ويكيبيديا

    "the area of crime prevention" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مجال منع الجريمة
        
    • ميدان منع الجريمة
        
    Technical assistance in the area of crime prevention: existing projects and proposals aimed at sustainable crime prevention UN المساعدة التقنية في مجال منع الجريمة: المشاريع والاقتراحات الحالية الهادفة إلى منع الجريمة بصورة مستدامة
    Law and order and the justice system were weak and ineffective and more action in the area of crime prevention was needed. UN ويتسم القانون والنظام وجهاز القضاء بالضعف وعدم الفعالية وهناك حاجة إلى مزيد من العمل في مجال منع الجريمة.
    A total of 35 countries were found to be applying United Nations standards and norms in the area of crime prevention and criminal justice. UN واتضح أن ما مجموعه 35 بلدا تطبق معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    United Nations standards and norms in the area of crime prevention and criminal justice UN معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    the area of crime prevention and criminal justice is generally outside the mandate of the Bank and hence the Bank does not make direct contributions to the work of the Centre. UN ولا يعتبر ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية عموما من اختصاص ولاية البنك، وبالتالي فإنه لا يقدم مساهمات مباشرة لعمل المركز.
    UNODC had put in place several urban-crime- prevention projects and had established many standards and norms in the area of crime prevention. UN ووضع المكتب عدة مشاريع لمنع الجريمة في المدن، ووضع كثيرا من المعايير والقواعد في مجال منع الجريمة.
    VI. Technical assistance in the area of crime prevention: existing projects and proposals aimed at sustainable crime prevention UN سادسا- المساعدة التقنية في مجال منع الجريمة: المشاريع والاقتراحات الحالية الهادفة إلى منع الجريمة بصورة مستدامة
    At the country level, UN-Habitat has continued its collaboration with local authorities in the area of crime prevention and safety. UN 96 - على المستوى القطري، واصل موئل الأمم المتحدة تعاونه مع السلطات المحلية في مجال منع الجريمة والسلامة.
    Enhancing the crime prevention capability of developing countries was essential for promoting their stability and development and expanding cooperation in the area of crime prevention and criminal justice. UN وقالت إن تعزيز قدرات منع الجريمة في البلدان النامية إنما هو أمر أساسي لتعزيز استقرارها وتنميتها وتوسيع نطاق التعاون في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    These organizations also organize continuous educational campaigns against the devastating scourge of drugs and in the area of crime prevention. UN وتنظم هذه المنظمات أيضا حملات تثقيفية مستمرة ضد بلاء المخدرات المدمر، وفي مجال منع الجريمة.
    11. Emphasizes the importance of cooperation in the area of crime prevention and criminal justice with the interregional and regional institutes for the prevention of crime and the treatment of offenders and with intergovernmental organizations in that field; UN ١١ ـ يؤكد على أهمية التعاون في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية مع المعاهد اﻷقاليمية والاقليمية لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين ومع المنظمات الدولية الحكومية في ذلك الميدان؛
    11. Emphasizes the importance of cooperation in the area of crime prevention and criminal justice with the interregional and regional institutes for the prevention of crime and the treatment of offenders and with intergovernmental organizations in that field; UN ١١ ـ يؤكد على أهمية التعاون في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية مع المعاهد اﻷقاليمية والاقليمية لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين ومع المنظمات الدولية الحكومية في ذلك الميدان؛
    Understanding and knowledge of crime trends and criminal justice indicators support effective policy formulation, operational response and impact assessment in the area of crime prevention. UN إنَّ فهم ومعرفة الاتجاهات في مجال الجريمة ومؤشِّرات العدالة الجنائية يدعمان صياغة سياسات فعّالة واتخاذ تدابير تصدٍّ عملية وتقييم الأثر في مجال منع الجريمة.
    Understanding and knowledge of crime trends and criminal justice indicators support effective policy formulation, operational response and impact assessment in the area of crime prevention. UN إنَّ فهم ومعرفة الاتجاهات في مجال الجريمة ومؤشِّرات العدالة الجنائية يساعدان على وضع سياسات فعّالة واتخاذ تدابير تصدٍّ عملية وتقييم الأثر في مجال منع الجريمة.
    The Office has also continued to provide States members of the zone with technical assistance in the fight against transnational organized crime, trafficking in human beings and corruption, as well as in the area of crime prevention and criminal justice. UN وواصل المكتب أيضا تزويد الدول الأعضاء في المنطقة بالمساعدة التقنية في مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، والاتجار بالبشر، والفساد، وكذلك في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Understanding and knowledge of crime trends and criminal justice indicators support effective policy formulation, operational response and impact assessment in the area of crime prevention. UN ومن شأن فهم اتجاهات الجريمة ومؤشرات العدالة الجنائية ومعرفتها أن يدعما صياغة سياسات فعّالة واتخاذ تدابير عملية للتصدي للجريمة وإجراء تقييم لآثارها في مجال منع الجريمة.
    Understanding and knowledge of crime trends and criminal justice indicators support effective policy formulation, operational response and impact assessment in the area of crime prevention. UN من شأن فهم اتجاهات الجريمة ومؤشرات العدالة الجنائية ومعرفتها أن يدعما صياغة سياسات فعّالة واتخاذ تدابير عملية للتصدي للجريمة وإجراء تقييم لآثارها في مجال منع الجريمة.
    During 2007, the International Scientific and Professional Advisory Council continued its activities in the area of crime prevention and criminal justice, in close cooperation with UNODC. UN 19- خلال عام 2007، واصل المجلس الاستشاري الدولي للشؤون العلمية والفنية أنشطته في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، في تعاون وثيق مع المكتب.
    He therefore welcomed the Organization's considerable efforts in the area of crime prevention and international drug control, including the Vienna Declaration on Crime and Justice and the finalization of the draft Convention against Transnational Organized Crime as well as its three protocols. UN وقال إنه لذلك يرحب بجهود المنظمة الكبيرة في مجال منع الجريمة والمراقبة الدولية للمخدرات، بما في ذلك إعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة والتوصل إلى صيغة نهائية لمشروع اتفاقية مكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية، وكذلك البروتوكولات الثلاثة الملحقة بها.
    Significant increases in funding were required to develop the Centre into a full-fledged executing agency for technical cooperation in the area of crime prevention. UN وتلزم زيادة التمويل زيادة كبيرة لتطوير المركز حيث يصبح وكالة تنفيذ كاملة اﻷهلية لتحقيق التعاون التقني في مجال منع الجريمة.
    61. The international community should continue to strengthen its legal instruments in the area of crime prevention. UN 61 - وأضافت قائلة إن المجتمع الدولي ينبغي أن يواصل تعزيز صكوكه الدولية في ميدان منع الجريمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد