ويكيبيديا

    "the asean regional" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الإقليمي لرابطة أمم جنوب شرق آسيا
        
    • اﻹقليمي لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا
        
    • الإقليمي للرابطة
        
    • اﻹقليمي التابع للرابطة
        
    • اﻹقليمي لرابطة دول جنوب شرق آسيا
        
    • الإقليمية لرابطة أمم جنوب شرق آسيا
        
    • الإقليمي التابع لتلك الرابطة
        
    • الإقليمي لرابطة آسيان
        
    • الإقليمي لرابطة جنوب شرق آسيا
        
    • آسيان الإقليمي
        
    • رابطة أمم جنوب شرق آسيا الإقليمي
        
    Canada's working, for example, to develop practical approaches to cooperation with the ASEAN Regional Forum. UN فمثلا، تعمل كندا على تطوير نُهج عملية للتعاون مع المنتدى الإقليمي لرابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    The parties believe that the ASEAN Regional Forum (ARF) is a major arena of multilateral political dialogue on matters of security in the region, and advocate its enhanced role in safeguarding regional security. UN ويعتقد الطرفان أن المنتدى الإقليمي لرابطة أمم جنوب شرق آسيا المعني بالمسائل الأمنية هو ساحة رئيسية للحوار السياسي المتعدد الأطراف داخل المنطقة، ويؤيدان تعزيز دوره في المسائل المتعلقة بالأمن الإقليمي.
    ASEAN's meeting place for cooperation in political and security matters of the region is the ARF - the ASEAN Regional Forum. UN إن المحفل اﻹقليمي لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا هو منتدى التعاون في المسائل السياسية واﻷمنية للمنطقة.
    The convening of the ASEAN Regional Forum and the Declaration on the South China Sea are signals that ASEAN has come of age and is ready to take charge of its own destiny. UN إن عقد المحفل اﻹقليمي لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا واﻹعلان الخاص بجنوب بحر الصين من الدلائل على أن الرابطة تطورت وأنها على استعداد لﻹمساك بزمام مصيرها.
    The ASEAN countries continue to attach special importance to confidence-building measures among participants in the ASEAN Regional Forum. UN ولا تزال بلدان الرابطة تعلّق أهمية خاصة على تدابير بناء الثقة في ما بين المشاركين في المنتدى الإقليمي للرابطة.
    It had also stimulated similar work in other regions, for example through the ASEAN Regional Forum. UN وهي تشجع على الاضطلاع بأعمال مماثلة في المناطق الأخرى، وذلك بجملة وسائل منها المنتدى الإقليمي للرابطة.
    Australia continued to work with its partners in a range of regional forums, including the Pacific Islands Forum and the ASEAN Regional Forum, to encourage prompt ratification of the Treaty. UN واصلت أستراليا العمل مع شركائها في طائفة من المنتديات الإقليمية، بما في ذلك منتدى جزر المحيط الهادئ والمنتدى الإقليمي لرابطة أمم جنوب شرق آسيا لتشجيع التصديق العاجل على المعاهدة.
    Australia is currently seeking to co-lead the cyberterrorism and transnational crime core area under the ASEAN Regional Forum workplan. UN وتسعى أستراليا حاليا إلى المشاركة في قيادة المجال الأساسي المعني بالإرهاب الإلكتروني والجريمة عبر الوطنية في إطار خطة عمل المنتدى الإقليمي لرابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    The Philippines has consistently expressed its views on the Treaty in meetings of the ASEAN Regional Forum, which is the primary mechanism for dialogue and cooperation on security issues in the Asia-Pacific region. UN ظلت الفلبين تعرب باستمرار عن آرائها بشأن المعاهدة في اجتماعات المنتدى الإقليمي لرابطة أمم جنوب شرق آسيا الذي يشكل الآلية الأساسية للتحاور والتعاون في المسائل الأمنية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    On our part, Thailand will continue to work closely with our partners in the ASEAN Regional Forum to contribute to progress in the complete and verifiable denuclearization of the Korean Peninsula. UN ومن جانبنا، ستواصل تايلند العمل عن قرب مع شركائنا في المنتدى الإقليمي لرابطة أمم جنوب شرق آسيا للإسهام في إحراز تقدم في نزع السلاح النووي من شبه الجزيرة الكورية بشكل كامل ويمكن التحقق منه.
    In addition, workshops have been held in the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE), Organization of American States (OAS), and the ASEAN Regional Forum. UN وعلاوة على ذلك، نظمت حلقات عمل في منظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومنظمة الدول الأمريكية والمنتدى الإقليمي لرابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    This dialogue process led to the organization in 1993 of the ASEAN Regional Forum, an idea that was subsequently accepted by other South-East Asian States, including Viet Nam and Laos. UN وأدت عملية الحوار هذه إلى تنظيم المحفل اﻹقليمي لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا فــي عـــام ١٩٩٣، وهي فكرة قبلتها بعد ذلك دول أخرى فـي منطقة جنــوب شرقــي آسيــا، بمـا فـي ذلـك فييت نام ولاوس.
    The first meeting of the ASEAN Regional Forum was held in Bangkok last July. UN وقد عقد الاجتماع اﻷول للمحفل اﻹقليمي لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا في بانكوك في شهر تموز/يوليه الماضي.
    Cambodia also takes note that the ASEAN Regional Forum is an invaluable setting to discuss in a frank and friendly manner security issues of common concern and interest to all participants in the Forum, whether large or small countries around the world. UN وكذلك تحيط كمبوديا علما بأن المحفل اﻹقليمي لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا يشكل إطارا هاما تناقش فيه بطريقة صريحة وودية المسائل اﻷمنية ذات الاهتمام المشترك لجميع المشاركين في المحفل، سواء من البلدان الصغيرة أو الكبيرة في أنحاء العالم.
    The ASEAN countries continue to attach special importance to confidence-building measures among participants in the ASEAN Regional Forum (ARF). UN ولا تزال بلدان الرابطة تعلق أهمية خاصة على تدابير بناء الثقة فيما بين المشاركين في المنتدى الإقليمي للرابطة.
    the ASEAN Regional Forum has steadfastly undertaken concrete measures to enhance regional security through various initiatives. UN ولقد قام المنتدى الإقليمي للرابطة باتخاذ تدابير ملموسة ومخلصة لتعزيز الأمن الإقليمي عن طريق مبادرات مختلفة.
    In the ASEAN Regional Forum Statement on Non-Proliferation, they had also pledged to enhance cooperation to prevent the proliferation of weapons of mass destruction and their means of delivery and related materials. UN وفي البيان الصادر عن المنتدى الإقليمي للرابطة بشأن عدم الانتشار، تعهّد الأعضاء أيضا بتعزيز التعاون على منع انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها والمواد المتصلة بها.
    ASEAN has also launched the ASEAN Regional Forum to promote peace and stability in the wider East Asian region. UN وأطلقت رابطة أمم جنوب شرقي آسيا أيضا المحفل اﻹقليمي التابع للرابطة لتعزيز السلام والاستقرار على نطاق أوسع في منطقة شرق آسيا.
    The countries of South-East Asia, including Singapore, had also signed the Treaty of Amity and had participated in the ASEAN Regional Forum. UN وقد وقﱠعت بلدان جنوب شرق آسيا، بما فيها سنغافورة، على معاهدة الصداقة وشاركت في المحفل اﻹقليمي لرابطة دول جنوب شرق آسيا.
    As an effort to build and strengthen regional partnerships during 2012, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs supported the ASEAN Regional Workshop on Environmental Emergencies. UN وفي إطار جهود بُذِلَت لبناء وتعزيز الشراكات الإقليمية خلال عام 2012، دعم مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية حلقة العمل الإقليمية لرابطة أمم جنوب شرق آسيا بشأن حالات الطوارئ البيئية.
    Thailand will continue to support ASEAN and the ASEAN Regional Forum to strengthen closer cooperation within the existing regional frameworks, for example, through intersessional meetings of the ASEAN Regional Forum on counter-terrorism and transnational crime and on confidence-building measures and preventive diplomacy. UN ستستمر تايلند في تقديم الدعم لرابطة أمم جنوب شرق آسيا وللمنتدى الإقليمي التابع لتلك الرابطة عملاً على تعزيز التعاون في نطاق أُطر العمل الإقليمية القائمة، ومنها على سبيل المثال اجتماعات ما بين الدورات التي يعقدها المحفل الإقليمي لرابطة أمم جنوب شرق آسيا والمعنية بمكافحة الإرهاب والجريمة عبر الوطنية، وبتدابير بناء الثقة والدبلوماسية الوقائية.
    In this regard, ASEAN has been steadfastly undertaking concrete measures to enhance regional security through various initiatives at the ASEAN Regional Forum (ARF). UN وما فتئت الرابطة تضطلع بقوة بتدابير محددة لتعزيز الأمن في المنطقة، عن طريق مبادرات شتى في المنتدى الإقليمي لرابطة آسيان.
    ASEAN has been steadfastly undertaking concrete measures to enhance regional security through various initiatives at the ASEAN Regional Forum (ARF). UN وقد واظبت آسيان على القيام بتدابير ملموسة لتعزيز الأمن الإقليمي من خلال مبادرات شتى بذلت في محفل آسيان الإقليمي.
    With the assistance of the World Health Organization, ASEAN member States were able to develop the ASEAN Regional Programme on HIV/AIDS Prevention and Control for the period 1995-2000. UN وبمساعدة من منظمة الصحة العالمية، تمكنت الدول الأعضاء في الرابطة من وضع برنامج رابطة أمم جنوب شرق آسيا الإقليمي المعني بالوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز للفترة 1995 - 2000.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد