ويكيبيديا

    "the arusha branch of the mechanism" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • فرع الآلية في أروشا
        
    • فرع أروشا التابع للآلية
        
    • فرع أروشا للآلية
        
    • لفرع الآلية في أروشا
        
    • فرع أروشا من الآلية
        
    • لفرع أروشا التابع للآلية
        
    • بفرع أروشا من الآلية
        
    • رواندا وفرع أروشا التابع للآلية
        
    13. the Arusha branch of the Mechanism is currently co-located with the International Criminal Tribunal for Rwanda but is actively engaged in planning for its new permanent premises. UN 13 - ويشترك فرع الآلية في أروشا حاليا في المقر مع المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، ولكنه منهمك في التخطيط لشغل المباني الدائمة الجديدة المخصصة له.
    13. the Arusha branch of the Mechanism is currently co-located with the International Criminal Tribunal for Rwanda, but is actively engaged in planning for its new permanent premises. UN 13 - ويشترك فرع الآلية في أروشا حاليا في المقر مع المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، ولكنه منهمك في التخطيط لشغل المباني الدائمة الجديدة المخصصة له.
    13. On 1 January 2014, the Arusha branch of the Mechanism assumed responsibility for the small sub-office in Kigali, previously administered by the International Criminal Tribunal for Rwanda. UN 13 - وفي 1 كانون الثاني/يناير 2014، تولى فرع أروشا التابع للآلية مسؤولية مكتب فرعي صغير كانت تديره سابقاً المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في كيغالي.
    4. the Arusha branch of the Mechanism is fully functional. UN 4 - أما فرع أروشا للآلية فيعمل بكامل طاقته.
    New infrastructure and office systems were set up for the Arusha branch of the Mechanism. UN وأنشئت هياكل أساسية ونظم مكتبية جديدة لفرع الآلية في أروشا.
    35. During the biennium 2014-2015, the following outputs related to ad hoc activities are expected to be delivered by the Arusha branch of the Mechanism: UN 35 - ويُتوقَّع خلال فترة السنتين 2014-2015 أن ينفذ فرع أروشا من الآلية النواتج التالية المتعلقة بالأنشطة المخصصة:
    The Advisory Committee therefore recommends that the Secretary-General be requested to provide, as part of his report to the second part of the resumed sixty-seventh session of the General Assembly, comparative cost information per square metre for a temporary and a permanent structure for the new facility for the Arusha branch of the Mechanism. Building requirements UN ولذلك، توصي اللجنة الاستشارية بأن يُطلب إلى الأمين العام أن يقدم كجزء من تقريره إلى الجزء الثاني من الدورة السابعة والستين المستأنفة للجمعية العامة، معلومات مقارنة عن التكاليف للمتر المربع الواحد لهيكل مؤقت ودائم للمرفق الجديد لفرع أروشا التابع للآلية.
    Whatever the outcome in these applications, the Prosecutor has the obligation to prepare their files, together with the files of the other four fugitives whose cases are earmarked for referral to national jurisdictions, for handover to the Arusha branch of the Mechanism. UN وأيا كانت نتيجة هذه الطلبات، فإن المدعي العام ملزم بإعداد ملفات القضايا المرتبطة بها، إلى جانب ملفات القضايا المرفوعة ضد الهاربين الأربعة الآخرين المقرر إحالتها إلى السلطات القضائية الوطنية، من أجل تسليمها إلى فرع الآلية في أروشا.
    A summary project schedule is set out in annex III. Meanwhile, the Arusha branch of the Mechanism will be located within the premises of the building housing the International Criminal Tribunal for Rwanda pending the construction of the new facility. UN ويتضمن المرفق الثالث جدولا زمنيا موجزا للمشروع. سيكون مقر فرع الآلية في أروشا في المبنى الذي يأوي المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، في انتظار تشييد المرفق الجديد.
    As a result of those efforts, the Arusha branch of the Mechanism was opened on 1 July 2012. UN ونتيجة لهذه الجهود، افتُتح فرع الآلية في أروشا في 1 تموز/يوليه 2012.
    11. On 1 January 2014, the Arusha branch of the Mechanism assumed administrative responsibility for the small sub-office in Kigali previously administered by the International Criminal Tribunal for Rwanda. UN 11 - وفي 1 كانون الثاني/يناير 2014، تولى فرع الآلية في أروشا المسؤولية الإدارية عن المكتب الفرعي الصغير الموجود في كيغالي الذي كانت تديره في السابق المحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    (h) Perform the necessary preparatory work for handing over of functions to the Arusha branch of the Mechanism when it commences on 1 July 2012; UN (ح) القيام بالأعمال التحضيرية اللازمة لتسليم المهام إلى فرع الآلية في أروشا عند بدء تشغيله في 1 تموز/يوليه 2012؛
    The Tribunal's assistance ensured that the Rules of Procedure and Evidence of the Mechanism were adopted, and all the judges sworn in, prior to the commencement of operations at the Arusha branch of the Mechanism on 1 July 2012. UN وضمنت المساعدة المقدمة من المحكمة اعتماد القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات الخاصة بالآلية، وقيام جميع القضاة بتأدية اليمين القانونية قبل الشروع في العمليات في فرع الآلية في أروشا في 1 تموز/يوليه 2012.
    The present request for resources of the Tribunal for the biennium 2012-2013 has been developed taking into account the work that will be assumed by the Arusha branch of the Mechanism as well as the associated resource requirement in the biennium 2012-2013. UN ولقد حددت المحكمة حاليا الموارد المطلوبة لها لفترة السنتين 2012-2013 آخذة بعين الاعتبار العمل الذي سيضطلع به فرع أروشا التابع للآلية وكذلك الاحتياجات المطلوبة من الموارد في فترة السنتين 2012-2013.
    75. Furthermore, the Registry will continue to play a key role in supporting the operations of the Arusha branch of the Mechanism during the period that the two institutions will coexist in the biennium 2012-2013. UN 75 - وعلاوة على ذلك، سيواصل قلم المحكمة الاضطلاع بدور رئيسي في دعم عمليات فرع أروشا التابع للآلية خلال الفترة التي ستتعايش فيها المؤسستان في فترة السنتين 2012-2013.
    In that connection, the Committee further notes that the General Assembly, in paragraph 10 of its resolution 66/240, approved 44 posts for the continuous functions of the Arusha branch of the Mechanism. UN وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة كذلك أن الجمعية العامة وافقت، في الفقرة 10 من قرارها 66/240، على 44 وظيفة لاستمرار فرع أروشا التابع للآلية في أداء مهامه.
    The Rules of Procedure and Evidence were adopted by the judges in advance of the start of the operations of the Arusha branch of the Mechanism on 1 July 2012. UN واعتمد القضاة القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات قبل بدء فرع أروشا للآلية في مزاولة أعماله في 1 تموز/يوليه 2012.
    12. On 1 July 2012, the Arusha branch of the Mechanism assumed certain residual functions from the International Criminal Tribunal for Rwanda. UN 12 - تسلم فرع أروشا للآلية بعض المهام المتبقية من المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في 1 تموز/يوليه 2012.
    Construction of premises for the Arusha branch of the Mechanism UN بناء أماكن العمل لفرع الآلية في أروشا
    6. The General Assembly, in its resolution 66/240 A, appropriated an initial amount of $3 million for the overall construction of the proposed new premises of the Arusha branch of the Mechanism. UN 6 - وقد خصصت الجمعية العامة في قرارها 66/240 ألف مبلغا أوليا قدره 3 ملايين دولار لجملة أعمال تشييد المرفق الجديد المقترح لفرع الآلية في أروشا.
    The Appeals Chamber of the Tribunal had planned to consider the Ngirabatware case and included the case in the Tribunal's budgetary projections when it appeared that the trial judgement would be rendered prior to the commencement date of the Arusha branch of the Mechanism. UN وقد خططت دائرة الاستئناف في المحكمة للنظر في قضية نغيراباتواري وأدمجتها في توقعات ميزانية المحكمة عندما بدا أن الحكم الابتدائي سيصدر قبل تاريخ بدء عمل فرع أروشا من الآلية.
    7. The Advisory Committee notes from the report of the Secretary-General that the proposed new facility will serve as the home of the Arusha branch of the Mechanism and house the archives and records repository; a courtroom; a reading room and information area; office space for the staff of the Mechanism; a data and telecommunications centre; and common areas. UN 7 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من تقرير الأمين العام أن المرفق الجديد المقترح سيكون مقرا لفرع أروشا التابع للآلية وسيؤوي مستودع المحفوظات والسجلات؛ وقاعة لجلسات المحكمة؛ وقاعة للمطالعة والمعلومات؛ وحيزا لمكاتب موظفي الآلية؛ ومركزا للبيانات والاتصالات السلكية واللاسلكية؛ وأماكن مشتركة.
    The agreement for the grant of land will supplement the agreement concerning the headquarters of the Arusha branch of the Mechanism. UN وسيكمل الاتفاق المتعلق بمنحة الأرض الاتفاق المتعلق بمقر بفرع أروشا من الآلية.
    The Section has thus not yet assumed responsibility for the Tribunal's materials. (Once construction of the permanent premises building is complete, the archives of the Tribunal and of the Arusha branch of the Mechanism will be rehoused in a dedicated storage space at that location.) UN وبذلك فلم يُتح للقسم المذكور أعلاه أن يتولى بعد المسؤولية عن مواد محكمة رواندا (وما أن يتم إنشاء مبنى المكاتب الدائم فإن محفوظات محكمة رواندا وفرع أروشا التابع للآلية سيعاد نقلها لتودع في حيز تخزين مخصص في ذلك الموقع).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد