3. UN :: استحداث نظام للإبلاغ بالاتصال الحاسوبي المباشر، بناءً على بروتوكول تعاون بين هيئة مكافحة الفساد والسلطات الوطنية الأخرى التي أُسندت لها ولاية في مكافحة الفساد، لكي يتسنى تبادل المعلومات إلكترونياً.
    In one State, the anti-corruption law contained a unique provision that prohibited a decrease in the Anti-Corruption Agency's budget from the previous year's budget and further required the agency's corruption-related recommendations to public sector institutions to be implemented. UN يتضمن قانون مكافحة الفساد في إحدى الدول حكما فريدا يحظر تقليل ميزانية هيئة مكافحة الفساد عما كانت عليه في العام السابق ويقضي أيضا بتنفيذ ما توجهه الهيئة من توصيات متعلقة بالفساد إلى مؤسسات القطاع العام.
    In one State party, the anti-corruption law contained a unique provision that prohibited a decrease in the Anti-Corruption Agency's budget from the previous year and further required the agency's corruption-related recommendations to public sector institutions to be implemented. UN يتضمن قانون مكافحة الفساد في إحدى الدول الأطراف حكماً فريداً يحظر تقليص ميزانية هيئة مكافحة الفساد عما كانت عليه في العام السابق ويقضي أيضاً بتنفيذ ما توجهه الهيئة من توصيات متعلقة بالفساد إلى مؤسسات القطاع العام.
    13. Priority 11. A Director of the Anti-Corruption Agency was appointed on 17 July. UN 13 - الأولوية 11: تم تعيين مدير لوكالة مكافحة الفساد في 17 تموز/يوليه.
    An anti-corruption law is in place, but the establishment of the Anti-Corruption Agency has been delayed. UN ويوجد قانون لمكافحة الفساد، بيد أن إنشاء وكالة لمكافحة الفساد يتأجل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد