ويكيبيديا

    "the arusha negotiations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مفاوضات أروشا
        
    Women are subjected to discrimination in politics and education, for example, no women participated in the Arusha negotiations. UN وتتعرض النساء للتمييز في ميداني السياسة والتعليم. ومن ذلك مثلا أنه لم تكن هناك أية امرأة مشاركة في مفاوضات أروشا.
    A National Assembly had been elected and a transitional Government appointed within the framework of the internal peace process, which was proceeding in parallel with the Arusha negotiations. UN وقد انتخبت جمعية وطنية؛ وتم تعيين حكومة مؤقتة في إطار عملية السلام الداخلي، التي تستمر جنبا إلى جنب مع مفاوضات أروشا.
    Even the opinions -- in all their diversity -- expressed by participants in the Arusha negotiations are regularly broadcast live on radio and television. UN بل إن ما يعرب عنه المشاركون في مفاوضات أروشا من آراء يُبث، على تنوعه، بانتظام وبشكل مباشر في الإذاعة والتلفزيون.
    Most of those who participated in the Arusha negotiations on behalf of the then Rwanda Government were massacred. UN ومعظم الذين شاركوا في مفاوضات أروشا باسم حكومة رواندا آنئذ قد ذبحوا.
    We take this opportunity to thank all for their tireless efforts to ensure that the Arusha negotiations would succeed. UN واننا لننتهز هذه الفرصـــة لشكر الجميع على ما بذلوه من جهود دؤوبة لكفالة نجاح مفاوضات أروشا.
    The beginning of the attacks, 19 September, coincided with the end of the Arusha negotiations. UN وتزامنت بداية هذه الهجومات، أي 19 أيلول/سبتمبر، مع نهاية دورة مفاوضات أروشا.
    The European Union calls upon all Burundians to preserve the ongoing process of national reconciliation, and in particular the Arusha negotiations, which are entering into a critical phase. UN ويدعو الاتحاد اﻷوروبي جميع البورونديين إلى المحافظة على عملية المصالحة الوطنية الجارية حاليا، ولا سيما مفاوضات أروشا التي دخلت مرحلة حاسمة.
    4. The exclusion of certain armed bands from the Arusha negotiations is an impediment to the peace process which must be removed. UN ٤ - ويمثل استبعاد بعض الجماعات المسلحة من مفاوضات أروشا عقبة تعترض سبيل عملية السلام وينبغي إزالتها.
    The political forces that had taken part in the Arusha negotiations and signed the Peace Agreement now form the institutions of the Republic: the Government, the National Assembly and the transitional Senate. UN فالقوى السياسية التي شاركت في مفاوضات أروشا ووقعت على اتفاق السلام تشكل الآن مؤسسات الجمهورية: الحكومة والجمعية الوطنية ومجلس الشيوخ الانتقالي.
    The European Union renews its urgent appeal to all the parties to agree that an immediate ceasefire and the renunciation of all forms of violence should be the priority topics at the Arusha negotiations. UN ويكرر الاتحاد اﻷوروبي نداءه العاجل لجميع اﻷطراف بالموافقة على إيلاء اﻷولوية خلال مفاوضات أروشا لموضوعي الوقف الفوري لﻷعمال العدائية ونبذ العنف بجميع أشكاله.
    In that regard, public opinion should bear in mind that the justice sector has been identified in the course of the Arusha negotiations as being dominated by a single ethnic group. UN وفي هذا الصدد، ينبغي أن يضع الرأي العام في اعتباره أن قطاع العدالة جرى تحديده في سياق مفاوضات أروشا باعتباره يخضع لهيمنة مجموعة عرقية واحدة.
    Burundi on the Arusha negotiations UN بشأن مفاوضات أروشا
    UNHCR has also supported various initiatives to bring refugee women to the peace-negotiation table and has worked to ensure that refugee women's perspectives are included in a number of peace-building processes, from the Arusha negotiations on Burundi, to the Mano River Union initiative in West Africa. UN كما قدمت المفوضية الدعم إلى مختلف المبادرات الرامية إلى إشراك اللاجئات في موائد التفاوض المتعلقة بالسلم، وعملت على ضمان إدراج وجهات نظر المرأة اللاجئة في عدد من عمليات بناء السلم، امتدادا من مفاوضات أروشا بشأن بوروندي، وصولا إلى مبادرة اتحاد نهر مانو في غرب أفريقيا.
    There had been progress in the Arusha negotiations. UN وأحرز تقدم في مفاوضات أروشا.
    There is a risk that the inability of the negotiators and the Facilitator to prevent such violence will result in the Burundian people's no longer considering the Arusha negotiations to be a path to peace but, on the contrary, a source of danger, given that the sessions in Arusha have been preceded and followed by massacres perpetrated by armed groups in a bid to win a place at the Arusha negotiations. UN إن عدم قدرة المتفاوضين على وضع حد ﻷعمال العنف المشار إليها وعدم سهولة هذا اﻷمر قد تحمل سكان بوروندي على عدم اعتبار مفاوضات أروشا طريقا نحو السلام واعتبارها على العكس من ذلك مصدر لﻷخطار نظرا لما يسبق دورات أروشا وما يليها من مذابح ترتكبها الجماعات المسلحة التي تطالب بمكانها في مفاوضات أروشا.
    4. The Government is also concerned at the fact that the economic sanctions unjustly imposed on the Burundian people are being maintained despite the numerous promises made by the regional leaders and by the Facilitator of the Arusha negotiations. UN ٤ - كما تشعر الحكومة بالقلق لاستمرار الجزاءات الاقتصادية المفروضة ظلما على الشعب البوروندي رغم الوعود العديدة المقدمة من قادة المنطقة ومنسق مفاوضات أروشا.
    President Mandela, who succeeded the late Mwalimu Julius Nyerere as Facilitator, had immediately recognized the appropriateness of the request, which the Government of Burundi had repeated many times to his predecessor, that the two armed groups which had been excluded thus far should be allowed to take part in the Arusha negotiations. UN وقد أدرك الرئيس مانديلا، الذي أعقب الراحل معلمو جوليوس نيريري كوسيط، صواب الطلب، الذي كررته حكومة بوروندي مرات عديدة لسلفه، والمتمثل في إشراك الجماعتين المسلحتين في مفاوضات أروشا التي استبعدتا منها حتى ذلك الوقت.
    30. It is significant that the decision by CNDD to take part in the Arusha negotiations caused considerable rifts among opposition groups. UN ٣٠ - ومن المهم في هذا الصدد اﻹشارة إلى أن قرار المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية بالمشاركة في مفاوضات أروشا أثار انقسامات حادة بين حركات المعارضة.
    the Arusha negotiations, which began on 10 July 1992, led to the conclusion of another cease-fire agreement on 12 July 1992. UN وقد أمكن في ١٢ تموز/يوليه ١٩٩٢ على إثر مفاوضات أروشا التي بدأت في ١٠ تموز/يوليه ١٩٩٢، التوصل الى عقد اتفاق جديد لوقف اطلاق النار.
    Since the meeting in August 1998, Burundi has made significant progress along the path to peace. The third session of the Arusha negotiations was held in October to widespread approval, and in December 1998 three of the five committees to be established embarked on an in-depth debate. UN ومنذ اجتماع آب/أغسطس ١٩٩٨، تقدمت بوروندي تقدما ذا شأن على طريق السلام: فقد انعقدت الجولـة الثالثة من مفاوضات أروشا في تشرين اﻷول/أكتوبر ووسط ارتياح الجميع، وفي كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ شرعت ثلاث من اللجان الخمس المقررة في إجراء مناقشات متعمقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد