ويكيبيديا

    "the arms control and regional security" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تحديد الأسلحة والأمن الإقليمي
        
    • المعني بتحديد اﻷسلحة واﻷمن اﻹقليمي
        
    the arms control and regional security talks were the appropriate forum to promote confidence and to address regional security issues and challenges. UN وكانت محادثات تحديد الأسلحة والأمن الإقليمي المنتدى الملائم لتعزيز الثقة ومعالجة مسائل الأمن الإقليمي وتحدياته.
    the arms control and regional security talks were the appropriate forum to promote confidence and address regional security issues and challenges. UN وتعتبـر محادثات تحديد الأسلحة والأمن الإقليمي المنتدى الملائم لتعزيز الثقة من أجل معالجة مسائل الأمن الإقليمي وتحدياته.
    Confidencebuilding measures have a role to play as a means of building trust, and the arms control and regional security (ACRS) talks were a step in this direction. UN وتدابير بناء الثقة لها دورها في تحقيق الاطمئنان ومحادثات تحديد الأسلحة والأمن الإقليمي كانت خطوة في هذا الاتجاه.
    the arms control and regional security talks were the appropriate forum to promote confidence and address regional security issues and challenges. UN وكانت محادثات تحديد الأسلحة والأمن الإقليمي هي المنتدى الملائم لتعزيز الثقة ومعالجة مسائل الأمن الإقليمي وتحدياته.
    Also, the establishment of confidence-building measures in the regional framework of the arms control and regional security Working Group will significantly improve confidence and transparency in our region. UN كذلك فإن وضع تدابير بناء الثقة في اﻹطار اﻹقليمي للفريق العالم المعني بتحديد اﻷسلحة واﻷمن اﻹقليمي سيحسن الثقة والشفافية في منطقتنا.
    the arms control and regional security talks were the appropriate forum to promote confidence and to address regional security issues and challenges. UN وتعتبـر محادثات تحديد الأسلحة والأمن الإقليمي المنتدى الملائم لتعزيز الثقة من أجل معالجة مسائل الأمن الإقليمي وتحدياته.
    the arms control and regional security talks were the appropriate forum to promote confidence and to address regional security issues and challenges. UN وكانت محادثات تحديد الأسلحة والأمن الإقليمي هي المنتدى الملائم لتعزيز الثقة ومعالجة قضايا الأمن الإقليمي وتحدياته.
    the arms control and regional security talks were the appropriate forum to promote confidence and to address regional security issues and challenges. UN وكانت محادثات تحديد الأسلحة والأمن الإقليمي المنتدى الملائم لتعزيز الثقة ومعالجة مسائل الأمن الإقليمي وتحدياته.
    the arms control and regional security talks were the appropriate forum to promote confidence and address regional security issues and challenges. UN وكانت محادثات تحديد الأسلحة والأمن الإقليمي هي المنتدى الملائم لتعزيز الثقة ومعالجة مسائل الأمن الإقليمي وتحدياته.
    the arms control and regional security talks were the appropriate forum to promote confidence and address regional security issues and challenges. UN وكانت محادثات تحديد الأسلحة والأمن الإقليمي هي المنتدى الملائم لتعزيز الثقة ومعالجة مسائل الأمن الإقليمي وتحدياته.
    the arms control and regional security talks were the appropriate forum to promote confidence and address regional security issues and challenges. UN وكانت محادثات تحديد الأسلحة والأمن الإقليمي هي المنتدى الملائم لتعزيز الثقة ومعالجة مسائل الأمن الإقليمي وتحدياته.
    In addition, after the Madrid Conference of 1991, Israel made a substantial effort to contribute to the success of the arms control and regional security talks within the framework of the multilateral track of the peace process. UN وإضافة إلى ذلك، وبعد مؤتمر مدريد لعام 1991، بذلت إسرائيل جهداً كبيراً للإسهام في إنجاح محادثات تحديد الأسلحة والأمن الإقليمي في إطار المسار المتعدد الأطراف لعملية السلام.
    In addition, after the Madrid Conference of 1991, Israel made a substantial effort to contribute to the success of the arms control and regional security talks in the framework of the multilateral track of the peace process. UN وإضافة إلى ذلك، وبعد مؤتمر مدريد عام 1991، بذلت إسرائيل جهداً كبيراً للإسهام في إنجاح محادثات تحديد الأسلحة والأمن الإقليمي في إطار المسار المتعدد الأطراف لعملية السلام.
    In addition, after the Madrid Conference of 1991, Israel made a substantial effort to contribute to the success of the arms control and regional security talks in the framework of the multilateral track of the peace process. UN وإضافة إلى ذلك، وبعد مؤتمر مدريد عام 1991، بذلت إسرائيل جهداً كبيراً للإسهام في إنجاح محادثات تحديد الأسلحة والأمن الإقليمي في إطار المسار المتعدد الأطراف لعملية السلام.
    In addition, after the Madrid conference of 1991, Israel made a substantial effort to contribute to the success of the arms control and regional security talks in the framework of the multilateral negotiations of the peace process. UN وبالإضافة إلى ذلك، وبعد مؤتمر مدريد لعام 1991، بذلت إسرائيل جهداً كبيراً للإسهام في إنجاح محادثات تحديد الأسلحة والأمن الإقليمي في إطار المفاوضات المتعددة الأطراف لعملية السلام.
    In addition, after the Madrid Conference of 1991, Israel made a substantial effort to contribute to the success of the arms control and regional security talks in the framework of the multilateral negotiations of the peace process. UN وبالإضافة إلى ذلك، وفي أعقـاب مؤتمر مدريد لعام1991، بذلت إسرائيل جهودا كبيرة للإسهام في إنجاح محادثات تحديد الأسلحة والأمن الإقليمي في إطار المفاوضات المتعددة الأطراف لعملية السلام.
    In addition, after the Madrid Conference of 1991, Israel made a substantial effort to contribute to the success of the arms control and regional security talks in the framework of the multilateral negotiations of the peace process. UN وبالإضافة إلى ذلك، وفي أعقـاب مؤتمر مدريد عام 1991، بذلت إسرائيل جهودا هامة للإسهام في إنجاح محادثات تحديد الأسلحة والأمن الإقليمي في إطار المفاوضات المتعددة الأطراف لعملية السلام.
    In addition, after the Madrid Conference of 1991, Israel made a substantial effort to contribute to the success of the arms control and regional security talks in the framework of the multilateral negotiations of the peace process. UN وبالإضافة إلى ذلك، بذلت إسرائيل جهداً كبيراً بعد مؤتمر مدريد لعام 1991 للإسهام في نجاح محادثات تحديد الأسلحة والأمن الإقليمي في إطار المفاوضات المتعددة الأطراف لعملية السلام.
    In addition, after the Madrid Conference of 1991, Israel made a substantial effort to contribute to the success of the arms control and regional security talks in the framework of the multilateral negotiations of the peace process. UN وبالإضافة إلى ذلك، وبعد مؤتمر مدريد عام 1991، بذلت إسرائيل جهداً كبيراً للإسهام في إنجاح محادثات تحديد الأسلحة والأمن الإقليمي في إطار المفاوضات المتعددة الأطراف لعملية السلام.
    We regret that the promising discussions and activities of the arms control and regional security Working Group have been brought to a halt by a few, who would wish to impose certain conditions and an extraneous agenda on its work. UN إننا نأسف لتوقف المناقشات واﻷنشطة الواعدة للفريق العامل المعني بتحديد اﻷسلحة واﻷمن اﻹقليمي من جانب عدد قليل يرغب في فرض شروط معينة وجدول أعمال خارج عن نطاق عمله.
    Settlement of disputes, special missions, good offices and fact-finding. (i) Organizing and implementing, at the request of Member States, special and fact-finding missions related to arms limitation and disarmament; and (ii) participation in the arms control and regional security Working Group of the multilateral track of the Middle East peace process (two meetings per year). UN تسوية المنازعات والبعثات الخاصة والمساعي الحميدة وتقصي الحقائق - ' ١ ' القيام، بناء على طلب الدول اﻷعضاء، بتنظيم وتنفيذ البعثات الخاصة وبعثات تقصي الحقائق فيما يتعلق بالحد من اﻷسلحة ونزع السلاح؛ ' ٢ ' المشاركة في الفريق العامل المعني بتحديد اﻷسلحة واﻷمن اﻹقليمي التابع للمسار المتعدد اﻷطراف لعملية السلام في الشرق اﻷوسط )اجتماعان في السنة(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد