ويكيبيديا

    "the area as" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المنطقة على النحو
        
    • المنطقة كما هو
        
    • المنطقة باعتبارها
        
    • المنطقة بوصفها
        
    • المنطقة حسبما هو
        
    • المنطقة عندما
        
    (ii) Accept control by the Authority of activities in the Area, as authorized by the Convention; and UN ' ٢ ' سيقبل مراقبة السلطة لﻷنشطة في المنطقة على النحو الذي تأذن به الاتفاقية؛
    (ii) Accept control by the Authority of activities in the Area, as authorized by the Convention; and UN ' ٢ ' سيقبل مراقبة السلطة لﻷنشطة في المنطقة على النحو الذي تأذن به الاتفاقية؛
    (ii) Accept control by the Authority of activities in the Area, as authorized by the Convention; and UN ' ٢ ' سيقبل مراقبة السلطة لﻷنشطة في المنطقة على النحو الذي تأذن به الاتفاقية؛
    (c) to accept control by the Authority of activities in the Area as authorized by the Convention; UN (ج) قبول رقابة السلطة على الأنشطة المضطلع بها في المنطقة كما هو مخول لها في الاتفاقية؛
    (c) to accept control by the Authority of activities in the Area as authorized by the Convention; UN (ج) قبول رقابة السلطة على الأنشطة المضطلع بها في المنطقة كما هو مخول لها في الاتفاقية؛
    A few days later, Ethiopian authorities forcibly evicted Eritrean farmers from villages in the vicinity of Badme in south-western Eritrea, saying that they had demarcated the Area as Ethiopian territory. UN وبعد بضعة أيام، استخدمت القوات اﻹثيوبية القوة لطرد المزارعين اﻹريتريين من القرى الواقعة بالقرب من بادمي في جنوب غربي إريتريا، متذرعة بالقول بأنهم قد أعادوا ترسيم المنطقة باعتبارها أرضا إثيوبية.
    2. At the subregional level: this includes the countries of the Area as follows: UN ٢- على الصعيد دون الاقليمي: يشمل بلدان المنطقة على النحو التالي:
    The appropriation is divided between the municipalities in the Area as follows: Utsjoki 217,500 euros, Enontekiö 98,000 euros, Inari 264,000 euros and Sodankylä 20,000 euros. UN ويقسم الاعتماد بين المجالس البلدية في المنطقة على النحو التالي: أوتسيوكي 500 217 يورو ثم أنوتكيو 000 98 يورو وإيناري 000 264 يورو وسودانكيلا 000 20 يورو.
    8. In considering the proposed plan of work for exploration for polymetallic nodules, the Commission had regard to the principles, policies and objectives relating to activities in the Area as provided for in part XI and annex III of the Convention and in the Agreement. UN 8 - وعند النظر في خطة العمل المقترحة لاستكشاف العقيدات المتعددة الفلزات، تضع اللجنة في اعتبارها المبادئ والسياسات والأهداف المتعلقة بالأنشطة التي يُضطلع بها في المنطقة على النحو المنصوص عليه في الجزء الحادي عشر من الاتفاقية ومرفقها الثالث وفي الاتفاق.
    At its 181st meeting, on 26 July 2012, the Council decided, by consensus, to adopt the regulations on prospecting and exploration for cobalt-rich ferromanganese crusts in the Area as contained in document ISBA/18/C/L.3. UN وفي الجلسة 181 المعقودة في 26 تموز/يوليه 2012، قرر المجلس، بتوافق الآراء، اعتماد نظام التنقيب عن القشور المنغنيزية الحديدية الغنية بالكوبالت واستكشافها داخل المنطقة على النحو الوارد في الوثيقة ISBA/18/C/L.3.
    6. In considering the proposed plan of work for exploration for polymetallic nodules, the Commission took into account the principles, policies and objectives relating to activities in the Area as provided for in Part XI and annex III of the Convention and in the Agreement. UN 6 - وأخذت اللجنة في الاعتبار، عند نظرها في خطة العمل المقترحة لاستكشاف العقيدات المتعددة الفلزات، المبادئ والسياسات والأهداف المتعلقة بالأنشطة في المنطقة على النحو المنصوص عليه في الجزء الحادي عشر والمرفق الثالث من الاتفاقية وفي الاتفاق.
    8. In considering the proposed plan of work for exploration for polymetallic nodules, the Commission took into account the principles, policies and objectives relating to activities in the Area as provided for in part XI and annex III of the Convention and in the Agreement. UN 8 - وراعت اللجنة عند نظرها في خطة العمل المقترحة لاستكشاف العقيدات المتعددة الفلزات المبادئ والسياسات والأهداف المتعلقة بالأنشطة في المنطقة على النحو المنصوص عليه في الجزء الحادي عشر والمرفق الثالث من الاتفاقية وفي الاتفاق.
    (c) To accept control by the Authority of activities in the Area as authorized by the Convention; UN (ج) قبول رقابة السلطة على الأنشطة المضطلع بها في المنطقة كما هو مخول لها في الاتفاقية؛
    (c) to accept control by the Authority of activities in the Area, as authorized by the Convention; UN )ج( قبول رقابة السلطة على اﻷنشطة المضطلع بها في المنطقة كما هو مخول لها في الاتفاقية؛
    (c) to accept control by the Authority of activities in the Area as authorized by the Convention; UN (ج) قبول رقابة السلطة على الأنشطة المضطلع بها في المنطقة كما هو مخول لها في الاتفاقية؛
    (c) to accept control by the Authority of activities in the Area as authorized by the Convention; UN (ج) قبول رقابة السلطة على الأنشطة المضطلع بها في المنطقة كما هو مخول لها في الاتفاقية؛
    (c) to accept control by the Authority of activities in the Area as authorized by the Convention; UN (ج) قبول رقابة السلطة على الأنشطة المضطلع بها في المنطقة كما هو مخول لها في الاتفاقية؛
    As a result, member States had accepted the concept of promoting the optimum utilization of highly migratory species of tuna in the Area as a common property belonging to all members of the Agency. UN وننتيجة لذلك، قبلت الدول اﻷعضاء مفهوم تشجيع الاستخدام اﻷمثل ﻷنواع سمك التون الكثيرة الارتحال في المنطقة باعتبارها ملكا مشتركا لجميع اﻷعضاء في الوكالة.
    At the same time, the effective international cooperation in scientific research and environmental priorities given by the Antarctic Treaty system serves as a guarantee for the preservation of the continent for peaceful purposes, further strengthening the Area as a zone of peace and cooperation. UN وفي الوقت نفسه فإن التعاون الدولي الفعال في البحث العلمي وفيما يتعلق باﻷولويات البيئية التي يحددها نظام معاهدة أنتاركتيكا هو بمثابة ضمان للحفاظ على القارة لﻷغراض السلمية، وزيادة تعزيز المنطقة بوصفها منطقة سلم وتعاون.
    To address those problems, a nematode bar-coding meeting was convened by the Authority in 2005 to aid standardization and promote marine scientific research in the Area as required in article 143 of Part XI of the United Nations Convention on Law of the Sea. UN وبغية معالجة هذه المشاكل، عقدت السلطة في عام 2005 اجتماعا معنيا لترميز الخيطيات بالأعمدة المتوازية (bar-coding) للمساعدة في توحيد البحوث العلمية البحرية وتعزيزها في المنطقة حسبما هو مطلوب في المادة 143 من الجزء الحادي عشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    He departed the Area as Aideed forces had killed many of his relatives. UN وغادر المنطقة عندما قتلت قوات عيديد الكثير من أقاربه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد