ويكيبيديا

    "the area south" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المنطقة الواقعة جنوب
        
    • منطقة جنوب
        
    • المنطقة الواقعة جنوبي
        
    • المنطقة جنوب
        
    • المنطقة الواقعة إلى الجنوب
        
    Provision for petrol, oil and lubricants in the area south of the buffer zone is estimated at $262,000. UN وقدر الاعتماد للوقود والزيوت ومواد التشحيم في المنطقة الواقعة جنوب المنطقة العازلة بمبلغ ٠٠٠ ٢٦٢ دولار.
    UNAMID vehicle patrols have been mounted into the area south of Jebel Moon from both Kulbus and El Geneina. UN وقد أرسلت العملية المختلطة دوريات راكبة من منطقتي كُلْبُس والجنينة إلى المنطقة الواقعة جنوب جبل مون .
    In the area south of the buffer zone, the cost of diesel is $0.218 per litre and cost of petrol is $0.430 per litre. UN وفي المنطقة الواقعة جنوب المنطقة العازلة، تبلغ تكلفة الديزل ٠,٢١٨ دولار لكل لتر وتكلفة الوقود ٠,٤٣٠ دولار لكل لتر.
    I am also encouraged by the major strategic changes that have been made in the area south of the Litani River, including the near full deployment of a strengthened UNIFIL and the deployment of the Lebanese Army. UN ويشجعني أيضا ما حدث من تغيرات استراتيجية في منطقة جنوب نهر الليطاني، بما في ذلك النشر شبه الكامل لقوة مؤقتة معززة للأمم المتحدة في لبنان ونشر قوات الجيش اللبناني.
    In the area south of the Buffer Zone, the cost of diesel is $0.19 per litre and the cost of petrol $0.42 per litre. UN وفي المنطقة الواقعة جنوبي المنطقة العازلة، تبلغ تكلفة وقود الديزل ٠,١٩ دولار للتر بينما تبلغ تكلفة البنزيـن ٠,٤٢ دولار للتر.
    SPLA remains in control of the area south of the river. UN ويظل الجيش الشعبي لتحرير السودان مسيطرا على المنطقة جنوب النهر.
    Joint efforts by the Lebanese Armed Forces and UNIFIL have not detected illegal transfers of arms to the area south of the Litani River. UN ولم تكتشف القوات المسلحة اللبنانية وقوة الأمم المتحدة عبر جهودهما المشتركة أي نقل غير مشروع للأسلحة إلى المنطقة الواقعة جنوب نهر الليطاني.
    For the United States engaged in the Cold War, the area south of the 38th parallel was its ally and that north of it was the enemy. UN وإثر انخراط الولايات المتحدة في الحرب الباردة، أصبحت المنطقة الواقعة جنوب خط 38 حليفا لها وشماله عدوا لها.
    The person in question and the Turkish Cypriot authorities disputed the assertion of CYPOL that he had been apprehended by CYPOL in the area south of the buffer zone. UN ونفى الشخص المعني والسلطات القبرصية التركية زعم الشرطة القبرصية أنها قبضت عليه في المنطقة الواقعة جنوب المنطقة العازلة.
    At present, 11 UNMOs are responsible for patrolling the area south of Debar. UN وفي الوقت الحالي يتولى ١١ من مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين مسؤولية القيام بأعمال الدورية في المنطقة الواقعة جنوب ديبار.
    On 7 May it flew over the area south of Bryansk, along the territory bordering the towns of Glukhov and Sumy. UN وفي 7 أيار/مايو، حلّق هذا الفريق فوق المنطقة الواقعة جنوب بريانسك، على طول المنطقة الحدودية لبلدتي غلوخوف وسومي.
    The plan provides a generic timeline towards full operational capability and deployment of the Lebanese Armed Forces in the area south of the Litani River. UN وتقدم الخطة جدولا زمنيا عاما للوصول إلى القدرة التنفيذية الكاملة للجيش اللبناني ونشره في المنطقة الواقعة جنوب نهر الليطاني.
    the area south of the Banton bridge was flooded through to Agok and the Mayen Abun to Agok and Agok to Abyei roads were impassable, restricting humanitarian access to Agok and the ability to assess the full amount of humanitarian assistance needed. UN وغمرت مياه الفيضان المنطقة الواقعة جنوب جسر البنطون وصولا إلى أقوك، وتقطعت الطرق الواصلة بين مايون أبون وأقوك وبين أقوك وأبيي، مما فرض قيودا على وصول المساعدة الإنسانية إلى أقوك وأعاق تقييم الحجم الكامل للمساعدة الإنسانية المطلوبة.
    4. Chadian armed opposition groups staged a failed offensive on N'Djamena on 29 January from their base in the area south of El Geneina. UN 4 - وشنت الجماعات المعارضة المسلحة التشادية هجوما فاشلا على نجامينا في 29 كانون الثاني/يناير انطلاقا من قاعدتها في المنطقة الواقعة جنوب الجنينة.
    UNIFIL and the Lebanese Armed Forces have continued coordinated operational activities throughout the area south of the Litani River. UN وواصلت قوة الأمم المتحدة والقوات المسلحة اللبنانية القيام بأنشطة عملياتية منسقة في جميع أرجاء المنطقة الواقعة جنوب نهر الليطاني.
    At 1550 hours Israeli warplanes launched an attack on the area south of Jibal al-Butm close to Yatar, firing a number of missiles. UN - الساعة ٥٠/١٥ شن الطيران الحربي اﻹسرائيلي غارة على المنطقة الواقعة جنوب بلدة جبال البطم قرب بلدة ياطر ملقيا عدة صواريخ.
    From about 2300 BC, the second State of ancient Azerbaijan sprang up in the area south of lake Urmia the state of Lullubum. UN وظهرت من حوالي 300 2 سنة قبل الميلاد، الدولة الثانية لأذربيجان القديمة في المنطقة الواقعة جنوب بحيرة أورميا - دولة اللولوبم.
    21. Ensuring that the area south of the Litani River is free of unauthorized armed personnel and weapons is a long-term endeavour. UN 21 - وضمان خلو منطقة جنوب الليطاني من العناصر المسلحة والأسلحة غير المرخص لها هو مسعى طويل الأجل.
    On Lebanon, she noted that Lebanese leaders continued the process of forming a national unity government, as agreed upon in Doha; and stated that the United Nations Interim Force in Lebanon and the Lebanese Armed Forces continued coordinated operational activities throughout the area south of the Litani River. UN وفيما يتعلق بلبنان، أشارت إلى أن الزعماء اللبنانيين يواصلون عملية تشكيل حكومة الوحدة الوطنية، وفقا للاتفاق الذي توصلوا إليه في الدوحة؛ وقالت إن قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان والقوات المسلحة اللبنانية مستمرة في تنسيق الأنشطة العملياتية في جميع أرجاء منطقة جنوب نهر الليطاني.
    However, it is impossible to state unequivocally that the area south of the Litani is free of any unauthorized armed personnel, assets or weapons. UN غير أنه من المستحيل الجزم بصورة قاطعة بأن المنطقة الواقعة جنوبي نهر الليطاني خالية من العناصر المسلحة أو الأصول أو الأسلحة غير المأذون بها.
    Both villages added to the impression that settlements in the area south of Mardakert/Agdere were part of a more organized plan. UN وقد ضاعفت القريتان الانطباع بأن المستوطنات في المنطقة جنوب ماردكيرت/ أغديري تعتبر جزءا من خطة أكثر تنظيما.
    (b) (i) Elimination of incidents of unauthorized weapons on display in the area south of the Litani River UN (ب) ' 1` وضع حد لمظاهر الأسلحة غير المأذون بها في المنطقة الواقعة إلى الجنوب من نهر الليطاني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد