From the Asian group: Ms. Leela Padmini Batuwitage, Sri Lanka | UN | من المجموعة الآسيوية: السيدة ليلى بادميني باتوويتاجي، سري لانكا |
the Asian Group welcomed the establishment of new South-South industrial cooperation centres. | UN | وترحب المجموعة الآسيوية بإنشاء المراكز الجديدة للتعاون الصناعي بين بلدان الجنوب. |
the Asian Group, on these grounds, does not support this recommendation. | UN | وبناء على ذلك فإن المجموعة الآسيوية لا تؤيد هذه التوصية. |
the Asian Group therefore does not support this recommendation. | UN | ولذلك فإن المجموعة الآسيوية لا تؤيد هذه التوصية. |
In that regard, the Asian Group fully supported the efforts of Palestine to integrate into the multilateral trading system. | UN | وبهذا الخصوص تؤيد المجموعة الآسيوية تأييداً كاملاً جهود فلسطين الرامية إلى الاندماج في النظام التجاري المتعدد الأطراف. |
The States members of the Asian Group have enjoyed a close and cooperative working relationship with the UNDP. | UN | إن الدول الأعضاء في المجموعة الآسيوية تحظى بعلاقة عمل تعاونية وثيقة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Then in 2001, Jamaica, from the Latin American Group, was the Chair and Myanmar, from the Asian Group, was Rapporteur. | UN | ثم شغلت الرئاسة في عام 2001 جامايكا، من مجموعة أمريكا اللاتينية، وكان المقرر من ميانمار، من المجموعة الآسيوية. |
In that regard, perhaps we should give the Asian Group the opportunity to consider candidates for Chairperson for the 2006 substantive session. | UN | وربما ينبغي لنا في هذا الصدد أن نعطي المجموعة الآسيوية الفرصة للنظر في تقديم مرشحين لرئاسة الدورة الموضوعية لعام 2006. |
It is the Asian Group's intention to take up this matter when the item is next considered by the General Assembly. | UN | وتعتزم المجموعة الآسيوية طرح هذه المسألة عندما تنظر الجمعية العامة في البند في المرة القادمة. |
the Asian Group fully acknowledges that global health has always been and continues to be a pressing concern on the international agenda. | UN | تقرّ المجموعة الآسيوية على نحو كامل بأن الصحة العالمية ما فتئت محل اهتمام ملح على جدول الأعمال الدولي. |
the Asian Group also welcomes all health-related initiatives at the national, regional and global levels supporting the global health agenda. | UN | وترحب المجموعة الآسيوية أيضا بجميع المبادرات المتعلقة بالصحة على المستويات الوطني والإقليمي والعالمي والمؤيدة لجدول أعمال الصحة العالمي. |
the Asian Group is of the view that in-depth discussions are best left to competent health professionals. | UN | وترى المجموعة الآسيوية أن من الأفضل ترك المناقشات المتعمقة لمهنيي الصحة الأكفاء. |
the Asian Group welcomed the increase in total expenditure on technical cooperation activities and requested the Organization to continue to seek better project delivery in the Asian region. | UN | وقالت إن المجموعة الآسيوية ترحّب بزيادة مجموع النفقات المتعلقة بأنشطة التعاون التقني، وتطلب إلى المنظمة أن تواصل سعيها نحو تنفيذ أفضل للمشاريع في المنطقة الآسيوية. |
Equitable geographical rotation of high-level posts was a generally accepted principle in international organizations, and it was now the turn of the Asian Group to hold that post. | UN | وأضافت أن التناوب الجغرافي العادل في شغل المناصب العليا مبدأ يُحترم عموما في المنظمات الدولية، وأن الوقت حان اليوم لكي تشغل المجموعة الآسيوية هذا المنصب. |
the Asian Group welcomed the establishment of South-South centres in China and India. | UN | وأضافت أن المجموعة الآسيوية ترحّب بإنشاء مركزين لبلدان الجنوب في الصين والهند. |
The representative of the Philippines made a statement on behalf of the Asian Group. | UN | وأدلى ممثل الفلبين ببيان باسم المجموعة الآسيوية. |
To this end, the secretariat has received two offers to date from the Asian Group. | UN | ولهذه الغاية، تلقت الأمانة عرضين حتى الآن من المجموعة الآسيوية. |
To date, the secretariat has received two related offers from the Asian Group. | UN | وحتى الوقت الحاضر، تلقت الأمانة عرضين ذوي صلة من المجموعة الآسيوية. |
It was noted that the Asian Group would, in due course, nominate a candidate for the Presidency of the Council in 2010. | UN | وقد أُشير إلى أن المجموعة الآسيوية ستعين في الوقت المناسب مرشحا لرئاسة المجلس لسنة 2010. |
This relates to the situation of the underrepresentation of the Asian Group at the various bodies of the United Nations. | UN | ويتعلق الأمر بحالة التمثيل الناقص للمجموعة الآسيوية في مختلف هيئات الأمم المتحدة. |
the Asian Group looked forward to the implementation of the groups' recommendations. | UN | والمجموعة الآسيوية تتطلّع إلى تنفيذ توصيات الأفرقة. |
Note: Both Palau and Kiribati are included in the Asian Group for the purposes of the present report, notwithstanding that they do not formally adhere to this group. | UN | ملحوظة: أدرجت بالاو وكريباتي في مجموعة الدول الآسيوية لأغراض هذا التقرير، رغم أنهما لا ينتميان رسميا إلى هذه المجموعة. |
On behalf of the members of the Asian Group, I extend our heartfelt condolences to the people and Government of Zambia on their tragic loss. | UN | أعرب باسم الدول الأعضاء في المجموعة الأسيوية عن خالص مشاعر العزاء والمواساة لزامبيا حكومة وشعبا على خسارتهما الفادحة. |
I should like to inform the Assembly that, despite the gracious gestures of the countries I have just mentioned, the Asian Group, regrettably, could not achieve an agreed slate. | UN | أود أن أبلغ الجمعية، أنه بالرغم من اللفتات الكريمة لتلك البلدان التي ذكرتها، فإن المجموعة اﻵسيوية لم تتمكن، لﻷسف، من التوصل إلى قائمة متفق عليها. |
the Asian Group fully supported the suggestions made in TD/B/CN.2/15 as regards the possible future work programme of the Standing Committee. | UN | وأضاف أن المجموعة اﻵسيوية تؤيد تأييدا كاملا المقترحات الواردة في الوثيقة TD/B/CN.2/15 فيما يتعلق ببرنامج العمل المقبل للجنة الدائمة. |