ويكيبيديا

    "the area of poverty reduction" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مجال الحد من الفقر
        
    • مجال الحدّ من الفقر
        
    • مجال تخفيف حدة الفقر
        
    • مجال التخفيف من حدة الفقر
        
    • مجال تخفيض الفقر
        
    • ميدان الحد من الفقر
        
    It highlighted Kazakhstan's success in achieving Millennium Development Goals in the area of poverty reduction. UN وسلطت الضوء على نجاح كازاخستان في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في مجال الحد من الفقر.
    Technical cooperation and substantive support in the area of poverty reduction to local governments and regional networks UN تقديم التعاون التقني والدعم الموضوعي في مجال الحد من الفقر إلى الحكومات المحلية والشبكات الإقليمية
    Venezuela encouraged China to continue its work in the area of poverty reduction. UN وشجعت فنزويلا الصين على مواصلة عملها في مجال الحد من الفقر.
    For example, globally, the area of poverty reduction through private sector development enjoyed the highest share in integrated programmes (IPs). UN فعلى سبيل المثال، حظي مجال الحدّ من الفقر بتنمية القطاع الخاص بالنصيب الأوفر في البرامج المتكاملة، على نطاق العالم.
    The policy issues facing the subregion consequently consist of regaining the pre-crisis momentum of growth and making up lost ground in the area of poverty reduction. UN وتتألف قضايا السياسة العامة التي تواجه المنطقة الفرعية بعد ذلك من استعادة زخم النمو السابق للأزمة وتعويض ما حدث من تراجع في مجال تخفيف حدة الفقر.
    In the area of poverty reduction and environmental management, 66 operations were approved by the World Bank during 1993-1994 of which 10 were specifically directed at natural resources management. UN وفي مجال التخفيف من حدة الفقر واﻹدارة البيئية، وافق البنك الدولي على ٦٦ عملية خلال الفترة ١٩٩٣-١٩٩٤ كانت منها ١٠ عمليات موجهة خصيصا ﻹدارة الموارد الطبيعية.
    According to the World Bank, noticeable positive changes have occurred in the area of poverty reduction: in recent years the number of people living below the poverty line has decreased by 16 per cent. UN ووفقا للبنك الدولي حدثت تغيرات إيجابية تستحق الذكر في مجال تخفيض الفقر: في السنوات الأخيرة قل بنسبة 16 في المائة عدد الناس الذين يعيشون تحت خط الفقر.
    Such efforts have brought about important results in the area of poverty reduction and the improvement of important indicators, such as the human development index. UN وأدت هذه الجهود إلى تحقيق نتائج هامة في مجال الحد من الفقر وتحسين مؤشرات هامة، مثل مؤشر التنمية البشرية.
    In the area of poverty reduction, countries were supported in enhancing their ability to better design and implement effective pro-poor policies and strategies. UN ففي مجال الحد من الفقر قدم الدعم للبلدان لتعزيز قدرتها على تحسين وضع وتنفيذ سياسات واستراتيجيات فعالة لصالح الفقراء.
    Eight countries replicated good practices promoted by ESCAP in the area of poverty reduction. UN وقامت ثمانية بلدان بتكرار الممارسات الجيدة التي روجت لها اللجنة في مجال الحد من الفقر.
    By focusing on the country level, the evaluation does not, however, capture the overall substantive leadership and contribution of UNDP in the area of poverty reduction. UN بيد أن التقييم، بتركيزه على المستوى القطري، لا يعكس بشكل شامل القيادة والإسهام الرئيسيين اللذين يقدمهما البرنامج الإنمائي في مجال الحد من الفقر.
    Indonesia was fully committed to supporting the Organization's work, particularly in the area of poverty reduction. UN وأعلن عن التزام إندونيسيا الكامل بدعم عمل المنظمة، لا سيما في مجال الحد من الفقر.
    50. Germany commended the initiatives undertaken in the area of poverty reduction and access to food. UN 50- وأشادت ألمانيا بالمبادرات التي اتخذتها ملاوي قي مجال الحد من الفقر وإمكانية الحصول على الغذاء.
    UNDP reported work in the area of poverty reduction and MDG achievement in 138 country offices from 2008 to 2010. UN وقدم البرنامج الإنمائي تقارير عن العمل الذي قام به 138 مكتباً قطرياً من عام 2008 إلى عام 2010 في مجال الحد من الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    A panellist from a developing country emphasized the particular importance of reporting performance in the area of poverty reduction, in line with the MDGs. UN وشدد عضو من أعضاء فريق المناقشة ينتمي إلى بلد نامٍ على الأهمية الخاصة لأداء الإبلاغ في مجال الحد من الفقر وفقاً للأهداف الإنمائية للألفية.
    This may require UNDP to define a coherent strategy for networking and knowledge-sharing in the area of poverty reduction at both the country and headquarters levels. UN وقد يتطلب هذا من البرنامج الإنمائي أن يحدد استراتيجية متسقة لمد الشبكات وتبادل المعرفة في مجال الحد من الفقر على كل من المستوى القطري ومستوى المقر.
    4. Reiterates the role of UNDP in the area of poverty reduction and in promoting and advancing the MDGs in support of programme countries; UN 4 - يؤكد دور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مجال الحد من الفقر وفي النهوض بالأهداف الإنمائية للألفية وتعزيزها دعما لبلدان البرنامج*؛
    4. Reiterates the role of UNDP in the area of poverty reduction and in promoting and advancing the MDGs in support of programme countries; UN 4 - يؤكد دور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مجال الحد من الفقر وفي النهوض بالأهداف الإنمائية للألفية وتعزيزها دعما لبلدان البرنامج*؛
    52. Botswana, Tunisia, South Africa, Namibia and Mauritius emerge as the top five performers in the area of poverty reduction. UN 52 - وتحتل بوتسوانا وتونس وجنوب أفريقيا وناميبيا وموريشيوس المراتب الخمس الأولى من حيث الأداء في مجال الحد من الفقر.
    Latvia noted the improvements in various social indicators, including the improved coverage in primary and secondary education and the progress made in the area of poverty reduction. UN 80- وأحاطت لاتفيا علماً بالتحسنات المسجلة في مختلف المؤشرات الاجتماعية، بما في ذلك تحسن التغطية في التعليم الابتدائي والثانوي والتقدم المحرز في مجال الحدّ من الفقر.
    In the area of poverty reduction, Indonesia was working to improve the quality of life of the 37.7 million people - almost one sixth of its population - who still lived below the poverty line, through an increase in productive activities, implementation of labour-intensive programmes, introduction of appropriate technology, enhancement of domestic and foreign investment and promotion of SMEs. UN 83- ومضى قائلا إن إندونيسيا تعمل في مجال التخفيف من حدة الفقر لتحسين نوعية حياة 37.7 مليون شخص، أي حوالي سدس سكانها الذين ما زالوا يعيشون دون خط الفقر، وذلك بواسطة زيادة الأنشطة الإنتاجية، وتنفيذ البرامج الكثيفة العمالة، واستحداث تكنولوجيات مناسبة، وتعزيز الاستثمارات المحلية والأجنبية، وترويج المنشآت الصغيرة والمتوسطة.
    He also saw the need for UNIDO to sharpen its profile in the area of poverty reduction. UN 44 - وقال إنه يرى حاجة أيضاً إلى أن تزيد اليونيدو من تحديد موقفها في ميدان الحد من الفقر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد