Moreover, hundreds of thousands were conscripted into the armies of colonial Powers. | UN | زيادة على ذلك، جرى تجنيد مئات الآلاف في جيوش الدول الاستعمارية. |
You're telling me we don't have enough food, especially not if the armies of the North come back to defend Winterfell? | Open Subtitles | كنت تقول لي ليس لدينا ما يكفي من الغذاء، لا سيما إذا كانت جيوش الشمال تعود للدفاع عن وينتيرفيل؟ |
Liaison with SFOR and its activities in support of mine lifting by the armies of the former warring factions has been strengthened. | UN | ويجري تعزيز الاتصال مع قوة تثبيت الاستقرار وأنشطتها لدعم رفع اﻷلغام بواسطة جيوش الفصائل المتحاربة السابقة. |
This constitutes the evidence put forward by Zaire of the unjustified and unprovoked aggression to which it has been subjected by the armies of neighbouring countries. | UN | وهذا يشكل برهانا تدلي به جمهورية زائير على العدوان الذي تتعرض له زائير من قبل جيوش بلدان مجاورة، دون مبرر أو إثارة. |
Together, we stopped the Horseman's master from unleashing the armies of hell. | Open Subtitles | معا , اوقفنا رئيس الفارس من اطلاق العنان لجيوش الجحيم |
We are promoting the integration of troops from one country into the armies of other countries in the context of peacekeeping operations. | UN | ونحن نعزز إدماج القوات من بلدنا في جيوش البلدان الأخرى في سياق عمليات حفظ السلام. |
To speak plainly, much of the attention is paid to conventional weapons, to chemical and bacteriological weapons, and to the size and strength of the armies of neighbouring States. | UN | وإن معظم الاهتمام ينصب، بصراحة، على اﻷسلحة التقليدية، واﻷسلحة الكيميائية والبكتريولوجية، وحجم وقوة جيوش الدول المجاورة. |
the armies of some 50 countries now use various versions of my assault rifle. | UN | وتتسلح جيوش ما يفوق 50 دولة الآن بطرز مختلفة من هذه البندقية الهجومية. |
Unless there is a complete break with that, the difference from those who marched in the armies of Cecil Rhodes will be one of degree rather than kind. | UN | وما لم يتوقف كل ذلك تماما، فإن الاختلاف عن الذين زحفوا في جيوش سيسيل رودس سيكون اختلافا في الدرجة وليس في النوع. |
Today we also commemorate the liberation of the camps, which was made possible by the bravery and heroism of the armies of numerous countries. | UN | واليوم نحيي أيضا ذكرى تحرير المعسكرات، الأمر الذي أمكن بفضل شجاعة جيوش بلدان عديدة وبطولتها. |
(i) Sporting exchanges among the armies of the three countries; | UN | ' ١ ' تبادل الزيارات الرياضية فيما بين جيوش البلدان الثلاثة؛ |
For countless millennia your family could have ordered a wave of Trogowog might to sweep the armies of the surface world aside. | Open Subtitles | لعدد لا يحصى من آلاف السنين عائلتك يمكن أن يأمر موجة من تروجوغ قد لاكتساح جيوش العالم السطح جانبا. |
God has forsaken all you sinners, and now the armies of hell are upon us. | Open Subtitles | قد تخلى الرب عن الآثمين والآن جيوش الجحيم |
the armies of the first emperor storm across 6 warring kingdoms. | Open Subtitles | جيوش الإمبراطور الأول تعصِفُ خلال ستة ممالك مُتحاربة. |
All the armies of Europe, Asia and Africa combined with a Bonaparte for a commander could not by force take a drink from the Ohio. | Open Subtitles | جميع جيوش أوروبا، آسيا وأفريقيا مجتمعة مع بونابرت لقائد لا يمكن أن تأخذ بالقوة الشراب من ولاية أوهايو. |
But thanks to Elizabeth's gold and support, he has the armies of hundreds of French Protestant lords at his command. | Open Subtitles | ولكن أمتنان ودعم اليزابيث لديه جيوش الاف اللوردات البروتستان الفرنسيون تحت أمرته |
the armies of Shusun and Zigao have teared down their walls successfully | Open Subtitles | جيوش شوسن وزيجاو وقد مزق بانخفاض جدرانها بنجاح |
So the armies of the nomes and the elves faced off on either side of the hollow broad access poised. | Open Subtitles | إحتشدت جيوش الجن والبشر و المواجهة علي وشك أن تحدث |
the armies of the fire nation surged through the wall and swarmed over ba sing se, securing our victory. | Open Subtitles | عبرت جيوش أمة النار من خلال الأسوار و حاصروا با سنج ساي مؤمنين نصرنا |
A special meeting of the joint chiefs of staff of the armies of Algeria, Mali, Mauritania and the Niger was held in Bamako on 29 April. | UN | وعقد اجتماع خاص لرؤساء هيئات الأركان المشتركة لجيوش الجزائر ومالي وموريتانيا والنيجر في باماكو في 29 نيسان/أبريل. |
Joint demining operations between the armies of Peru and Ecuador have been highlighted and prioritized by the Presidents of Peru and Ecuador. | UN | وقد أكد رئيسا بيرو وإكوادور على عمليات إزالة الألغام المشتركة بين جيشي البلدين وأعطياها الأولوية. |
Criminal groups linked to the armies of Rwanda, Uganda and Zimbabwe and the Government of the Democratic Republic of the Congo have benefited from the microconflicts. | UN | وقد استفادت جماعات إجرامية ترتبط بجيوش رواندا وأوغندا وزمبابوي وحكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية من الصراعات الصغيرة. |