ويكيبيديا

    "the arab conference" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المؤتمر العربي
        
    • والمؤتمر العربي
        
    • للمؤتمر العربي
        
    (ii) the Arab Conference for the development of the Union of Comoros UN ثانيا - المؤتمر العربي لتنمية جمهورية القمر
    the Arab Conference adopted a programme of action identifying concrete projets in three areas of critical concern to Arab women and the family: poverty, decision-making and family issues. UN واعتمد المؤتمر العربي برنامج عمل يحدد المشاريع المهمة في المجالات الثلاثة موضع الاهتمام الحاسم للمرأة واﻷسرة العربية وهي: الفقر، وصنع القرار، وقضايا اﻷسرة.
    The Terrorism Prevention Branch briefed the Secretary General of the Council and his staff on the mandate and activities of the Branch in April 2006 and participated in the Arab Conference on Combating Terrorism, held in Tunis in July 2006. UN وقد عقد فرع منع الإرهاب، في نيسان/أبريل 2006، جلسة إحاطة لفائدة الأمين العام للمجلس والموظفين التابعين لـه حول ولاية الفرع وأنشطته، كما شارك في المؤتمر العربي لمكافحة الإرهاب، الذي عقد في تونس العاصمة في تموز/يوليه 2006.
    Second session of the Committee on Social Development and the Arab Conference on integrated follow up to global conferences; (ii) Parliamentary documentation. UN ' ١ ' الخدمات الفنية للاجتماعات: الدورة الثانية للجنة التنمية الاجتماعية؛ والمؤتمر العربي المعني بالمتابعة المتكاملة للمؤتمرات العالمية؛
    The task force has provided technical and financial support to the Arab Conference to formulate a unified programme of action and mechanism to follow up the Fourth World Conference on Women. UN ووفرت الفرقة العاملة الدعم التقني والمالي للمؤتمر العربي المعني بوضع برنامج عمل وآلية موحدين لمتابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    During 2001, ESCWA, the League of Arab States, UNDP, the United Nations Population Fund (UNFPA) and the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) organized the Arab Conference on Women and Poverty: A Gender Perspective. UN وخلال عام 2001، قامت اللجنة وجامعة الدول العربية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة بتنظيم المؤتمر العربي المعني بالمرأة والفقر: منظور جنساني.
    The project also provides for the establishment and maintenance of an ESCWA population policies integrated information system in the Arab countries, which will facilitate the monitoring of the implementation of the recommendations of the Arab Conference on Population and Development, held at Amman in 1993, as well as the Programme of Action of the International Conference on Population and Development. UN ويكفل المشروع أيضا إنشاء ومواصلة نظام للمعلومات المتكاملة تابع للجنة بشأن السياسات السكانية في البلدان العربية، سييسر رصد تنفيذ توصيات المؤتمر العربي للسكان والتنمية الذي عقد في عمان، في عام ١٩٩٣ فضلا عن برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    38. the Arab Conference and the African Conference recommended that rural-urban migration be curbed by implementing integrated rural development programmes. UN ٣٨ - أوصى المؤتمر العربي والمؤتمر اﻷفريقي بالحد من الهجرة من الريف الى الحضر عن طريق تنفيذ برامج متكاملة للتنمية الريفية.
    40. the Arab Conference urged Governments to promote reliable data on internal population movements in order to be able to formulate adequate strategies on rural-urban migration. UN ٤٠ - وحث المؤتمر العربي الحكومات على تعزيز البيانات الموثوقة عن التنقلات الداخلية للسكان لكي يكون بوسعها صياغة استراتيجيات ملائمة بشأن الهجرة من الريف الى الحضر.
    As a follow-up to that conference from an Arab perspective, the Arab countries had adopted the Doha Declaration, which had been the outcome of the Arab Conference on Population and Development, held in Doha in May 2009. UN وعلى سبيل متابعة ذلك المؤتمر من منظور عربي، اعتمدت البلدان العربية إعلان الدوحة الذي تمخض عنه المؤتمر العربي للسكان والتنمية، المعقود في الدوحة في أيار/مايو 2009.
    297. On 13 January 2008, the Secretariat-General received a memorandum from the Sudanese delegation, commending the role of the Secretariat-General in convening the Arab Conference to support and address the humanitarian situation in Darfur. UN 297 - تلقت الأمانة العامة مذكرة من مندوبية السودان بتاريخ 13/1/2008، تشيد فيها بدور الأمانة العامة في عقد المؤتمر العربي لدعم ومعالجة الأوضاع الإنسانية في دارفور.
    Tunisia has also prepared an ambitious plan of activities for the commemoration of the International Year with a sensitization campaign on the benefits of sport and physical education and events such as the Arab Conference on sport and education and the Sport and development conference, and various other events in connection with education and youth. UN كما قامت تونس بإعداد خطة طموحة للأنشطة من أجل الاحتفال بالسنة الدولية والقيام بحملة توعية بمنافع الرياضة والتربية البدنية وإقامة مناسبات مثل المؤتمر العربي المعني بالرياضة والتعليم، ومؤتمر الرياضة والتنمية، ومناسبات متنوعة أخرى فيما يتعلق بالتعليم والشباب.
    In concert with the Economic and Social Commission for Western Asia, UNFPA and LAS participated in the preparation and conduct of the Arab Conference on the Implementation of the Programme of Action, held in Beirut from 22 to 25 September 1998. UN واشترك صندوق اﻷمم المتحدة للسكان وجامعة الدول العربية مع اللجنة اﻹقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا في إعداد وتسيير المؤتمر العربي المعني بتنفيذ برنامج العمل الذي انعقد في بيروت في الفترة من ٢٢ إلى ٢٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨.
    The Special Adviser convened a meeting similar to the one held in New York for six Member States at the Arab Conference on integrated regional follow-up to the United Nations global conference, held in Beirut, on 30 November 1999. UN وعقدت المستشارة الخاصة اجتماعا مماثلا للاجتماع الذي عقد في نيويورك لست دول أعضاء أثناء المؤتمر العربي بشأن المتابعة اﻹقليمية المتكاملة للمؤتمر العالمي لﻷمم المتحدة، المعقود في بيروت، في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩.
    16. To call on the joint mechanism comprising the League of Arab States and the Sudanese Government of National Unity to follow up implementation of the pledges made at the Arab Conference to support and address the humanitarian situation in Darfur, and to call on Arab donor States and organizations to fulfil the pledges that they announced during the conference; UN 16 - دعوة الآلية المشتركة المكونة من الجامعة العربية وحكومة الوحدة الوطنية السودانية إلى متابعة تنفيذ تعهدات المؤتمر العربي لدعم ومعالجة الأوضاع الإنسانية في دارفور، ودعوة الدول والمنظمات العربية المانحة بالوفاء بتعهداتها المعلنة خلال المؤتمر.
    Allow me to convey the recommendation made by the Syrian National Committee for the International Year of the Family, supporting the proposal adopted by the Arab Conference on Human Rights, held in Cairo at the beginning of this year, namely, to change the date of the celebration of the International Day of the Family to a date other than 15 May, because 15 May coincides with a very painful date in the history of our Arab nation. UN اسمحي لي أن أنقل إليك وإلى هذا الحشد، توصية اللجنة الوطنية السورية للعام الدولي لﻷسرة بتأييد الاقتراح الصادر عن المؤتمر العربي لحقوق اﻹنسان الذي انعقد في القاهرة في مطلع هذا العام بأن يكون تاريخ الاحتفال باليوم العالمي لﻷسرة يوما آخر غير الخامس عشر من أيار، حيث أن هذا التاريخ يمثل ذكرى أليمة في تاريخ أمتنا العربية،
    20. The recommendations in the area of reproductive health care emphasized the right of individuals and couples (the Arab Conference referred only to couples in this context) to decide freely and responsibly the number and spacing of their children. UN ٢٠ - شددت التوصيات في مجال الرعاية الصحية التناسلية على حق اﻷفراد والقرناء في أن يقرروا بحرية وبإحساس من المسؤولية عدد أطفالهم والمباعدة بين المواليد )وإن كان المؤتمر العربي لم يشر إلا الى القرناء في هذا السياق(.
    Second session of the Committee on Social Development and the Arab Conference on integrated follow up to global conferences; (ii) Parliamentary documentation. UN ' ١ ' تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: الدورة الثانية للجنة التنمية الاجتماعية؛ والمؤتمر العربي المعني بالمتابعة المتكاملة للمؤتمرات العالمية؛
    She also informed the Committee that she had attended two such meetings, including the sixth African Regional Conference on Women to assess progress in the implementation of the Beijing and Dakar Platforms for Action, held from 22 to 26 November 1999 in Addis Ababa, and the Arab Conference on Integrated Follow-up to the United Nations Global Conferences, held from 29 November to 1 December 1999 in Beirut. UN كما أبلغت اللجنة بأنها حضرت اثنين من هذه الاجتماعات، هما المؤتمر الإقليمي الأفريقي السادس المعني بالمرأة الذي عقد في أديس أبابا في الفترة من 22 إلى 26 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 لتقييم التقدم المحرز في تنفيذ منهاجي عمل بيجين وداكار، والمؤتمر العربي للمتابعة المتكاملة للمؤتمرات العالمية للأمم المتحدة الذي عُقد في بيروت في الفترة من 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 1 كانون الثاني/ديسمبر 1999.
    21. To call on the Secretariat-General to pursue it efforts with the Government of National Unity to prepare for the Arab Conference on investment and development in southern Sudan and war-affected areas in the second half of 2009; UN 21 - دعوة الأمانة العامة إلى مواصلة جهودها مع حكومة الوحدة الوطنية للتحضير للمؤتمر العربي للاستثمار والتنمية في جنوب السودان والمناطق المتأثرة بالحرب في النصف الثاني من عام 2009.
    306. In the period between the two summits, an office of the League of Arab States was opened in Juba in Southern Sudan, to coordinate Arab support for Southern Sudan, help prepare for the Arab Conference on the development of Southern Sudan and contribute to the implementation of the Comprehensive Peace Agreement. UN 306 - خلال الفترة بين القمتين تم افتتاح مكتب جامعة الدول العربية في جوبا بجنوب السودان ليتولى تنسيق الدعم العربي لجنوب السودان والمساهمة في الإعداد للمؤتمر العربي لتنمية جنوب السودان والمساهمة في تنفيذ اتفاق السلام الشامل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد