You can count on the support of the Argentine delegation. | UN | ويمكنكم الاعتماد على دعم الوفد الأرجنتيني في هذا الخصوص. |
the Argentine delegation was led by the Minister of Foreign Affairs, International Trade and Worship, Mr. Guido Di Tella. | UN | ورأس الوفد الأرجنتيني غويدو دي تيلا، وزير الخارجية والتجارة الدولية وشؤون العبادة. |
However, the British delegation did not agree to adopt the agenda proposed by the Argentine delegation, which contemplated an examination of the mandate of the Commission and the extent to which it had been affected by a prolonged series of British unilateral measures. | UN | غير أن الجانب البريطاني لم يوافق على جدول الأعمال الذي اقترحه الوفد الأرجنتيني والداعي إلى إجراء تحليل لولاية لجنة مصائد الأسماك ومدى تأثرها بسلسلة طويلة من التدابير الانفرادية البريطانية. |
the Argentine delegation will later deliver an explanation of its vote on the draft resolution on sustainable fisheries. | UN | وسيقدم وفد الأرجنتين فيما بعد تعليلا لتصويته على مشروع القرار بشأن مصائد الأسماك المستدامة. |
Nevertheless, the Argentine delegation wishes to underscore the importance of paragraph 281 of the Judgment, in which the Court instructs both parties as follows: | UN | ومع ذلك، يرغب وفد الأرجنتين في التشديد على أهمية الفقرة 281 من الحكم والتي توجه فيها المحكمة الطرفين على النحو التالي: |
the Argentine delegation will make a statement in explanation of vote on the draft resolution on sustainable fisheries. | UN | وسيُدلي وفد الأرجنتين ببيان تعليلاً للتصويت على مشروع القرار بشأن استدامة مصائد الأسماك. |
I would like to convey to Ambassador Luck my hope that progress can be made during his term of office, and to assure him that he may count upon the support of the Argentine delegation in all his activities. | UN | إني أود أن أنقل إلى السفير لوك أملي في أنه يمكن تحقيق تقدم أثناء فترة ولايته، وأؤكد له أنه بوسعه أن يعتمد على دعم الوفد الأرجنتيني له في جميع أنشطته. |
Head of the Argentine delegation, as President of the Supreme Court of Argentina, to the World Conference on Human Rights, Vienna, June 1993 | UN | رئيس الوفد الأرجنتيني بصفته رئيسا للمحكمة العليا للدولة لدى المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان، فيينا، حزيران/يونيه 1993. |
the Argentine delegation was led by Santos Goñi, head of the Malvinas and South Atlantic Department of the Ministry of Foreign Affairs, International Trade and Worship. | UN | ورأس الوفد الأرجنتيني سانتوس غونيه، رئيس إدارة مالفيناس وجنوب المحيط الأطلسي التابعة لوزارة الخارجية والتجارة الدولية وشؤون العبادة. |
1965-1966 Secretary of the Argentine delegation to the Court of Arbitration for the Argentina-Chile frontier case, London | UN | 1965-1966 - سكرتير الوفد الأرجنتيني إلى هيئة التحكيم التي بتت في " قضية النزاع الحدودي بين الأرجنتين وشيلي " ، لندن |
In that context, the Argentine delegation proposed that the integrated, computerized immigration control system recently agreed with Paraguay should be implemented in the tri-border region. | UN | لذا اقترح الوفد الأرجنتيني أن يجري في منطقة الحدود الثلاثية تطبيق نظام مراقبة الهجرة المتكامل والمحوسب الذي اتفق عليه مؤخرا مع باراغواي. |
In that regard the Argentine delegation proposed that a focal point should be established for the exchange of information between all institutions involved in this activity with a view to standardizing criteria and maximizing the effectiveness of such exchange. | UN | واقترح الوفد الأرجنتيني في هذا السياق وضع جدول لتبادل المعلومات بين جميع المؤسسات المعنية بهذا النشاط بغية توحيد معايير هذا التبادل وتنظيم فعاليته. |
The British delegation was led by the Head of the Overseas Territories Department, Foreign and Commonwealth Office, Mr. John White, and the Argentine delegation was led by the Legal Counsel, Ministry of Foreign Affairs, International Trade and Worship, Orlando R. Rebagliati. | UN | ورأس الوفد البريطاني جون هوايت، رئيس إدارة الأقاليم فيما وراء البحار، بوزارة الخارجية وشؤون الكمنولث، ورأس الوفد الأرجنتيني أورلاندو ر. ريباغلياتي، المستشار القانوني بوزارة الخارجية والتجارة الدولية وشؤون العبادة. |
The British delegation was led by the Head of the Overseas Territories Department of the Foreign and Commonwealth Office, Mr. John White, and the Argentine delegation by the Legal Counsel of the Ministry of Foreign Affairs, International Trade and Worship, Orlando R. Rebagliati. | UN | وقد رأس الوفد البريطاني جون هوايت، رئيس إدارة أقاليم ما وراء البحار بوزارة الخارجية وشؤون الكمنولث ورأس الوفد الأرجنتيني أورلاندو ر. ريباغلياتي، المستشار القانوني بوزارة الخارجية والتجارة الدولية وشؤون العبادة. |
During the presentation of the sixth report the Argentine delegation will be able to update the required information. | UN | وأثناء عرض التقرير السادس سيتمكن وفد الأرجنتين من تحديث المعلومات المطلوبة. |
He proposed that the question should be deleted from the list of issues, and instead asked orally when the Argentine delegation appeared before the Committee. | UN | واقترح أن يشطب هذا السؤال من قائمة القضايا وأن يطرح شفهياً عندما يقابل وفد الأرجنتين اللجنة. |
Member of the Argentine delegation to the Fifth Committee. Within the Mission, responsible for matters concerning the remuneration of diplomatic personnel abroad. | UN | وعضو وفد الأرجنتين في اللجنة الخامسة وفي إطار البعثة، مسؤولة عن المسائل المتصلة بأجور الموظفين الدبلوماسيين بالخارج. |
the Argentine delegation was led by Ambassador Eduardo Airaldi, head of the Malvinas and South Atlantic Department of the Ministry of Foreign Affairs. | UN | وترأس وفد الأرجنتين السفير إدواردو إيرالدي، رئيس إدارة جزر مالفيناس وجنوب المحيط الأطلسي في وزارة الخارجية. |
the Argentine delegation was led by Ambassador Santos Goñi, Head of the Malvinas and South Atlantic Department of the Ministry of Foreign Affairs. | UN | وترأس وفد الأرجنتين السفير سانتوس غونيي، رئيس إدارة جزر مالفيناس وجنوب المحيط الأطلسي في وزارة الشؤون الخارجية. |
Member of the Argentine delegation to the Fifth Committee. Within the Mission, responsible for matters concerning the remuneration of diplomatic personnel abroad. | UN | وعضو وفد الأرجنتين في اللجنة الخامسة وفي إطار البعثة، مسؤولة عن المسائل المتصلة بأجور الموظفين الدبلوماسيين بالخارج. |
At the same time, I wish to clarify the position of the Argentine delegation with respect to operative paragraph 6 of the draft resolution. | UN | وفي نفس الوقت، أود أن أوضح موقف وفد الأرجنتين بالنسبة للفقرة 6 من منطوق مشروع القرار. |
the Argentine delegation is confident about the renewed importance that international law will acquire as an organizing and guiding factor in international relations. | UN | والوفد اﻷرجنتيني على ثقة من أن القانون الدولي سيكتسب أهمية متجددة بوصفه عاملا منظما للعلاقات الدولية وهاديا لها. |
The British delegation was led by the Head of the Overseas Territories Department, John White, and the Argentine delegation was led by the Legal Counsel, Orlando R. Rebagliati. | UN | وقد رأس الوفد البريطاني جون وايت رئيس إدارة أقاليم ما وراء البحار، ورأس الوفد اﻷرجنتيني السفير أورلاندو ريباغلياتي، المستشار القانوني. |