ويكيبيديا

    "the aprm" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران
        
    • الآلية الأفريقية لاستعراض النظراء
        
    • للآلية الأفريقية لاستعراض الأقران
        
    • والآلية الأفريقية لاستعراض النظراء
        
    • تلك الآلية
        
    • للآلية الأفريقية لاستعراض النظراء
        
    • عملية استعراض الأقران
        
    • في الآلية
        
    • والآلية الأفريقية لاستعراض الأقران
        
    • لدى الآلية الأفريقية لاستعراض النظر
        
    • يتعلق بالآلية الأفريقية لاستعراض الأقران
        
    • آلية استعراض الأقران
        
    • لعملية استعراض الأقران
        
    The success of the APRM has made it a regular paradigm of reference at many extra-African forums. UN وقد أدى نجاح الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران إلى جعلها نموذجا مرجعيا عاديا في الكثير من المنتديات خارج أفريقيا.
    The development data are provided to the APRM secretariat and participating countries upon request. UN وتقدَّم البيانات الإنمائية إلى أمانة الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران وإلى البلدان المشاركة عند الطلب.
    Ghana, Rwanda, Kenya, and South Africa have completed the APRM process. UN وقد أكملت غانا ورواندا وكينيا وجنوب أفريقيا عملية الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران.
    53. the APRM has the potential to be a novel model of monitoring African governance. UN 53- يمكن أن تكون " الآلية الأفريقية لاستعراض النظراء " نموذجاً جديداً لرصد أسلوب الإدارة الأفريقي.
    Canada was the first contributor to the APRM Trust Fund. UN وكانت كندا أول المتبرعين للصندوق الائتماني للآلية الأفريقية لاستعراض الأقران.
    Encouraging all Member States to accede to the APRM process. UN تشجيع جميع الدول الأعضاء على الانضمام إلى عملية الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران.
    Members of the cluster also continued to provide operational support to the APRM process. UN وواصل أعضاء المجموعة أيضاً تقديم الدعم لعملية الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران.
    (4) Increase support for the National Programmes of Action following the review of countries within the APRM framework UN (4) زيادة الدعم المقدم لبرامج العمل الوطنية عقب استعراض البلدان ضمن إطار الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران
    Support for APRM activities included technical support for the APRM Panel and preparation and analysis of assessment questionnaires. UN شمل الدعم المقدم لأنشطة الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران الدعم التقني للفريق التابع للآلية وإعداد وتحليل استبيانات التقييم.
    The training enhanced the capacity of parliamentarians to participate effectively in the implementation of the APRM in their countries. UN وساهم التدريب في تعزيز قدرة البرلمانيين على المشاركة بفعالية في تنفيذ أنشطة الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران في بلدانهم.
    The main objective of the training and technical assistance activities was to enhance the awareness of various stakeholders of the APRM process and their participation in it. UN وكان الهدف الرئيسي من أنشطة التدريب والمساعدة التقنية يتمثل في تعزيز وعي مختلف أصحاب المصلحة بالعملية التي تقوم بها الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران في بلدانهم وحثهم على المشاركة فيها.
    The implementation of the African Peer Review Mechanism (APRM) has accelerated with the accession of a total of 30 countries by 2011, of which 15 countries have undergone a review by the APRM Forum. UN وتسارَع تنفيذ الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران مع انضمام حوالي 30 بلدا بحلول عام 2011 خضع منها 15 بلداً للاستعراض من قبل منتدى الآلية.
    The forum provided an opportunity for the APRM participating countries to share experiences and identify best practices in the implementation of the APRM. UN وهيأ المنتدى فرصة للبلدان المشاركة في الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران لتبادل الخبرات وتحديد أفضل الممارسات في مجال تنفيذ هذه الآلية.
    Though the first steps had been taken, like the establishment of a Peace and Security Council and the African Peer Review Mechanism (APRM), a detailed plan for implementation was required and the APRM had to be strengthened. UN وعلى الرغم من اتخاذ الخطوات الأولى، مثل إنشاء مجلس السلم والأمن والآلية الأفريقية لاستعراض النظراء، فهناك حاجة إلى خطة مفصلة للتنفيذ، ويتعين تعزيز الآلية الأفريقية لاستعراض النظراء.
    He agreed that the APRM needed to be strengthened; any monitoring mechanism had to comply with the principles mentioned above. UN ووافق على أن الآلية الأفريقية لاستعراض النظراء بحاجة إلى تعزيز، وأنه يتعين لأي آلية رصد أن تمتثل للمبادئ المذكورة أعلاه.
    Background research reports done on the APRM process. UN أُعدت تقارير بشأن البحوث الأساسية للآلية الأفريقية لاستعراض الأقران
    It brought together 60 participants from 16 African countries, representatives of regional economic communities and members of the APRM Continental Secretariat. UN حضر الحلقة 60 مشاركاً من 16 بلداً أفريقيا، وممثلون عن الجماعات الاقتصادية الإقليمية، وموظفون من الأمانة القارية للآلية الأفريقية لاستعراض الأقران.
    the APRM is a voluntary mechanism open to all member States of the African Union. UN والآلية الأفريقية لاستعراض النظراء آلية طوعية مفتوح باب الانضمام إليها أمام جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي.
    the APRM process is designed to be open and participatory, with interaction between government and civil society. UN وقد صُممت عملية تلك الآلية بحيث تكون مفتوحة وقائمة على المشاركة، مع وجود التفاعل بين الحكومة والمجتمع المدني.
    the APRM bank account is managed by the Development Bank of Southern Africa (DBSA) for transactions like salaries, travel, office rental and related facilities. UN ويقوم مصرف التنمية للجنوب الأفريقي بإدارة الحساب المصرفي للآلية الأفريقية لاستعراض النظراء بشأن معاملات مثل الرواتب، والسفر، وإيجار المكاتب والمنافع ذات الصلة.
    Support took the form of country support missions, country review missions, technical assistance in drafting country reports and national programmes of action (NPoAs) and training workshops to build the capacity of stakeholders in the APRM process. UN وتمثّل الدعم في إيفاد بعثات دعم قُطرية وبعثات استعراض قُطرية، وتقديم المساعدة في إعداد التقارير القطرية وبرامج العمل الوطنية، وتنظيم حلقات عمل تدريبية لبناء قدرات أصحاب المصلحة في مجال عملية استعراض الأقران.
    As we speak, several African countries, including my country, Ethiopia, have become participants in the APRM, while others have expressed their intention to accede to this project. UN وفيما نحن نتكلم، أصبحت عدة بلدان أفريقية، بينها بلدي، إثيوبيا، مشاركة في الآلية المذكورة، بينما أعربت بلدان أخرى عن عزمها الانضمام إلى هذا المشروع.
    In this context, it urged the Learning Group to establish links with key policy-shaping fora and institutions particularly the AU and its NEPAD program, the APRM, the Africa Partnership Forum, (APF) the Strategic Partnership for Africa (SPA), the spring meetings of the International Finance Institutions and The Big Table. UN وفي هذا السياق ، حث الاجتماع الفريق الدراسي على إقامة روابط مع المنتديات والمؤسسات الرئيسية التي تحدد السياسات العامة ، وبصفة خاصة الاتحاد الأفريقي وبرنامج نيباد التابع له ، والآلية الأفريقية لاستعراض الأقران ، والشراكة الاستراتيجية من أجل أفريقيا ، واجتماعات فصل الربيع للمؤسسات المالية الدولية، والمائدة الكبيرة .
    As of July 2008, the APRM, which is headquartered in Midrand, South Africa, had no legal standing in South Africa. UN 81- ولم يكن لدى الآلية الأفريقية لاستعراض النظر التي يوجد مقر عملها في ميدراند بجنوب أفريقيا، حتى تموز/يوليه 2008، مركز قانوني في جنوب أفريقيا.
    A broad-based and all-inclusive APRM National Governing Council (NGC) was set up to manage the APRM process in the country. UN وأُنشئ مجلس وطني لإدارة آلية استعراض الأقران يشمل جميع الاتجاهات بغية إدارة عملية آلية استعراض الأقران في البلد.
    Other forms of support provided to the APRM process included assistance to member States to build and maintain a database of information, including providing access to data sources; sharing of information and experiences; and advocacy and sensitization workshops to deepen the understanding of different stakeholders of their respective roles in the process. UN 46- وشملت الأشكال الأخرى من الدعم المقدم لعملية استعراض الأقران مساعدة الدول الأعضاء في إنشاء قواعد بيانات وصيانتها، ويشمل ذلك إتاحة الاطلاع على مصادر البيانات وتبادل المعلومات والخبرات؛ وتنظيم حلقات عمل للدعوة والتوعية بغية تعميق فهم مختلف الجهات المعنية لأدوارها في إطار عملية الاستعراض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد