ويكيبيديا

    "the appropriate course of action" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مسار العمل الملائم
        
    • مسار العمل المناسب
        
    • الإجراء المناسب الواجب اتخاذه
        
    • المسار المناسب
        
    38. Directs the Committee to identify possible cases of noncompliance with the measures pursuant to paragraph 1 above and to determine the appropriate course of action on each case, and requests the Chair of the Committee, in periodic reports to the Council pursuant to paragraph 46 below, to provide progress reports on the work of the Committee on this issue; UN 38 - يوعز إلى اللجنة أن تحدد الحالات التي يحتمل فيها عدم الامتثال للتدابير المتخذة بموجب الفقرة 1 أعلاه وأن تقرر مسار العمل الملائم في كل حالة على حدة، ويطلب إلى رئيس اللجنة أن يفيد عن التقدم الذي تحرزه اللجنة في عملها بشأن هذه المسألة، في التقارير الدورية المقدمة إلى المجلس عملا بالفقرة 46 أدناه؛
    27. Directs the Committee to identify possible cases of non-compliance with the measures pursuant to paragraph 1 above and to determine the appropriate course of action on each case, and requests the Chair, in periodic reports to the Council pursuant to paragraph 72 below, to provide progress reports on the Committee's work on this issue; UN 27 - يشير على اللجنة بأن تحدد الحالات التي قد تشكل عدم امتثال للتدابير المتخذة بموجب الفقرة 1 أعلاه، وأن تقرر مسار العمل الملائم في كل حالة على حدة، ويطلب إلى رئيس اللجنة أن يفيد بالتقدم الذي تحرزه مرحليا في عملها بشأن هذه المسألة، في التقارير الدورية المقدمة إلى المجلس عملا بالفقرة 72 أدناه؛
    27. Directs the Committee to identify possible cases of non-compliance with the measures pursuant to paragraph 1 above and to determine the appropriate course of action on each case, and requests the Chair, in periodic reports to the Council pursuant to paragraph 72 below, to provide progress reports on the Committee's work on this issue; UN 27 - يشير على اللجنة بأن تحدد الحالات التي قد تشكل عدم امتثال للتدابير المتخذة بموجب الفقرة 1 أعلاه، وأن تقرر مسار العمل الملائم في كل حالة على حدة، ويطلب إلى رئيس اللجنة أن يفيد بالتقدم الذي تحرزه مرحليا في عملها بشأن هذه المسألة، في التقارير الدورية المقدمة إلى المجلس عملا بالفقرة 72 أدناه؛
    The High-level Committee on Programmes will discuss the matter further in order to determine the appropriate course of action across the United Nations system. UN وستقوم اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج بمناقشة هذه المسألة من أجل تحديد مسار العمل المناسب على صعيد منظومة الأمم المتحدة.
    Based on the facts presented, the Office provides advice and guidance on the appropriate course of action to ensure that the issue is resolved in the interest of the United Nations. UN واستنادا إلى الوقائع المعروضة، يقدم المكتب النصح والإرشاد بشأن مسار العمل المناسب لكفالة حل المسألة لمصلحة الأمم المتحدة.
    If the review of a letter-of-credit file identifies such evidence of allegations, the Secretariat will advise BNP Paribas and the Security Council of such evidence of allegations and will request written direction from the Council as to the appropriate course of action. UN وإذا أسفر استعراض ملف خطاب الاعتماد عن وجود مثل هذا الدليل أو الادعاءات، تتولى الأمانة العامة موافاة مصرف باريبا ومجلس الأمن بدليل تلك الادعاءات، وتطلب أمرا كتابيا من المجلس بشأن الإجراء المناسب الواجب اتخاذه.
    49. Directs the Committee to identify possible cases of non-compliance with the measures pursuant to paragraph 1 above and to determine the appropriate course of action on each case, and requests the Chair, in periodic reports to the Council pursuant to paragraph 59 below, to provide progress reports on the Committee's work on this issue; UN 49 - يشيـر على اللجنة بأن تحدد الحالات المحتملة لعدم الامتثال للتدابير المتخذة بموجب الفقرة 1 أعلاه وأن تقرر مسار العمل الملائم في كل حالة على حدة، ويطلب إلى الرئيس أن يفيد عن التقدم الذي تحرزه اللجنة مرحليا في عملها بشأن هذه المسألة، في التقارير الدورية المقدمة إلى المجلس عملا بالفقرة 59 أدناه؛
    49. Directs the Committee to identify possible cases of non-compliance with the measures pursuant to paragraph 1 above and to determine the appropriate course of action on each case, and requests the Chair, in periodic reports to the Council pursuant to paragraph 59 below, to provide progress reports on the Committee's work on this issue; UN 49 - يشيـر على اللجنة بأن تحدد الحالات المحتملة لعدم الامتثال للتدابير المتخذة بموجب الفقرة 1 أعلاه وأن تقرر مسار العمل الملائم في كل حالة على حدة، ويطلب إلى الرئيس أن يفيد عن التقدم الذي تحرزه اللجنة مرحليا في عملها بشأن هذه المسألة، في التقارير الدورية المقدمة إلى المجلس عملا بالفقرة 59 أدناه؛
    46. Directs the Committee to identify possible cases of non-compliance with the measures pursuant to paragraph 1 above and to determine the appropriate course of action on each case, and requests the Chair, in periodic reports to the Council pursuant to paragraph 55 below, to provide progress reports on the Committee's work on this issue; UN 46 - يشيـر على اللجنة بأن تحدد الحالات المحتملة لعدم الامتثال للتدابير المتخذة بموجب الفقرة 1 أعلاه وأن تقرر مسار العمل الملائم في كل حالة على حدة، ويطلب إلى الرئيس أن يفيد عن التقدم الذي تحرزه اللجنة مرحليا في عملها بشأن هذه المسألة، في التقارير الدورية المقدمة إلى المجلس عملا بالفقرة 55 أدناه؛
    46. Directs the Committee to identify possible cases of non-compliance with the measures pursuant to paragraph 1 above and to determine the appropriate course of action on each case, and requests the Chair, in periodic reports to the Council pursuant to paragraph 55 below, to provide progress reports on the Committee's work on this issue; UN 46 - يشيـر على اللجنة بأن تحدد الحالات المحتملة لعدم الامتثال للتدابير المتخذة بموجب الفقرة 1 أعلاه وأن تقرر مسار العمل الملائم في كل حالة على حدة، ويطلب إلى الرئيس أن يفيد عن التقدم الذي تحرزه اللجنة مرحليا في عملها بشأن هذه المسألة، في التقارير الدورية المقدمة إلى المجلس عملا بالفقرة 55 أدناه؛
    38. Directs the Committee to identify possible cases of non-compliance with the measures pursuant to paragraph 1 above and to determine the appropriate course of action on each case, and requests the Chairman, in periodic reports to the Council pursuant to paragraph 46 below, to provide progress reports on the Committee's work on this issue; UN 38 - يشير على اللجنة بأن تحدد الحالات المحتملة لعدم الامتثال للتدابير المتخذة بموجب الفقرة 1 أعلاه وأن تقرر مسار العمل الملائم في كل حالة على حدة، ويطلب إلى الرئيس أن يفيد عن التقدم الذي تحرزه اللجنة مرحليا في عملها بشأن هذه المسألة، في التقارير الدورية المقدمة إلى المجلس عملا بالفقرة 46 أدناه؛
    (d) Management ownership. In order to increase accountability, risk owners and management must have a sound understanding of the risks affecting their operations and must have sufficient flexibility to determine the appropriate course of action to manage those risks; UN (د) امتلاك ناصية الإدارة - لزيادة المساءلة، لا بد أن تكون كلٌّ من الجهات التي تواجه المخاطر والإدارة على بيّنة تامة من المخاطر التي تؤثر في عملياتها، وأن تبدي ما يكفي من المرونة لتقرير مسار العمل الملائم لإدارة تلك المخاطر؛
    49. Directs the Committee to identify possible cases of noncompliance with the measures pursuant to paragraph 1 above and to determine the appropriate course of action on each case, and requests the Chair of the Committee, in periodic reports to the Council pursuant to paragraph 59 below, to provide progress reports on the work of the Committee on this issue; UN 49 - يوعز إلى اللجنة أن تحدد الحالات التي يحتمل فيها عدم الامتثال للتدابير المتخذة بموجب الفقرة 1 أعلاه وأن تقرر مسار العمل الملائم في كل حالة على حدة، ويطلب إلى رئيس اللجنة أن يفيد عن التقدم الذي تحرزه اللجنة مرحليا في عملها بشأن هذه المسألة في التقارير المقدمة بصفة دورية إلى المجلس عملا بالفقرة 59 أدناه؛
    46. Directs the Committee to identify possible cases of noncompliance with the measures pursuant to paragraph 1 above and to determine the appropriate course of action on each case, and requests the Chair of the Committee, in periodic reports to the Council pursuant to paragraph 55 below, to provide progress reports on the work of the Committee on this issue; UN 46 - يوعز إلى اللجنة أن تحدد الحالات التي يحتمل فيها عدم الامتثال للتدابير المتخذة بموجب الفقرة 1 أعلاه وأن تقرر مسار العمل الملائم في كل حالة على حدة، ويطلب إلى رئيس اللجنة أن يفيد عن التقدم الذي تحرزه اللجنة مرحليا في عملها بشأن هذه المسألة في التقارير الدورية المقدمة إلى المجلس عملا بالفقرة 55 أدناه؛
    38. Directs the Committee to identify possible cases of non-compliance with the measures pursuant to paragraph 1 above and to determine the appropriate course of action on each case, and requests the Chairman, in periodic reports to the Council pursuant to paragraph 46 below, to provide progress reports on the Committee's work on this issue; UN 38 - يشير على اللجنة بأن تحدد الحالات المحتملة لعدم الامتثال للتدابير المتخذة بموجب الفقرة 1 أعلاه وأن تقرر مسار العمل الملائم في كل حالة على حدة، ويطلب إلى الرئيس أن يقدم، في التقارير الدورية المقدمة إلى المجلس عملا بالفقرة 46 أدناه، تقارير عن التقدم المحرز في الأعمال التي اضطلعت بها اللجنة فيما يتعلق بهذه المسألة؛
    32. Directs the Committee to identify possible cases of noncompliance with the measures pursuant to paragraph 1 above and to determine the appropriate course of action on each case, and requests the Chairman of the Committee, in periodic reports to the Council pursuant to paragraph 38 below, to provide progress reports on the work of the Committee on this issue; UN 32 - يوعز إلى اللجنة أن تحدد الحالات التي يحتمل فيها عدم التقيد بالتدابير المتخذة بموجب الفقرة 1 أعلاه، وأن تقرر مسار العمل الملائم في كل حالة على حدة، ويطلب إلى رئيس اللجنة أن يقدم، في التقارير الدورية المقدمة إلى المجلس عملا بالفقرة 38 أدناه، تقارير مرحلية عن الأعمال التي اضطلعت بها اللجنة فيما يتعلق بهذه المسألة؛
    32. Directs the Committee to identify possible cases of non-compliance with the measures pursuant to paragraph 1 above and to determine the appropriate course of action on each case, and requests the Chairman, in periodic reports to the Council pursuant to paragraph 38 below, to provide progress reports on the Committee's work on this issue; UN 32 - يشير على اللجنة بأن تحدد الحالات المحتملة لعدم الامتثال للتدابير المتخذة بموجب الفقرة 1 أعلاه، وأن تقرر مسار العمل الملائم في كل حالة على حدة، ويطلب إلى الرئيس أن يقدم، في التقارير الدورية المقدمة إلى المجلس عملا بالفقرة 38 أدناه، معلومات عن الأعمال التي اضطلعت بها اللجنة فيما يتعلق بهذه المسألة؛
    130. The humanitarian and political situations have become so interconnected that sound political analysis is needed to make a decision on the appropriate course of action. UN 130 - لقد أصبحت الحالتان الإنسانية والسياسية مترابطتين إلى درجة بات التحليل السياسي السليم معها ضروريا لاتخاذ قرار بشأن مسار العمل المناسب.
    Resolution of these outstanding issues by the Department of Peacekeeping Operations and the Office of Programme Planning, Budgeting and Accounts is essential in order to establish authoritatively the actual resource requirements of the Operation and, in this regard, to facilitate the determination by the General Assembly of the appropriate course of action in connection with the financing of UNOSOM. UN وتسوية هذه المسائل المعلقة من قبل إدارة عمليات حفظ السلام ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات أمر ضروري لتحديد الاحتياجات الفعلية من الموارد للعملية بشكل رسمي، ولتيسير قيام الجمعية العامة، في هذا الصدد، بتحديد مسار العمل المناسب فيما يتصل بتمويل عملية اﻷمم المتحدة في الصومال.
    17. Upon entry into a presidential site, the team shall conduct itself in a manner consonant with the nature of the site. It shall take into consideration any observations the Iraqi representative may wish to make regarding entry into a particular structure and then decide upon the appropriate course of action. UN ٧١ - تتصرف الفرقة، عند دخول أحد المواقع الرئاسية، بشكل يتناسب مع طبيعة الموقع، وتأخذ في الاعتبار أية ملاحظات قد يود الممثل العراقي إبداءها فيما يتعلق بدخول مبنى معين ثم تقرر مسار العمل المناسب.
    This also calls into question the Redesign Panel's additional proposal for assessors to sit with the judge in disciplinary cases, advising the judge on the appropriate course of action. UN ويلقي هذا أيضا ظلال الشك على الاقتراح الإضافي الذي تقدم به الفريق المعني بإعادة التصميم بشأن القضاة المساعدين المراد أن يساعدوا القاضي على البت في القضايا التأديبية، ويقدموا له المشورة بشأن الإجراء المناسب الواجب اتخاذه.
    In the event that a reservation had been objected to by a State for failing the test of compatibility with the object and purpose of the treaty, it would be preferable for the reserving State to reconsider the objection in good faith and decide thereafter on the appropriate course of action. UN وفي حالة اعتراض دولة على تحفظ لعدم وفائه بمعيار التوافق مع موضوع المعاهدة وغرضها، يكون من الأفضل للدولة المتحفظة أن تعيد النظر في الاعتراض بحُسن نية، ثم تحدد المسار المناسب للتصرف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد