ويكيبيديا

    "the application of the republic of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • طلب جمهورية
        
    • الطلب المقدم من جمهورية
        
    • بطلب جمهورية
        
    Finds that subject to paragraph 4 of the present operative clause the Court has jurisdiction to entertain the application of the Republic of Croatia; UN تقضي أنه بموجب الفقرة 4 من هذا البند من المنطوق، فإن المحكمة تتمتع بالاختصاص في النظر في طلب جمهورية كرواتيا؛
    Report of the Committee on the Admission of New Members concerning the application of the Republic of Montenegro for admission to membership in the United Nations UN تقرير اللجنة المعنية بقبول الأعضاء الجدد بشأن طلب جمهورية الجبل الأسود الانضمام إلى عضوية الأمم المتحدة
    " The Democratic Republic of the Congo respectfully requests the Court to adjudge and declare that the application of the Republic of Guinea is inadmissible, UN ' ' تطلب جمهورية الكونغو الديمقراطية إلى المحكمة بكل احترام أن تقرر وتعلن أن طلب جمهورية غينيا غير مقبول،
    Note by Professor M. H. Mendelson Q.C. on the application of the Republic of Cyprus to join the European Union UN مذكرة مقدمة من الأستاذ م. هـ. مندلسون بشأن الطلب المقدم من جمهورية قبرص للانضمام إلى عضوية الاتحاد الأوروبي
    " Having examined the application of the Republic of South Sudan for admission to the United Nations (A/65/900-S/2011/418), UN " وقد بحث الطلب المقدم من جمهورية جنوب السودان من أجل الانضمام إلى الأمم المتحدة (A/65/900-S/2011/418)،
    Declares the application of the Republic of Guinea to be admissible in so far as it concerns protection of Mr. Diallo's rights as an individual; UN تعلن أن طلب جمهورية غينيا مقبول فيما يتعلق بحماية حقوق السيد ديالو بصفته فردا؛
    Report of the Committee on the Admission of New Members concerning the application of the Republic of South Sudan for admission to membership in the United Nations UN تقرير اللجنة المعنية بقبول الأعضاء الجدد بشأن طلب جمهورية جنوب السودان الانضمام إلى عضوية الأمم المتحدة
    In paragraph 4 of the report the Committee recommends to the Security Council the adoption of a draft resolution on the application of the Republic of Palau for admission to membership in the United Nations. UN في الفقرة ٤ من التقرير، توصي اللجنة مجلس اﻷمن باعتماد مشروع قرار بشأن طلب جمهورية بالاو قبولها في عضوية اﻷمم المتحدة.
    It is evident from the above that the application of the Republic of Cyprus for accession to the European Community was submitted by its legitimate Government recognized by the United Nations and the entire international community, with the sole exception of Turkey. UN ويتضح مما ورد أعلاه أن طلب جمهورية قبرص الانضمام الى الجماعة اﻷوروبية قدمته حكومتها الشرعية المعترف بها من جانب اﻷمم المتحدة والمجتمع الدولي بأسره، باستثناء تركيا وحدها.
    “Having examined the application of the Republic of Nauru for admission to the United Nations, A/53/927–S/1999/478. UN " وقد نظر في طلب جمهورية ناورو قبولها عضوا في اﻷمم المتحدة،
    The Security Council considered the application of the Republic of Kiribati for admission to membership in the United Nations at its 3995th meeting, on 4 May 1999. UN ونظر مجلس اﻷمن في جلسته ٣٩٩٥ المعقودة في ٤ أيار/ مايو ١٩٩٩ في طلب جمهورية كيريباتي الانضمام إلى عضوية اﻷمم المتحدة.
    At that meeting, in accordance with rule 59 of the provisional rules of procedure of the Security Council and in the absence of a proposal to the contrary, the President of the Security Council referred the application of the Republic of Kiribati to the Committee on the Admission of New Members for examination and report. UN وفي تلك الجلسة، أحال رئيس مجلس اﻷمن طلب جمهورية كيريباتي إلى لجنة قبول اﻷعضاء الجدد لبحثه واﻹبلاغ عن النتائج، وفقا للمادة ٩٥ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن ولعدم وجود اقتراح يفيد العكس.
    The Security Council considered the application of the Republic of Nauru for admission to membership in the United Nations at its 3996th meeting, on 4 May 1999. UN ونظر مجلس اﻷمن في طلب جمهورية ناورو الانضمام إلى عضوية اﻷمم المتحدة في جلسته ٣٩٩٦ المعقودة في ٤ أيار/ مايو ١٩٩٩.
    At that meeting, in accordance with rule 59 of the provisional rules of procedure of the Security Council and in the absence of a proposal to the contrary, the President of the Security Council referred the application of the Republic of Nauru to the Committee on the Admission of New Members for examination and report. UN وفي تلك الجلسة، أحال رئيس مجلس اﻷمن طلب جمهورية ناورو إلى لجنة قبول اﻷعضاء الجدد لبحثه واﻹبلاغ عن النتائج، وفقا للمادة ٥٩ من النظام الداخلي المؤقت للمجلس ولعدم وجود اقتراح يفيد العكس.
    Rejects the first preliminary objection submitted by the Republic of Serbia in so far as it relates to its capacity to participate in the proceedings instituted by the application of the Republic of Croatia; UN ترفض الدفع الابتدائي الأول المقدم من جمهورية صربيا من حيث علاقته بأهليتها للمشاركة في الدعوى المقامة بموجب طلب جمهورية كرواتيا؛
    The Security Council considered the application of the Republic of Montenegro for admission to membership in the United Nations at its 5471st meeting, held on 21 June 2006. UN ونظر مجلس الأمن في جلسته 5471، المعقودة يوم 21 حزيران/يونيه 2006 في طلب جمهورية الجبل الأسود للانضمام إلى عضوية الأمم المتحدة.
    At that meeting, in accordance with the provisions of rule 59 of the provisional rules of procedure of the Security Council and in the absence of a proposal to the contrary, the Council decided that the President of the Security Council would refer the application of the Republic of Montenegro to the Committee on the Admission of New Members for examination and report. UN ووفقا لأحكام المادة 59 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، ونظرا لعدم وجود أي اعتراض، قرر المجلس في تلك الجلسة أن يحيل رئيس المجلس طلب جمهورية الجبل الأسود إلى اللجنة المعنية بقبول الأعضاء الجدد للنظر في الطلب وتقديم تقرير عنه.
    2. At its 107th meeting, on 21 June 2006, the Committee considered the application of the Republic of Montenegro and unanimously decided to recommend to the Security Council that the Republic of Montenegro be admitted to membership in the United Nations. UN 2 - وفي الجلسة 106 المعقودة في 21 حزيران/يونيه 2006، نظرت اللجنة في طلب جمهورية الجبل الأسود وقررت بالإجماع أن توصي مجلس الأمن بقبول جمهورية الجبل الأسود عضوا في الأمم المتحدة.
    Rejects the first preliminary objection submitted by the Republic of Serbia in so far as it relates to the jurisdiction ratione materiae of the Court under article IX of the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide to entertain the application of the Republic of Croatia; UN ترفض الدفع الابتدائي الأول المقدم من جمهورية صربيا من حيث علاقته بالاختصاص الموضوعي للمحكمة بموجب المادة التاسعة من اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها بالنظر في الطلب المقدم من جمهورية كرواتيا؛
    Having examined the application of the Republic of South Sudan for admission to the United Nations (S/2011/418), UN وقد بحـث الطلب المقدم من جمهورية جنوب السودان للانضمام إلى الأمم المتحدة (S/2011/418)،
    3. The Secretary-General is pleased to approve the application of the Republic of Korea for full membership in the Subcommittee and requests the Council's endorsement of that decision. UN 3 - ويسر الأمين العام أن يوافق على الطلب المقدم من جمهورية كوريا للحصول على العضوية الكاملة في اللجنة الفرعية المعنية بنقل البضائع الخطرة، ويطلب إلى المجلس تأييد هذا المقرر.
    Welcoming the application of the Republic of South Sudan to become a member of the International Conference, UN وإذ نعرب عن ترحيبنا بطلب جمهورية جنوب السودان الانضمام إلى عضوية المؤتمر الدولي؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد