ويكيبيديا

    "the appendix to decision" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تذييل المقرر
        
    • التذييل للمقرر
        
    • تذييل المرفق
        
    • تذييل مقرر
        
    Recalling its work programme as set forth in table I, " Technical activities " , in the appendix to decision VI/37, UN إذ يشير إلى برنامج عمله على النحو المبين في الجدول الأول " الأنشطة التقنية " ، في تذييل المقرر 6/37،
    1. Calls upon the Parties to nominate candidates meeting the requirements of paragraph 5 of the appendix to decision VI/12 for membership of the Committee; UN 1 - يدعو الأطراف إلى تسمية مرشحين يستوفون الشروط الواردة في الفقرة 5 من تذييل المقرر 6/12 بشأن عضوية اللجنة؛
    1. Calls upon the Parties to nominate candidates meeting the requirements of paragraph 5 of the appendix to decision VI/12 for membership of the committee; UN 1 - يدعو الأطراف إلى تسمية مرشحين يستوفون الشروط الواردة في الفقرة 5 من تذييل المقرر 6/12 بشأن عضوية اللجنة؛
    Agrees to amend the list of group 1 relevant criteria contained in the appendix to decision VI/2 to include: UN يوافق على تعديل قائمة معايير المجموعة 1 ذات الصلة الواردة في تذييل المقرر 6/2 بحيث يشمل ما يلي:
    Thus, in paragraph 34, the appendix to decision SS.VII/1 of that session states: UN وهكذا، ففي الفقرة 34، من التذييل للمقرر د.إ.7/1 من تلك الدورة تنص على:
    Estimation of proportion of participants eligible for financial support: as set out in the appendix to decision IPBES-2/5, annex I, a percentage of 75 per cent was used to estimate the number of participants eligible for financial support for the work programme (i.e., from developing countries). UN (ب) تقدير نسبة المشاركين المؤهلين للحصول على الدعم المالي: كما هو مبين في تذييل المرفق الأول بالمقرر م ح د - 2/5، فقد تم استخدام نسبة 75 في المائة لتقدير عدد المشاركين المؤهلين للحصول على الدعم المالي لبرنامج العمل (أي من البلدان النامية).
    [Extract of the appendix to decision 2006/112 of the SubCommission] UN [مقتطفات من تذييل مقرر اللجنة الفرعية 2006/112]
    Calls upon Parties to conduct regional consultations with a view to nominating candidates meeting the requirements of paragraph 5 of the appendix to decision VI/12 for membership of the Committee; UN 1 - يدعو الأطراف إلى إجراء مشاورات إقليمية بهدف تسمية مرشحين بوسعهم تلبية المتطلبات الواردة في الفقرة 5 من تذييل المقرر 6/12 لعضوية اللجنة؛
    Invites Parties, in the interest of continuity, to nominate candidates that are likely to be able to serve their complete terms of office pursuant to paragraph 6 of the appendix to decision VI/12. UN 4 - يدعو الأطراف إلى أن تقدم، بما يحقق الاستمرارية؛ مرشحين يحتمل أن يكون بمقدورهم العمل لكامل مدة عضويتهم عملاً بالفقرة 6 من تذييل المقرر 6/12.
    8 This paragraph notation refers to paragraph 3 in the appendix to decision 22/CP.7. UN (8) الإشارة إلى الفقرة هنا تحيل إلى الفقرة 3 من تذييل المقرر 22/م أ-7.
    By its decision 24/1, the Governing Council requested the Executive Director to promote coordination across the United Nations system on environmental activities, in particular those relevant to the operations of the United Nations system, keeping in mind paragraphs 36 and 37 of the appendix to decision SS.VII/1, through the work of the Environment Management Group. UN 26 - طلب مجلس الإدارة إلى المدير التنفيذي، بقرار المجلس 24/1، تعزيز التنسيق على نطاق منظومة الأمم المتحدة في مجال الأنشطة البيئية، ولا سيما الأنشطة ذات الصلة بعمليات منظومة الأمم المتحدة، مع أخذ الفقرتين 36 و37 من تذييل المقرر د.إ - 7/1 في الاعتبار، من خلال أعمال فريق الإدارة البيئية.
    Paragraph 8 of the terms of reference contained in the appendix to decision VI/12 provides that the Committee shall meet at least once between each regular meeting of the Conference of the Parties and in conjunction with meetings of other Convention bodies. UN 4 - وتنص الفقرة 8 من الاختصاصات الواردة في تذييل المقرر 6/12 على أن تجتمع اللجنة مرة واحدة على الأقل بين كل اجتماع عادي والآخر من اجتماعات مؤتمر الأطراف وبالاقتران مع اجتماعات هيئات الاتفاقية الأخرى.
    Recalling also paragraph 6 of the appendix to decision VI/12 concerning the election of members of the committee established to administer the mechanism for promoting implementation and compliance, UN وإذ يشير أيضاً إلى الفقرة 6 من تذييل المقرر 6/12 المتعلق بانتخاب أعضاء اللجنة المنشأة لإدارة آلية ترويج التنفيذ والامتثال،
    Requests the Secretariat to distribute to the Parties, in accordance with Rule 10 of the Rules of Procedure, a list of all project proposals that meet all group 1 relevant criteria contained in the appendix to decision VI/2; UN 3 - يطلب إلى الأمانة أن توزع على الأطراف، طبقاً للمادة 10 من النظام الداخلي قائمة بجميع مقترحات المشاريع التي تفي بجميع معايير المجموعة 1 ذات الصلة الواردة في تذييل المقرر 6/2؛
    Recalling also paragraph 6 of the appendix to decision VI/12 and its own decision OEWG-I/2 concerning the election of members of the committee established to administer the mechanism for promoting implementation and compliance, UN وإذ يشير أيضاً إلى الفقرة 6 من تذييل المقرر 6/12 المتعلق بانتخاب أعضاء اللجنة المنشأة لإدارة آلية ترويج التنفيذ والامتثال،
    A Friends of the Chair Group was formed to choose a list of project proposals that qualify for funding under the Strategic Plan for 2003-2004, in accordance with the criteria set out in the appendix to decision VI/2. UN 2 - تم تشكيل مجموعة أصدقاء الرئيس لاختيار قائمة بمقترحات المشاريع التي تكون مؤهلة للحصول على التمويل بموجب الخطة الاستراتيجية للفترة 2003 - 2004، وفقاً للمعايير المبينة في تذييل المقرر 6/2.
    Elects, in accordance with the terms of reference set out in the appendix to decision VI/12, the following members to serve on the Committee for Administering the Mechanism for Promoting Implementation and Compliance of the Basel Convention: UN ينتخب، طبقاً للاختصاصات الواردة في تذييل المقرر 6/12، الأعضاء التالية أسماؤهم للعمل في عضوية اللجنة المختصة بإدارة الآلية المعنية بتعزيز التنفيذ والامتثال لاتفاقية بازل:
    Elects, in accordance with the terms of reference set out in the appendix to decision VI/12, the following members to serve on the Committee for Administering the Mechanism for Promoting Implementation and Compliance of the Basel Convention: UN ينتخب، وفقاً للاختصاصات الواردة في تذييل المقرر 6/12، الأعضاء التالية أسماؤهم للعمل في لجنة إدارة آلية تعزيز تنفيذ اتفاقية بازل والامتثال لها:
    Elects, in accordance with the terms of reference set out in the appendix to decision VI/12, the following members to serve on the Committee for Administering the Mechanism for Promoting Implementation and Compliance of the Basel Convention: UN ينتخب، وفقاً للاختصاصات الواردة في تذييل المقرر 6/12، الأعضاء التالية أسماؤهم للعمل في عضوية لجنة إدارة آلية تعزيز التنفيذ والامتثال لاتفاقية بازل:
    Requests the Secretariat to distribute to the Parties, in accordance with rule 10 of the rules of procedure, an evaluation for information and guidance of all project proposals that meet all group 1 relevant criteria, on the basis of the group 2 value criteria contained in the appendix to decision VI/2; UN 4 - يطلب إلى الأمانة أن توزع على الأطراف، طبقاً للمادة 10 من النظام الداخلي، تقييماً للمعلومات وتوجيهاً بشأن جميع مقترحات المشاريع التي تفي بكل معايير المجموعة 1 ذات الصلة، على أساس معايير القيمة للمجموعة 2 الواردة في تذييل المقرر 6/2؛
    In paragraph 8 (e) of its report, as contained in the appendix to decision SS.VII/1, the Open-ended Intergovernmental Group stressed that the increasing complexity and impact of trends in environmental degradation required an enhanced capacity for scientific assessment and monitoring and for provision of early warnings to Governments. UN 4 - في الفقرة 8 (ﻫ) من تقريره، أكد الفريق الحكومي الدولي مفتوح العضوية على نحو ما هو ورد في التذييل للمقرر د.إ - 7/1، أن تزايد التعقيد وتأثير الاتجاهات في التدهور البيئي يحتاج إلى زيادة القدرة على التقييم العلمي والرصد وتقديم الإنذارات المبكرة إلى الحكومات.
    As reflected in paragraph 6 of the terms of reference contained in the appendix to decision VI/12, the Conference of the Parties provided that at the first election of members of the committee, five members (one from each region) would be elected for a period of one term, and ten members (two from each region) would be elected for two terms. UN 3 - وكما هو موضح في الفقرة 6 من الاختصاصات الواردة في تذييل المرفق 6/12، إشترط مؤتمر الأطراف أن ينتخب في عملية الانتخاب الأولى لأعضاء اللجنة، خمسة أعضاء (واحداً من كل إقليم) وذلك لولاية واحدة، وعشرة أعضاء (اثنان منهم من كل إقليم) لفترة ولايتين.
    The Committee agreed to invite interested countries to submit, by 30 November 2002, the information called for in the appendix as amended by the Committee and contained in the appendix to decision INC-6/19 referred to below, for consideration by the Committee at its next session. UN 177- وافقت اللجنة على دعوة البلدان المعينة وورد في تذييل مقرر لجنة التفاوض الحكومية 6/19 المشار إليه فيما بعد، إلى اللجنة لبحثها أثناء دورتها التالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد