ويكيبيديا

    "the armed forces of liberia" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • القوات المسلحة الليبرية
        
    • للقوات المسلحة الليبرية
        
    • القوات المسلحة في ليبريا
        
    • القوات المسلحة لليبريا
        
    • القوات المسلحة الليبيرية
        
    • والقوات المسلحة لليبريا
        
    • القوات الليبرية المسلحة
        
    • القوات المسلحة لليبيريا
        
    • والقوات المسلحة الليبيرية
        
    • وللقوات المسلحة الليبرية
        
    the Armed Forces of Liberia conducts border patrols independently of UNMIL. UN تسيير القوات المسلحة الليبرية لدوريات الحدود بصورة مستقلة عن البعثة.
    the Armed Forces of Liberia is declared operational at the battalion level, including its service support units. UN الإعلان عن جاهزية القوات المسلحة الليبرية على مستوى الكتائب، بما في ذلك وحداتها الخاصة بالخدمات.
    UNMIL will contribute to the development of the Armed Forces of Liberia through specialized joint training in coordination with donor partners and the Ministry of Defence. UN وستساهم البعثة في تطوير القوات المسلحة الليبرية من خلال تدريب مشترك متخصص بالتنسيق مع الشركاء المانحين ووزارة الدفاع.
    33. Unfortunately, the restructuring exercise cannot proceed until the existing personnel from the Armed Forces of Liberia have been decommissioned. UN 33 - وللأسف لا يمكن استمرار عملية إعادة الهيكلة إلى أن تُنهى خدمة الجنود الحاليين للقوات المسلحة الليبرية.
    Children were recruited from displaced camps by the Armed Forces of Liberia (AFL). UN وقامت القوات المسلحة في ليبريا بتجنيد الأطفال من مخيمات المشردين.
    It also supported the restructuring of the Armed Forces of Liberia, which was being led by the United States of America. UN ودعمت البعثة، أيضا، عملية إعادة هيكلة القوات المسلحة الليبرية التي تتولى الولايات المتحدة الأمريكية زمامها.
    Completion of the recruitment and training as well as sustaining of the full strength of the Armed Forces of Liberia. UN الانتهاء من عملية التجنيد والتدريب والمحافظة على كامل قوام القوات المسلحة الليبرية.
    A 5-day human rights train-the-trainers workshop was conducted for 18 personnel of the Armed Forces of Liberia. UN وعقدت حلقة تدريبية استغرقت 5 أيام لتدريب المدربين في مجال حقوق الإنسان لـ 18 فردا من أفراد من القوات المسلحة الليبرية.
    A 5-day human rights train-the-trainers workshop was conducted for 18 personnel of the Armed Forces of Liberia UN عقدت حلقة عمل لتدريب المدربين بشأن حقوق الإنسان استغرقت 5 أيام لـ 18 من أفراد القوات المسلحة الليبرية
    Donors will provide adequate funding for the restructuring of the Armed Forces of Liberia and the Liberian National Police UN تقديم الجهات المانحة التمويل الكافي من أجل إعادة هيكلة القوات المسلحة الليبرية والشرطة الوطنية الليبرية
    UNMIL Radio news programmes also covered the Armed Forces of Liberia graduation ceremonies. UN وشملت البرامج الإخبارية لإذاعة البعثة أيضا حفلات التخرج التي نظمتها القوات المسلحة الليبرية.
    The Government of Liberia commissioned the development of the Armed Forces of Liberia gender policy. UN طلبت حكومة ليبريا وضع سياسة تتعلق بالمسائل الجنسانية في القوات المسلحة الليبرية.
    Flyers; the Armed Forces of Liberia produced additional flyers. UN وأنتجت القوات المسلحة الليبرية منشورات إعلانية إضافية.
    Status of exemptions granted to the United States of America for training of the Armed Forces of Liberia UN حالة الاستثناءات الممنوحة للولايات المتحدة لأغراض تدريب القوات المسلحة الليبرية
    Incidents of misconduct within the Armed Forces of Liberia continued to raise concern. UN ولا تزال حوادث سوء السلوك داخل القوات المسلحة الليبرية تثير القلق.
    These materials are to be used for the training of the Armed Forces of Liberia. UN ومن المفترض أن تستخدم هذه المعدات لتدريب القوات المسلحة الليبرية.
    Members of the Armed Forces of Liberia were also involved in aggravated assaults on citizens. UN وقد تورط أيضا أفراد من القوات المسلحة الليبرية في اعتداءات جسيمة على المواطنين.
    The Government needs to further define the Armed Forces of Liberia mission and deployment, and to continue to train and mentor its officer corps. UN ويتعين أن تواصل الحكومة تحديد مهمة القوات المسلحة الليبرية ونشرها، ومواصلة تدريب هيئة ضباطها وتوجيهها.
    53. On 4 February, the President announced the nomination of a Liberian national to become Chief of Staff of the Armed Forces of Liberia. UN 53 - في 4 شباط/فبراير، أعلنت الرئيسة عن تعيين مواطن ليبري في منصب رئيس هيئة الأركان العامة للقوات المسلحة الليبرية.
    The budgets of the Armed Forces of Liberia and the Liberia National Police have been increased by nearly a third in the national budget for 2009/10. UN وازدادت ميزانيات القوات المسلحة في ليبريا والشرطة الوطنية في ليبريا بقرابة الثلث في الميزانية الوطنية للفترة 2009/2010.
    He recommends that the arms embargo should not be lifted until the Armed Forces of Liberia have been restructured and all regional hostilities have ended. UN ويوصي بعدم رفع الحظر المفروض على الأسلحة إلى حين إعادة هيكلة القوات المسلحة لليبريا وانتهاء جميع أعمال القتال إقليميا.
    Recruits of the Armed Forces of Liberia were sensitized as part of Mission support for Security Sector Response as part of assistance to the Government of Liberia UN مجنداً في القوات المسلحة الليبيرية حضروا دورة توعية كجزء من الدعم الذي تقدمه البعثة في مجال استجابة القطاع الأمني في إطار مساعدة حكومة ليبريا
    ULIMO-J and the Armed Forces of Liberia (AFL) also indicated that they would shortly disarm at Tubmanburg and Camp Schiefflin. UN وذكر أيضا جناح الجنرال جونسون من حركة التحرير الليبرية المتحدة من أجل الديمقراطية والقوات المسلحة لليبريا أنه سيجري قريبا نزع سلاحهما في توبمانبورغ وكامب شيفلين.
    The camp, which is managed by the Prisons Department, accommodates 301 former combatants from the Armed Forces of Liberia (AFL) and 9 fighters from Liberians United for Reconciliation and Democracy (LURD). UN ويؤوي هذا المخيم الذي تديره دائرة السجون 301 من أفراد القوات الليبرية المسلحة السابقين ومن المحاربين الليبريين في صفوف جبهة الليبريين المتحدة من أجل المصالحة والديمقراطية.
    Consequently, progress in reforming and restructuring the Liberian National Police and the Armed Forces of Liberia, as well as other security agencies, will constitute the key security benchmark that should determine the pace of the drawdown process. UN ومن ثم، فسيشكل التقدم المحرز على صعيد إصلاح الشرطة الوطنية الليبيرية والقوات المسلحة الليبيرية وإعادة هيكلتهما، شأنهما شأن الوكالات الأمنية الأخرى، معيارا أمنيا رئيسيا سيحدد وتيرة عملية الإنهاء التدريجي.
    Prior to the opening of demobilization centres, sensitization workshops were held for military and civilian personnel of the NPFL and the Armed Forces of Liberia. UN وقبل افتتاح مراكز تسريح الجنود، عقدت حلقات توعية لﻷفراد العسكريين والمدنيين التابعين للجبهة الوطنية القومية الليبرية وللقوات المسلحة الليبرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد