ويكيبيديا

    "the area of gender equality" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مجال المساواة بين الجنسين
        
    • مجال تحقيق المساواة بين الجنسين
        
    • ميدان المساواة بين الجنسين
        
    • مجال المساواة الجنسانية
        
    • مجال المساواة بين المرأة والرجل
        
    • مجالي المساواة بين الجنسين
        
    • لمجال المساواة بين الجنسين
        
    • ميدان المساواة بين المرأة والرجل
        
    Financing in the area of gender equality remains a difficult issue. UN ولا يزال التمويل في مجال المساواة بين الجنسين مسألة صعبة.
    It noted progress made in the area of gender equality. UN وأشارت إلى التقدم المحرز في مجال المساواة بين الجنسين.
    It also appreciated the initiatives undertaken in the area of gender equality. UN وأعربت عن تقديرها أيضاً للمبادرات المتخذة في مجال المساواة بين الجنسين.
    Insufficient advances have been made in the area of gender equality and the empowerment of women. UN وأحرز تقدم غير كاف في مجال المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    Each ministry is responsible for designating a high-ranking official as a gender focal point; all were trained and encouraged to initiate policy reviews on progress made in the area of gender equality. UN وكل وزارة مسؤولة عن تعيين مسؤول على مستوى رفيع بوصفه مركز تنسيق لشؤون الجنسين؛ وجميعهم تلقوا تدريبا وتشجيعا للقيام بعمليات استعراض للسياسات بشأن التقدم المحرز في مجال تحقيق المساواة بين الجنسين.
    In the area of gender equality and empowerment of women, we can say that there have been highs and lows. UN وفي مجال المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، نستطيع القول إن هناك إنجازات وإخفاقات.
    There had also been an improvement in the area of gender equality and employment. UN وقد سجل أيضاً تحسن في مجال المساواة بين الجنسين وتساوي فرص العمل بينهما.
    The starting point for the memorandum is that although much has been achieved in the area of gender equality, the process is not yet complete. UN وتنطلق المذكرة من أنه على الرغم من تحقيق الكثير في مجال المساواة بين الجنسين فإن هذه العملية لم تكتمل بعد.
    In 2008, another Government decision had assigned the Ministry responsibility for the area of gender equality. UN وفي عام 2008، عهد قرار حكومي آخر إلى الوزارة بالمسؤولية عن مجال المساواة بين الجنسين.
    That was particularly true in the area of gender equality. UN ويصدق هذا خاصة في مجال المساواة بين الجنسين.
    106. Core services in the area of gender equality and the advancement of women will include those outlined in paragraphs 107-108 below. UN ١٠٦ - وستشمل الخدمات الرئيسية في مجال المساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة الخدمات المبينة في الفقرتين ١٠٧ و ١٠٨ أدناه.
    The objective of the project was to promote synergies between national policies in the area of gender equality and to increase the added value of the Community. UN واستهدف المشروع تحقيق التآزر بين السياسات الوطنية في مجال المساواة بين الجنسين وزيادة القيمة المضافة للمجتمع المحلي.
    The Committee requests the State party to provide, in its next periodic report, detailed information on progress in the area of gender equality. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري القادم معلومات مفصلة عن التقدم المحرز في مجال المساواة بين الجنسين.
    In addition, considerable headway has been achieved in the area of gender equality. UN وإضافة إلى ذلك، تم إحراز تقدم ملموس في مجال المساواة بين الجنسين.
    At that time, the first ever training in the area of gender equality was held for the benefit of high-level state officials. UN وفي ذلك الوقت، تم عقد أول حلقة تدريبية في مجال المساواة بين الجنسين للمسؤولين الحكوميين الرفيعي المستوى.
    Experts in the area of gender equality are more actively and frequently included in the drafting of these laws. UN ويجري بصورة أكثر نشاطا وتواترا إشراك خبراء في مجال المساواة بين الجنسين في صياغة هذه القوانين.
    It noted the legislative progress made in combating racial discrimination, and progress achieved in the area of gender equality. UN وأشارت إلى التقدم التشريعي المحرز في مكافحة التمييز العنصري وفي مجال المساواة بين الجنسين.
    The development of the new Civic Education Curriculum with a separate unit dealing with the area of gender equality began in 2010. UN وبدأ في عام 2010 إعداد منهج دراسي جديد للتربية المدنية يتضمن وحدة مستقلة تتناول مجال المساواة بين الجنسين.
    With the establishment of UN-Women, some delegations noted that UNFPA would need to revisit its role in the area of gender equality and the empowerment of women. UN وبإنشاء هيئة الأمم المتحدة للمرأة أشارت بعض الوفود إلى أن الصندوق يحتاج إلى إعادة التفكير في دوره في مجال المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    This resulted in a comprehensive review of real problems in the area of gender equality and adoption of 15 projects including a wide range of participants. UN وأدى هذا إلى استعراض شامل للمشاكل الحقيقية في مجال تحقيق المساواة بين الجنسين واعتماد 15 مشروعا ضمت طائفة واسعة من المشاركين.
    26. The reports on the implementation of the National Action Plans for 2005, 2006 and 2008-2009 reflect the national experience and the achievements of the country in the area of gender equality in several main sections: UN 26 - وتعكس التقارير المتعلقة بتنفيذ خطط العمل الوطنية للسنوات 2005 و 2006 و 2008-2009 الخبرة الوطنية وإنجازات البلد في ميدان المساواة بين الجنسين في العديد من الأفرع الرئيسية:
    They should allocate sufficient funds to combat violence against women in State budgets and elsewhere, in addition to financing activities to realize State policy in the area of gender equality. UN وينبغي أن تخصص تلك الدول أموالا كافية لمكافحة العنف ضد المرأة في ميزانيات الحكومة، وفي مواضع أخرى، بالإضافة إلى تمويل أنشطة لتحقيق السياسة الحكومية في مجال المساواة الجنسانية.
    In addition, this public agency organizes support for associations that are active in the area of the gender equality and of elaborating a network structure with the different entities in the area of gender equality. UN وإلى جانب ذلك، تقوم هذه الهيئة العامة بتنظيم دعم للرابطات العاملة في مجال المساواة بين المرأة والرجل، وإعداد تشكيل شبكي مع مختلف الفعاليات في مجال المساواة بين المرأة والرجل.
    Since its establishment, the organization has implemented more than 10 projects funded by the European Commission and more than 5 projects funded through the structural funds, in the area of gender equality and equal opportunity. UN ومنذ إنشائها، نفّذت المنظمة ما يزيد عن 10 مشاريع بتمويل من المفوضية الأوروبية، وما يزيد عن 5 مشاريع ممولة من خلال الصناديق الهيكلية، في مجالي المساواة بين الجنسين والتساوي في الفرص.
    The equivalent of 1 full-time position is reserved for the area of gender equality. UN ويُخصص ما يعادل وظيفة واحدة كامل الوقت لمجال المساواة بين الجنسين.
    The actions in 2006-2007 principally consist of financing studies or colloquia regarding the dimension of gender or in financing associations that are active in the area of gender equality. 2.1. Programming 2005-2007: Projects promoting gender equality UN وتتمثل أنشطة الفترة 2006-2007 أساسا في تمويل الدراسات أو الندوات التي تتناول البعد الجنساني، أو تمويل الجمعيات الميدانية العاملة في ميدان المساواة بين المرأة والرجل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد