In the area of peacekeeping as well, the importance of the information component could not be overestimated. | UN | كذلك يعجز المرء عن إعطاء أهمية عنصر اﻹعلام في مجال حفظ السلام حقها من التقدير. |
We note in particular the cooperation between the United Nations and the CIS in the area of peacekeeping. | UN | ونشير، على وجه الخصوص، إلى التعاون بين الأمم المتحدة ورابطة الدول المستقلة في مجال حفظ السلام. |
The Department of Field Support has been invited to be a member and to represent the area of peacekeeping. | UN | وقد دعيت إدارة الدعم الميداني إلى أن تكون عضوا ولكي تمثل مجال حفظ السلام. |
:: 3 visits to national capitals to advise on cross-cutting and emerging policy issues in the area of peacekeeping | UN | :: إجراء 3 زيارات إلى العواصم الوطنية، لتقديم المشورة بشأن القضايا الشاملة وقضايا السياسات الناشئة في مجال حفظ السلام |
We also value the work of our Organization in the area of peacekeeping. | UN | وإننا نقدر أيضاً عمل منظمتنا في مجال حفظ السلام. |
He also drew attention to the need for more effective interaction between the United Nations and regional organizations in the area of peacekeeping. | UN | ووجه الانتباه أيضا إلى الحاجة إلى التفاعل بصورة أكثر فعالية بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية في مجال حفظ السلام. |
The demands on the Organization have increased many times over, especially in the area of peacekeeping. | UN | لقد زادت المطالب علــى المنظمة أضعافا مضاعفة، لا سيما في مجال حفظ السلام. |
At its 1997 session, the Special Committee had discussed important issues and had made recommendations on future work in the area of peacekeeping. | UN | وقد ناقشت اللجنة الخاصة في دورتها لعام ١٩٩٧ مسائل هامة وقدمت توصيات بشأن العمل المقبل في مجال حفظ السلام. |
The modalities of such cooperation in the area of peacekeeping should be thoroughly discussed and advantage taken of the experience gained in recent years. | UN | وينبغي لصيغ مثل هذا التعاون في مجال حفظ السلام أن تناقش تماما ويستفاد من الخبرة المكتسبة في السنوات اﻷخيرة. |
The United Nations and the Security Council played a fundamental role in the area of peacekeeping and must not abdicate their responsibilities in that regard. | UN | وتلعب اﻷمم المتحدة ومجلس اﻷمن دورا أساسيا في مجال حفظ السلام ويجب عليهما عدم التخلي عن مسؤولياتهما في هذا الصدد. |
∙ Operations officers include a mix of civilian and military personnel to reflect the skills and knowledge required in the area of peacekeeping. | UN | ● مسؤولو العمليات يضمون مزيجا من الموظفين المدنيين والعسكريين توفيرا للمهارات والمعارف المطلوبة في مجال حفظ السلام. |
Restructuring in the area of peacekeeping has registered significant progress. | UN | إن إعادة الهيكلة في مجال حفظ السلام أحرزت تقدما كبيرا. |
She shared the view that it was necessary to enhance the Organization’s capacity in the area of peacekeeping on the basis of the provisions of the Charter. | UN | وقالت إنها تشاطر الرأي القائل إنه من الضروري تعزيز قدرة المنظمة في مجال حفظ السلام على أساس أحكام الميثاق. |
His delegation trusted that the improved initiatives in the area of peacekeeping and the ongoing work to improve the Organization's response mechanisms would result in meaningful achievements. | UN | وقال إن وفده على ثقة بأن تحسين المبادرات في مجال حفظ السلام والعمل الجاري لتحسين آليات استجابة المنظمة من شأنهما أن يؤديا إلى تحقيق إنجازات هامة. |
That approach was out of step with modern human resources management practices and with the fast-changing demands being made on the Organization, particularly in the area of peacekeeping. | UN | واستطرد قائلا إن هذا النهج لا يواكب الممارسات الحديثة في مجال إدارة الموارد البشرية، والمطالب السريعة التغير المطلوبة من المنظمة، خاصة في مجال حفظ السلام. |
The demands in the area of peacekeeping are greater than ever before. | UN | ذلك أن المتطلبات في مجال حفظ السلام تفوق ما كانت عليه في أي وقت مضى. |
Indeed, Africa's autonomy in the area of peacekeeping is a necessity. | UN | وفي الحقيقة فإن استقلال أفريقيا في مجال حفظ السلام ضروري. |
3 visits to national capitals to advise on cross-cutting and emerging policy issues in the area of peacekeeping | UN | إجراء 3 زيارات إلى العواصم الوطنية لتقديم المشورة بشأن القضايا السياساتية الشاملة والمستجدة في مجال حفظ السلام |
The Organization needs a stable base of budget resources in the area of peacekeeping that reflects its real personnel requirements. | UN | وتحتاج المنظمة إلى قاعدة مستقرة من موارد الميزانية في مجال حفظ السلام تعكس احتياجاتها الحقيقية من الموظفين. |
36. Some of the defects of the United Nations system were on such a large scale that they seriously threatened the Organization's core goals, especially in the area of peacekeeping. | UN | 36 - وأردف قائلا إن بعض عيوب نظام الأمم المتحدة متفشية إلى درجة أنها أخذت تشكل خطرا حقيقيا على غايات المنظمة الأساسية، ولا سيما في ميدان حفظ السلام. |
The Norwegian Government is committed to continuing its effort in cooperation with other partners to further strengthen African capacity in the area of peacekeeping and conflict prevention. | UN | والحكومة النرويجية ملتزمة بمواصلة جهودها في التعاون مع الشركاء اﻵخرين لزيادة تعزيز القدرة اﻷفريقية في مجال حفظ السلم ومنع الصراع. |
In the area of peacekeeping, Africa has already put in place the Mechanism for Conflict Prevention, Management and Resolution to resolve its own conflicts on the continent. | UN | وفيما يتعلق بمجال حفظ السلام، سبق أن أنشأت أفريقيا آلية لمنع الصراعات وإدارتها وحلها لحسم الصراعات التي تنشب في القارة. |