ويكيبيديا

    "the arusha international conference centre" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مركز المؤتمرات الدولي في أروشا
        
    • المركز الدولي للمؤتمرات في أروشا
        
    • مركز أروشا الدولي للمؤتمرات
        
    • مركز أروشا للمؤتمرات الدولية
        
    • مركز المؤتمرات الدولية في أروشا
        
    • في المركز الدولي للمؤتمرات بأروشا
        
    The Tribunal rents its premises from the Arusha International Conference Centre, which it shares with other international bodies. UN وتستأجر محكمة رواندا أماكن عملها من مركز المؤتمرات الدولي في أروشا الذي تتقاسم المحكمة مرافقه مع منظمات دولية أخرى.
    A number of offices formerly occupied by Tribunal staff have been returned to the Arusha International Conference Centre in light of the staffing reductions. UN وأعادت المحكمة عددا من المكاتب التي كان يشغلها موظفوها في السابق إلى مركز المؤتمرات الدولي في أروشا في ظل تخفيض عدد الموظفين.
    The Tribunal currently occupies the equivalent of 10 floors within the Arusha International Conference Centre. UN وتشغل المحكمة حاليا ما يوازي 10 طوابق داخل المركز الدولي للمؤتمرات في أروشا.
    In addition, the electric power supply to the Tribunal at the Arusha International Conference Centre needs redesign and rewiring. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يحتاج المركز الدولي للمؤتمرات في أروشا إلى إعادة تصميم شبكة إمداده بالكهرباء وتزويدها بأسلاك جديدة.
    The Tribunal headquarters is located within the Arusha International Conference Centre building. UN ويقع مقر المحكمة داخل مبنى مركز أروشا الدولي للمؤتمرات.
    6. Additional office space had to be rented outside the Arusha International Conference Centre and preliminary planning for additional office space for the Kigali office was initiated. UN ٦ - واضُطر إلى استئجار أماكن إضافية للمكاتب خارج مركز أروشا للمؤتمرات الدولية وبدأ التخطيط التمهيدي لتوفير أماكن مكتبية إضافية لمكتب كيغالي.
    14. Expenditure for premises ($57,000) includes the cost of roofing material for the Arusha International Conference Centre and the rental of conference facilities at Kigali for the Conference. UN ٤١ - تشمل نفقات أماكن العمل )٠٠٠ ٧٥ دولار( تكلفة مواد تسقيف مركز المؤتمرات الدولية في أروشا واستئجار مرافق مؤتمرات في كيغالي للمؤتمر.
    Building Management Services also facilitated the use of the conference facilities of the Arusha International Conference Centre for Residual Mechanism town hall meetings. UN ويسرت خدمات إدارة المباني أيضا استخدام مرافق المؤتمرات في مركز المؤتمرات الدولي في أروشا لعقد اللقاءات المفتوحة للآلية.
    In that connection a concrete offer was made for the Tribunal to use the premises of the Arusha International Conference Centre for its seat. UN وفي ذلك السياق، قُدم عرض محدد للمحكمة لاستخدام مباني مركز المؤتمرات الدولي في أروشا كمقر لها.
    The mission held discussions with the management of the Arusha International Conference Centre concerning arrangements that would be needed for obtaining suitable premises there. UN وقد عقدت البعثة محادثات مع إدارة مركز المؤتمرات الدولي في أروشا تتعلق بالترتيبات التي سوف يحتاج اليها اﻷمر لتوفير المباني المناسبة هناك.
    A number of offices formerly occupied by Tribunal staff have been returned to the Arusha International Conference Centre in the light of staffing reductions. UN وفي ظل تخفيض عدد الموظفين، أعادت المحكمة عددا من المكاتب التي كان يشغلها موظفوها في السابق إلى مركز المؤتمرات الدولي في أروشا.
    A number of offices formerly occupied by Tribunal staff were returned to the Arusha International Conference Centre, in the light of the staffing reductions. UN وأعادت المحكمة عددا من المكاتب التي كان يشغلها موظفوها في السابق إلى مركز المؤتمرات الدولي في أروشا في ضوء تخفيض عدد الموظفين.
    A number of offices formerly occupied by Tribunal staff have been returned to the Arusha International Conference Centre in the light of the reduced number of staff. UN وأعادت المحكمة عددا من المكاتب التي كان يشغلها موظفوها في السابق إلى مركز المؤتمرات الدولي في أروشا في ظل تخفيض عدد الموظفين.
    43. The Administration continues to have difficulties in obtaining additional office space at the Arusha International Conference Centre. UN ٤٣ - ولا تزال اﻹدارة تواجه مصاعب تتعلق بتوفير حيز إضافي للمكاتب في المركز الدولي للمؤتمرات في أروشا.
    The Tribunal has commissioned a study of its functional requirements for Arusha, with a set of recommendations for the construction of a new headquarters building or adaptation of the Kilimanjaro wing at the Arusha International Conference Centre with a view to constructing the courtrooms at the north end of the wing. UN قامت المحكمة بدراسة لاحتياجاتها الوظيفية المتعلقة بأروشا، مع مجموعة من التوصيات من أجل إنشاء مبنى جديد للمقر أو تعديل جناح كيليمنجارو في المركز الدولي للمؤتمرات في أروشا بهدف إنشاء قاعات المحكمة في الطرف الشمالي من الجناح.
    128. For example, despite optimistic predictions, since mid-1997 the Tribunal has not been able to obtain additional space for its headquarters in the Arusha International Conference Centre (AICC) complex. UN ١٢٧ - وعلى سبيل المثال، ورغم التوقعات المتفائلة، لم تتمكن المحكمة منذ منتصف عام ١٩٩٧ من الحصول على مرافق إضافية لمقرها في المركز الدولي للمؤتمرات في أروشا.
    37. The International Criminal Tribunal for Rwanda has rented a total space of 1,600 square metres from the Arusha International Conference Centre for its office space at a rent of $4.50 per square metre per month. UN 37 - استأجرت المحكمة الجنائية الدولية لرواندا حيزا مكتبيا بلغ مجموع مساحته 600 1 متر مربع من مركز أروشا الدولي للمؤتمرات بغرض إقامة مكاتبها وذلك بأجر قدره 4.5 دولار شهريا لكل متر مربع.
    In late 1995 the Tribunal had issued a tender for the construction of two permanent courtrooms, office space and support facilities for its operations in the Arusha International Conference Centre. UN وفي أواخر عام ١٩٩٥، طرحت المحكمة مناقصة لبناء قاعتين دائمتين للمحكمة، ومكاتب، ومرافق لدعم عملياتها في مركز أروشا الدولي للمؤتمرات.
    A task force visited Arusha to discuss the terms of a draft headquarters agreement with officials of the Government of the United Republic of Tanzania, as well as to negotiate a lease agreement with the management of the Arusha International Conference Centre. UN وقد زارت أروشا فرقة عمل لمناقشة شروط مشروع اتفاق للمقر مع مسؤولين في حكومة جمهورية تنزانيا المتحدة، وكذلك للتفاوض بشأن اتفاق لﻹيجار مع ادارة مركز أروشا الدولي للمؤتمرات.
    Pursuant to the Agreement, the Registrar of the Tribunal and the management of the Arusha International Conference Centre (AICC) signed a lease on 31 October 1995 providing for the use by the Tribunal of the Centre's premises. UN وعملا بهذا الاتفاق، وقع مسجل المحكمة وإدارة مركز أروشا للمؤتمرات الدولية في ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ عقد إيجار ينص على قيام المحكمة باستخدام مباني المركز.
    As I have often noted, the International Criminal Tribunal for Rwanda was admittedly officially created on 8 November 1994 by Security Council resolution 955 (1994). However, we able to begin to work effectively in Arusha only a year later, when premises were made available to us following the signing of a lease with the Arusha International Conference Centre. UN ومثلما ذكرت في أحوال كثيرة، أنشئت المحكمة الجنائية الدولية لروانــدا رسميــا في ٨ تشرين الثاني/ نوفمبــر ١٩٩٤ بقــرار مجلــس اﻷمن ٩٥٥ )١٩٩٤( ومع ذلك، لم نتمكن من بدء العمل في أروشا بفعالية إلا بعد عام، عندما توفر لنا مكان للعمل عقــب التوقيــع على عقد إيجاز مع مركز المؤتمرات الدولية في أروشا.
    Repairs and alterations to the premises of the space currently occupied by the Tribunal at the Kilimanjaro wing of the Arusha International Conference Centre have been completed. UN وأنجزت اﻹصلاحات والتعديلات ﻷماكن العمل الموجودة في الحيز المكاني الذي تشغله المحكمة حاليا في جناح الكلمنجارو في المركز الدولي للمؤتمرات بأروشا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد